비베카난다 아카이브

XIII Alasinga

권5 letter
1,231 단어 · 5 분 읽기 · Epistles - First Series

이 번역은 인공지능으로 생성되었으며 오류가 포함될 수 있습니다. 정확한 텍스트는 원문 영어를 참조하십시오.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

한국어

XIII

미국, 1894년 8월 31일.

친애하는 알라싱가에게,

나는 방금 보스턴 트랜스크립트지에서 마드라스의 회람에 관한 나에 대한 사설을 보았습니다. 아직 아무것도 도착하지 않았습니다. 이미 보내셨다면 곧 도착할 것입니다. 지금까지 당신은 훌륭하게 해냈습니다, 용감한 소년이여. 내가 때때로 초조한 순간에 쓴 것에 신경 쓰지 마십시오. 고국에서 15,000마일 떨어진 나라에서 홀로, 적대적인 정통 기독교인들과 한 치의 땅도 싸워야 하면 누구나 가끔 초조해지기 마련입니다. 이러한 점을 고려해 주어야 합니다, 나의 용감한 소년이여, 그리고 바로 그 길을 계속 나아가십시오.

아마 바타차리아에게서 들었을 텐데, G. G.로부터 아름다운 편지를 받았습니다. 그의 주소가 너무 휘갈겨 써져 있어서 나로서는 전혀 판독할 수 없었습니다. 그래서 직접 답장을 보낼 수 없었습니다. 그러나 그가 원한 모든 일을 해 놓았습니다. 사진을 보내고 마이소르의 라자에게 편지를 썼습니다. 지금은 케트리 라자에게 축음기를 보냈습니다. . . .

이제 인도 신문에서 나에 관한 기사를 항상 나에게 보내 주십시오. 신문 자체로 직접 읽고 싶습니다 - 알겠습니까? 이제 마지막으로, 나에게 그토록 친절했던 차루 찬드라 씨에 대해 모든 것을 알려 주어야 합니다. 그에게 진심 어린 감사를 전해 주십시오. 그러나 (우리 사이의 이야기로) 유감스럽게도 나는 그를 기억하지 못합니다. 자세한 내용을 알려 주시겠습니까?

여기 신지학자들이 이제 나를 좋아합니다만, 총 650명에 불과합니다!! 크리스천 사이언스 신봉자들이 있습니다. 그들 모두 나를 좋아합니다. 그들은 약 100만 명 정도 됩니다. 나는 양쪽 모두와 일하지만 어느 쪽에도 합류하지 않으며, 주님의 은총으로 양쪽 모두를 진정한 방식으로 이끌어 갈 것입니다. 그들은 결국 반쯤 실현된 진리를 더듬고 있을 뿐이기 때문입니다. 나라심하는 아마 이 편지가 도착할 무렵이면 돈 등을 받게 될 것입니다.

캣에게서 편지를 받았는데, 그의 모든 질문에 답하려면 책 한 권이 필요합니다. 그래서 당신을 통해 그에게 축복을 보내며, 우리가 의견이 다르더라도 상반된 관점의 조화를 본다는 것을 상기시켜 주십시오. 그러므로 그가 무엇을 믿든 상관없습니다. 그는 행동해야 합니다. 발라지, G. G., 키디, 닥터, 그리고 우리의 모든 친구와 나라의 대의를 위해 차이를 초월할 만큼 용감하고 고결했던 모든 위대하고 애국적인 영혼들에게 내 사랑을 전해 주십시오.

잡지나 저널 또는 기관지를 마련하고 - 당신이 그것의 간사가 되십시오. 잡지를 시작하는 데 드는 비용과 업무량을 계산하고, 시작하는 데 최소한 얼마가 필요한지 알아낸 다음, 학회의 이름과 주소를 적어 나에게 편지를 주십시오. 그러면 내가 직접 돈을 보낼 것이며, 그뿐만 아니라 미국의 다른 사람들도 매년 후하게 기부하도록 하겠습니다. 콜카타의 사람들에게도 같은 것을 요청하십시오. 다르마팔라의 주소를 알려 주십시오. 그는 위대하고 선한 분입니다. 그는 우리와 함께 놀라운 일을 해 낼 것입니다. 이제 작은 학회를 조직하십시오. 당신이 전체 운동을 맡아야 하지만, 지도자가 아닌 봉사자로서 해야 합니다. 알겠습니까, 지도자 행세를 조금이라도 하면 질투심을 불러일으켜 모든 것을 파괴합니다?

모든 것에 동의하십시오. 다만 나의 모든 벗들을 한데 묶어 두도록 노력하십시오. 알겠습니까? 그리고 천천히 발전시키십시오. G. G.와 당장 생계를 위해 벌 필요가 없는 다른 이들은, 지금 하고 있는 대로, 즉 사상을 널리 퍼뜨리도록 하십시오. G. G.는 마이소르에서 잘하고 있습니다. 그렇게 하는 것이 맞습니다. 마이소르는 머지않아 위대한 거점이 될 것입니다.

나는 이제 비망록을 책으로 쓸 것이며, 다음 겨울에는 이 나라를 다니며 학회를 조직할 것입니다. 이곳은 위대한 활동의 장이며, 여기서 이루어지는 모든 것이 영국에서의 활동을 준비합니다. 지금까지 당신은 정말 훌륭하게 해냈습니다, 나의 용감한 소년이여 - 모든 힘이 당신에게 주어질 것입니다.

나에게는 이제 9,000루피가 있으며, 그 일부를 조직을 위해 당신에게 보낼 것입니다. 그리고 많은 사람들이 매년, 반년마다, 또는 매월 마드라스의 당신에게 돈을 보내도록 하겠습니다. 이제 학회와 저널과 필요한 장비를 준비하십시오. 이것은 소수의 사람들만의 비밀이어야 합니다 - 그러나 동시에 마이소르와 다른 곳에서 기금을 모아 마드라스에 사원을 건립하도록 하십시오. 사원에는 도서관과 사무실 및 설교자들을 위한 몇 개의 방이 있어야 하며, 설교자들은 산니아신이어야 하고, 우연히 올 수 있는 무집착의 사람들을 위한 방도 있어야 합니다. 이렇게 한 치 한 치 전진할 것입니다. 이곳은 나의 활동을 위한 위대한 장이며, 여기서 이루어지는 모든 것이 나의 영국에서의 향후 활동의 길을 닦습니다. . . .

아시다시피 나에게 가장 큰 어려움은 돈을 보관하거나 만지는 것입니다. 그것은 역겹고 품위를 떨어뜨립니다. 그러니 당신이 실무적이고 금전적인 부분을 담당할 학회를 조직해야 합니다. 여기에는 나의 모든 금전 문제를 돌봐 주는 벗들이 있습니다. 알겠습니까? 끔찍한 돈 문제에서 벗어나는 것은 나에게 놀라운 안도가 될 것입니다. 그러니 빨리 조직하고, 당신이 간사 겸 회계로서 여기의 내 벗들과 후원자들과 직접 소통할 준비를 갖추는 것이, 당신과 나 모두에게 좋을 것입니다. 빨리 하고, 나에게 편지하십시오. 학회에 비종파적인 이름을 붙이십시오. . . . 수도원의 나의 형제들에게도 비슷한 방식으로 조직하라고 편지하십시오. . . . 위대한 일들이 당신을 기다리고 있습니다, 알라싱가. 또는 적절하다고 생각하면, 영향력 있는 분들을 학회의 임원으로 이름을 올리되, 실질적인 일은 당신이 하십시오. 그들의 이름은 큰 힘이 될 것입니다. 만약 당신의 직무가 너무 벅차서 시간이 없다면, G. G.에게 실무를 맡기십시오. 그리고 머지않아 당신이 자신과 가족을 굶기지 않으면서도 대학 업무에서 독립하여 온 영혼을 일에 바칠 수 있게 해 줄 수 있기를 바랍니다. 그러니 일하십시오, 나의 소년들이여, 일하십시오! 거친 부분은 매끄럽고 둥글게 다듬어졌습니다. 이제 해마다 점점 더 잘 굴러갈 것입니다. 그리고 내가 인도에 올 때까지 당신이 이 일을 잘 유지해 줄 수 있다면, 일은 비약적으로 발전할 것입니다. 지금까지 이루어진 것에 기뻐하십시오. 우울할 때면, 지난 1년간 이루어진 것을 생각하십시오. 무에서 시작하여, 이제 세계의 눈이 우리를 주목하고 있습니다. 인도뿐 아니라 외부 세계도 우리에게서 위대한 것을 기대하고 있습니다. 선교사들이나 그 누구든 - 어리석은 관리들이든 - 진리와 사랑과 진심을 당해낼 수 없을 것입니다. 당신은 진실합니까? 죽음에 이르기까지 사심 없습니까? 사랑이 있습니까? 그렇다면 두려워하지 마십시오, 죽음도 두려워하지 마십시오. 앞으로 나아가십시오, 나의 소년들이여! 온 세계가 빛을 필요로 합니다. 세계는 기대에 차 있습니다! 인도만이 그 빛을 가지고 있습니다, 마술이나 주술이나 사기 속에가 아니라, 영혼의 영광에 대한 가르침 속에, 진정한 종교의 가르침 속에 - 최고의 영적 진리 속에 말입니다. 그것이 주님께서 온갖 역경을 통해 오늘날까지 이 민족을 보존하신 이유입니다. 이제 때가 왔습니다. 여러분 모두가, 나의 용감한 소년들이여, 위대한 일을 하기 위해 태어났음을 믿으십시오! 강아지들의 짖는 소리에 겁먹지 마십시오 - 아닙니다, 하늘의 벼락에도 겁먹지 마십시오 - 일어서서 일하십시오!

영원히 당신의 벗,

비베카난다.

English

XIII

U. S. A., 31st August, 1894.

Dear Alasinga,

I just now saw an editorial on me about the circular from Madras in the Boston Transcript. Nothing has reached me yet. They will reach me soon if you have sent them already. So far you have done wonderfully, my boy. Do not mind what I write in some moments of nervousness. One gets nervous sometimes alone in a country 15,000 miles from home, having to fight every inch of ground with orthodox inimical Christians. You must take those into consideration, my brave boy, and work right along.

Perhaps you have heard from Bhattacharya that I received a beautiful letter from G. G. His address was scrawled in such a fashion as to become perfectly illegible to me. So I could not reply to him direct. But I have done all that he desired. I have sent over my photograph and written to the Raja of Mysore. Now I have sent a phonograph to Khetri Raja. . . .

Now send always Indian newspapers about me to me over here. I want to read them in the papers themselves — do you know? Now lastly, you must write to me all about Mr. Charu Chandra who has been so kind to me. Give him my heartfelt thanks; but (between you and me) I unfortunately do not remember him. Would you give me particulars?

The Theosophists here now like me, but they are 650 in all!! There are the Christian Scientists. All of them like me. They are about a million. I work with both, but join none, and will with the Lord's grace would them both after the true fashion; for they are after all mumbling half realised truth. Narasimha, perhaps, by the time this reaches you, will get the money etc.

I have received a letter from Cat, but it requires a book to answer all his queries. So I send him my blessings through you and ask you to remind him that we agree to differ — and see the harmony of contrary points. So it does not matter what he believes in; he must act. Give my love to Balaji, G. G., Kidi, Doctor, and to all our friends and all the great and patriotic souls, who were brave and noble enough to sink their differences for their country's cause.

With a magazine or journal or organ — you become the Secretary thereof. You calculate the cost of starting the magazine and the work, how much the least is necessary to start it, and then write to me giving name and address of the Society, and I will send you money myself, and not only that, I will get others in America to subscribe annually to it liberally. So ask them of Calcutta to do the same. Give me Dharmapala's address. He is a great and good man. He will work wonderfully with us. Now organise a little society. You will have to take charge of the whole movement, not as a leader, but as a servant. Do you know, the least show of leading destroys everything by rousing jealousy?

Accede to everything. Only try to retain all of my friends together. Do you see? And work slowly up. Let G. G. and others, who have no immediate necessity for earning something, do as they are doing, i.e. casting the idea broadcast. G. G. is doing well at Mysore. That is the way. Mysore will be in time a great stronghold.

I am now going to write my mems in a book and next winter will go about this country organising societies here. This is a great field of work, and everything done here prepares England. So far you have done very well indeed, my brave boy — all strength shall be given to you.

I have now Rs. 9,000 with me, part of which I will send over to you for the organisation; and I will get many people to send money to you in Madras yearly, half-yearly, or monthly. You now start a Society and a journal and the necessary apparatus. This must be a secret amongst only a few — but at the same time try to collect funds from Mysore and elsewhere to build a temple in Madras which should have a library and some rooms for the office and the preachers who should be Sannyâsins, and for Vairâgis (men of renunciation) who may chance to come. Thus we shall progress inch by inch. This is a great field for my work, and everything done here prepares the way for my coming work in England. . . .

You know the greatest difficulty with me is to keep or even to touch money. It is disgusting and debasing. So you must organise a Society to take charge of the practical and pecuniary part of it. I have friends here who take care of all my monetary concerns. Do you see? It will be a wonderful relief to me to get rid of horrid money affairs. So the sooner you organise yourselves and you be ready as secretary and treasurer to enter into direct communication with my friends and sympathisers here, the better for you and me. Do that quickly, and write to me. Give the society a non-sectarian name. . . Do you write to my brethren at the Math to organise in a similar fashion. . . . Great things are in store for you Alasinga. Or if you think proper, you get some of the big folks to be named as office-bearers of the Society, while you work in the real sense. Their name will be a great thing. If your duties are too severe and do not let you have any time, let G. G. do the business part, and by and by I hope to make you independent of your college work so that you may, without starving yourself and family, devote your whole soul to the work. So work, my boys, work! The rough part of the work has been smoothened and rounded; now it will roll on better and better every year. And if you can simply keep it going well until I come to India, the work will progress by leaps and bounds. Rejoice that you have done so much. When you feel gloomy, think what has been done within the last year. How, rising from nothing, we have the eyes of the world fixed upon us now. Not only India, but the world outside, is expecting great things of us. Missionaries or M — or foolish officials — none will be able to resist truth and love and sincerity. Are you sincere? unselfish even unto death? and loving? Then fear not, not even death. Onward, my lads! The whole world requires Light. It is expectant! India alone has that Light, not in magic, mummery, and charlatanism, but in the teaching of the glories of the spirit of real religion — of the highest spiritual truth. That is why the Lord has preserved the race through all its vicissitudes unto the present day. Now the time has come. Have faith that you are all, my brave lads, born to do great things! Let not the barks of puppies frighten you — no, not even the thunderbolts of heaven — but stand up and work!

Ever yours affectionately,

Vivekananda.


텍스트 출처: 위키소스, 퍼블릭 도메인. 원래 출판사 아드바이타 아쉬라마.