Archivo Vivekananda

El manifiesto sobre la peste

Volumen9 poem
575 palabras · 2 min de lectura · Writings: Prose and Poems(Original and Translated)

Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Español

EL MANIFIESTO SOBRE LA PESTE

Om. Salutaciones a Bhagavan Sri Ramakrishna.

¡Hermanos de Calcuta!

1. Nos alegramos cuando ustedes están alegres, y sufrimos cuando ustedes sufren. Por eso, en estos días de extrema adversidad, nos esforzamos y oramos sin cesar por su bienestar y por encontrar la manera de salvarlos de la enfermedad y del temor a la epidemia.

2. Si esa grave enfermedad — ante la cual huyen de la ciudad, presos del miedo, tanto los altos como los bajos, tanto los ricos como los pobres — llegara realmente a presentarse entre nosotros, entonces, aunque perezcamos mientras los servimos y atendemos, nos consideraremos afortunados, porque todos ustedes son manifestaciones de Dios. Quien piense lo contrario — movido por vanidad, superstición o ignorancia — ofende a Dios e incurre en gran pecado. No hay la menor duda al respecto.

3. Les suplicamos humildemente — por favor, no cedan al pánico por un temor infundado. Confíen en Dios y busquen con calma los mejores medios para resolver el problema. De lo contrario, únanse a quienes ya están haciendo precisamente eso.

4. ¿Qué hay que temer? El terror que ha penetrado en los corazones de la gente a causa de la aparición de la peste no tiene un fundamento real. Por la voluntad de Dios, nada de la terrible forma que la peste adopta en otros lugares ha ocurrido en Calcuta. Las autoridades gubernamentales también nos han ayudado de manera especial. ¿Qué hay, pues, que temer?

5. Vamos, abandonemos este temor falso y, teniendo fe en la compasión infinita de Dios, ciñámonos los lomos y entremos en el campo de la acción. Llevemos vidas puras y limpias. La enfermedad, el temor a la epidemia, etc., se desvanecerán como el humo por Su gracia.

6. (a) Mantengan siempre la casa y sus dependencias, las habitaciones, la ropa, la cama, los desagües, etc., limpios.

(b) No coman alimentos rancios ni deteriorados; tomen en su lugar alimentos frescos y nutritivos. Un cuerpo débil es más susceptible a la enfermedad.

(c) Mantengan siempre la mente alegre. Todos hemos de morir alguna vez. Los cobardes padecen las angustias de la muerte una y otra vez, únicamente a causa del miedo que existe en su propia mente.

(d) El temor nunca abandona a quienes se ganan la vida por medios no éticos o causan daño a otros. Por eso, en este momento en que nos enfrentamos al gran temor de la muerte, absténganse de todo ese comportamiento.

(e) Durante el período de epidemia, absténganse de la ira y de la lujuria — incluso si son jefes de familia.

(f) No presten atención a los rumores.

(g) El gobierno británico no vacunará a nadie por la fuerza. Solo serán vacunados quienes lo deseen.

(h) No faltará esfuerzo para tratar a los pacientes afectados en nuestro hospital, bajo nuestra atención y supervisión especiales, con pleno respeto a la religión, a la casta y a la modestia (el purdah) de las mujeres. ¡Que los ricos huyan! Pero nosotros somos pobres; comprendemos el dolor del corazón del pobre. La Madre del Universo es Ella misma el sostén de los desamparados. La Madre nos asegura: «¡No teman! ¡No teman!»

7. Hermano, si no hay nadie que te ayude, envía información de inmediato a los servidores de Sri Bhagavan Ramakrishna en el Belur Math. No faltará la ayuda que sea físicamente posible. Por la gracia de la Madre, también será posible la ayuda monetaria.

— N. B. Para disipar el temor a la epidemia, deben entonar el Nama Sankirtanam [el nombre del Señor] cada tarde y en cada barrio.

English

THE PLAGUE MANIFESTO[6]*

Om Salutations to Bhagavan Shri Ramakrishna<

Brothers of Calcutta!

1. We feel happy when you are happy, and we suffer when you suffer. Therefore, during these days of extreme adversity, we are striving and ceaselessly praying for your welfare and an easy way to save you from disease and the fear of an epidemic.

2. If that grave disease — fearing which both the high and the low, the rich and the poor are all fleeing the city — ever really comes in our midst, then even if we perish while serving and nursing you, we will consider ourselves fortunate because you are all embodiments of God. He who thinks otherwise — out of vanity, superstition or ignorance — offends God and incurs great sin. There is not the slightest doubt about it.

3. We humbly pray to you — please do not panic due to unfounded fear. Depend upon God and calmly try to find the best means to solve the problem. Otherwise, join hands with those who are doing that very thing.

4. What is there to fear? The terror that has entered people's hearts due to the occurrence of the plague has no real ground. Through God's will, nothing of the terrible form that plague takes, as seen in other places, has occurred in Calcutta. The government authorities have also been particularly helpful to us. So what is there to fear?

5. Come, let us give up this false fear and, having faith in the infinite compassion of God, gird our loins and enter the field of action. Let us live pure and clean lives. Disease, fear of an epidemic, etc., will vanish into thin air by His grace.

6. (a) Always keep the house and its premises, the rooms, clothes, bed, drain, etc., clean.

(b) Do not eat stale, spoiled food; take fresh and nutritious food instead. A weak body is more susceptible to disease.

(c) Always keep the mind cheerful. Everyone will die once. Cowards suffer the pangs of death again and again, solely due to the fear in their own minds.

(d) Fear never leaves those who earn their livelihoods by unethical means or who cause harm to others. Therefore, at this time when we face the great fear of death, desist from all such behaviour.

(e) During the period of epidemic, abstain from anger and from lust — even if you are householders.

(f) Do not pay any heed to rumours.

(g) The British government will not vaccinate anyone by force. Only those who are willing will be vaccinated.

(h) There will be no lack of effort in treating the afflicted patients in our hospital under our special care and supervision, paying full respect to religion, caste and the modesty (Purdah) of women. Let the wealthy run away! But we are poor; we understand the heartache of the poor. The Mother of the Universe is Herself the support of the helpless. The Mother is assuring us: "Fear not! Fear not!"

7. Brother, if there is no one to help you, then send information immediately to the servants of Shri Bhagavan Ramakrishna at Belur Math. There will be no dearth of help that is physically possible. By the grace of the Mother, monetary help will also be possible.

— N. B. In order to remove the fear of the epidemic, you should sing Nâma Sankirtanam [the name of the Lord] every evening and in every locality.


Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.