비베카난다 아카이브

집중

권6 lecture
537 단어 · 2 분 읽기 · Notes of Class Talks and Lectures

이 번역은 인공지능으로 생성되었으며 오류가 포함될 수 있습니다. 정확한 텍스트는 원문 영어를 참조하십시오.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

한국어

집중은 모든 지식의 본질입니다. 그것 없이는 아무것도 이루어질 수 없습니다. 평범한 사람에게 있어서 생각하는 힘의 구십 퍼센트가 낭비됩니다. 그리하여 그는 끊임없이 실수를 저지릅니다. 훈련된 사람 또는 훈련된 마음은 결코 잘못을 저지르지 않습니다. 마음이 집중되어 자신에게로 되돌려지면, 우리 안에 있는 모든 것이 우리의 종이 될 것이며, 우리의 주인이 되지 않을 것입니다. 그리스인들은 자신들의 집중력을 외부 세계에 적용했고, 그 결과 예술과 문학 등에서의 완전함을 이루었습니다. 힌두는 내부 세계에, 곧 자아(Self) 안의 보이지 않는 영역에 집중했고, 요가(Yoga)의 과학을 발달시켰습니다. 요가는 감각과 의지와 마음을 통제하는 것입니다. 그것을 배우는 유익은, 우리가 통제되는 대신 통제하기를 배운다는 것입니다. 마음은 층위에 층위가 겹쳐 있는 것처럼 보입니다. 우리의 참된 목표는 우리 존재의 이 모든 중간의 층들을 가로질러 하나님을 찾는 것입니다. 요가의 끝이자 목적은 하나님을 깨닫는 것입니다. 이를 위해 우리는 상대적인 지식을 넘어서야 하며, 감각의 세계를 넘어서야 합니다. 세상은 감각에 대해 깨어 있고, 주의 자녀들은 그 차원에서 잠들어 있습니다. 세상은 영원자에 대해 잠들어 있고, 주의 자녀들은 그 영역에서 깨어 있습니다. 이들이 하나님의 아들들입니다. 감각을 통제하는 길은 오직 하나입니다—우주 안에서 실재(Reality)이신 그분을 뵙는 것입니다. 그때에야 비로소 우리는 실제로 우리의 감각을 정복할 수 있습니다.

집중은 마음을 점점 더 작은 한계 안으로 억제하는 것입니다. 이렇게 마음을 억제하는 데에는 여덟 가지 과정이 있습니다. 첫째는 야마(Yama)이니, 외부적인 것들을 피함으로써 마음을 통제하는 것입니다. 모든 도덕은 여기에 포함됩니다. 악을 낳지 마십시오. 어떤 살아 있는 생물도 해치지 마십시오. 만일 여러분이 십이 년 동안 아무것도 해치지 않는다면, 사자와 호랑이조차 여러분 앞에 엎드릴 것입니다. 진실을 수련하십시오. 생각과 말과 행위에서의 십이 년 동안의 절대적 진실함은 사람에게 그가 원하는 것을 가져다 줍니다. 생각과 말과 행위에서 정결하십시오. 정결함은 모든 종교의 기초입니다. 개인적 순수함은 필수입니다. 다음은 니야마(Niyama)이니, 마음이 어떤 방향으로도 떠돌지 않도록 하는 것입니다. 그다음은 아사나(Asana), 곧 자세입니다. 여든네 가지 자세가 있지만, 최선의 것은 각자에게 가장 자연스러운 자세입니다. 곧, 가장 편안하게 가장 오래 유지할 수 있는 자세입니다.

이 뒤에 프라나야마(Pranayama), 곧 호흡의 제어가 옵니다. 그다음에 프라티아하라(Pratyahara), 곧 감각기관을 그 대상들로부터 거두어들이는 것입니다. 그다음에 다라나(Dharana), 곧 집중입니다. 그다음에 디야나(Dhyana), 곧 관조 또는 선정입니다. (이것이 요가 체계의 핵심입니다.) 그리고 마지막으로 삼매(Samadhi), 곧 초의식(superconsciousness)입니다. 몸과 마음이 순수할수록, 바라는 결과를 더 빨리 얻을 것입니다. 여러분은 완벽하게 순수해야 합니다. 악한 것들을 생각하지 마십시오. 그러한 생각들은 반드시 여러분을 끌어내릴 것입니다. 만일 여러분이 완벽하게 순수하고 충실히 수련한다면, 여러분의 마음은 마침내 무한한 힘의 탐조등이 될 수 있습니다. 그 범위에는 한계가 없습니다. 그러나 끊임없는 수련과 세상에 대한 무집착이 있어야만 합니다. 사람이 초의식의 상태에 이르면, 몸에 대한 모든 느낌이 녹아 없어집니다. 그때에야 비로소 그는 자유롭고 불멸하게 됩니다. 모든 외부적 겉모습에 있어서는 무의식과 초의식이 똑같아 보입니다. 그러나 그것들은 한 덩이의 진흙과 한 덩이의 황금이 다른 만큼 다릅니다. 온 영혼을 하나님께 바친 자가 초의식의 차원에 이른 것입니다.

English

Concentration is the essence of all knowledge; nothing can be done without it. Ninety per cent of thought force is wasted by the ordinary human being, and therefore he is constantly committing blunders; the trained man or mind never makes a mistake. When the mind is concentrated and turned backward on itself, all within us will be our servants, not our masters. The Greeks applied their concentration to the external world, and the result was perfection in art, literature, etc. The Hindu concentrated on the internal world, upon the unseen realms in the Self, and developed the science of Yoga. Yoga is controlling the senses, will and mind. The benefit of its study is that we learn to control instead of being controlled. Mind seems to be layer on layer. Our real goal is to cross all these intervening strata of our being and find God. The end and aim of Yoga is to realise God. To do this we must go beyond relative knowledge, go beyond the sense-world. The world is awake to the senses, the children of the Lord are asleep on that plane. The world is asleep to the Eternal, the children of the Lord are awake in that realm. These are the sons of God. There is but one way to control the senses—to see Him who is the Reality in the universe. Then and only then can we really conquer our senses.

Concentration is restraining the mind into smaller and smaller limits. There are eight processes for thus restraining the mind. The first is Yama, controlling the mind by avoiding externals. All morality is included in this. Beget no evil. Injure no living creature. If you injure nothing for twelve years, then even lions and tigers will go down before you. Practise truthfulness. Twelve years of absolute truthfulness in thought, word, and deed gives a man what he wills. Be chaste in thought, word, and action. Chastity is the basis of all religions. Personal purity is imperative. Next in Niyama, not allowing the mind to wander in any direction. Then Asana, posture. There are eighty-four postures: but the best is that most natural to each one; that is, which can be kept longest with the greatest ease.

After this comes Pranayama, restraint of breath. Then Pratyahara, drawing in of the organs from their objects. Then Dharana, concentration. Then Dhyana, contemplation or meditation. (This is the kernel of the Yoga system.) And last, Samadhi, superconsciousness. The purer the body and mind, the quicker the desired result will be obtained. You must be perfectly pure. Do not think of evil things, such thoughts will surely drag you down. If you are perfectly pure and practise faithfully, your mind can finally be made a searchlight of infinite power. There is no limit to its scope. But there must be constant practice and non-attachment to the world. When a man reaches the superconscious state, all feeling of body melts away. Then alone does he become free and immortal. To all external appearances, unconsciousness and superconsciousness are the same; but they differ as a lump of clay from a lump of gold. The one whose whole soul is given up to God has reached the superconscious plane.


텍스트 출처: 위키소스, 퍼블릭 도메인. 원래 출판사 아드바이타 아쉬라마.