Cup
이 번역은 인공지능으로 생성되었으며 오류가 포함될 수 있습니다. 정확한 텍스트는 원문 영어를 참조하십시오.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
한국어
잔
이것은 너의 잔 — 너에게 주어진 잔이로다
처음부터 너에게 주어진 잔이로다.
처음부터 너에게 주어진 잔이로다.
아니로다, 나의 아이야, 저 검은 음료의 얼마만큼이
너 스스로 빚어낸 것인지 나는 아노라
너 스스로 빚어낸 것인지 나는 아노라
허물과 욕정으로, 아득한 옛적부터,
지난날의 깊은 세월 속에서, 나는 아노라.
이것은 너의 길 — 고통스럽고 황량한 길이로다.
내가 돌들을 놓아두었으니 너에게 결코 쉼을 주지 않으리라.
내가 너의 벗을 즐겁고 맑은 길에 세웠으니,
그도 너처럼 나의 품으로 오리라.
그러나 너는, 나의 아이야, 여기를 걸어야 하느니라.
이것은 너의 과업이로다. 거기엔 기쁨도 우아함도 없으나,
어느 다른 손을 위하여 마련된 것이 아니니,
나의 우주 속에서 정해진 자리를 지니고 있도다.
그것을 받으라. 나는 너에게 이해하라 명하지 않노라.
나의 얼굴을 보려거든 눈을 감으라 명하노라.
English
THE CUP
This is your cup-the cup assigned
to you from the beginning.
to you from the beginning.
Nay, My child, I know how much
of that dark drink is your own brew
of that dark drink is your own brew
Of fault and passion, ages long ago,
In the deep years of yesterday, I know.
This is your road-a painful road and drear.
I made the stones that never give you rest.
I set your friend in pleasant ways and clear,
And he shall come like you, unto My breast.
But you, My child, must travel here.
This is your task. It has no joy nor grace,
But it is not meant for any other hand,
And in My universe hath measured place,
Take it. I do not bid you understand.
I bid you close your eyes to see My face.
텍스트 출처: 위키소스, 퍼블릭 도메인. 원래 출판사 아드바이타 아쉬라마.