Child Widows 의 인도
이 번역은 인공지능으로 생성되었으며 오류가 포함될 수 있습니다. 정확한 텍스트는 원문 영어를 참조하십시오.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
한국어
인도의 아동 과부
(데일리 이글, 1895년 2월 27일)
힌두교 수도승 스와미 비베카난다는 월요일 밤 브루클린 윤리 협회의 후원 아래 역사관에서 "세계에 대한 인도의 선물"이라는 주제로 강연하였습니다. 스와미가 연단에 올랐을 때 홀에는 약 250명이 있었습니다. 인도에서의 기독교 사업에 관심을 가지고 있는 브루클린 라마바이 서클의 회장 제임스 매킨 부인이, 인도의 아동 과부가 보호받지 못한다 [학대받는다]는 강연에 귀속된 진술을 부인한 것 때문에 많은 관심이 쏠렸습니다. 강연의 어느 부분에서도 이 부인에 대한 언급은 없었으나, 강연이 끝난 후 청중 가운데 한 사람이 그 진술에 대하여 어떤 해명을 할 것인지 연사에게 물었습니다. 스와미 비베카난다는 아동 과부가 어떤 식으로든 학대받거나 부당한 대우를 받는다는 것은 사실이 아니라고 말하였습니다. 그리고 다음과 같이 덧붙였습니다.
"일부 힌두교도가 매우 어린 나이에 결혼하는 것은 사실입니다. 다른 이들은 적당한 나이에 결혼하며, 어떤 이들은 아예 결혼하지 않습니다. 저의 조부는 아주 어린아이였을 때 결혼하셨습니다. 저의 부친은 14세에 결혼하셨고, 저는 30세이나 아직 결혼하지 않았습니다. 남편이 사망하면 그의 모든 재산은 과부에게 돌아갑니다. 과부가 가난하다면, 그녀는 어느 나라의 가난한 과부와 다를 바 없습니다. 노인이 때때로 어린아이와 결혼하기도 하지만, 남편이 부유하였다면 그가 일찍 죽을수록 과부에게는 그만큼 더 이로운 것이었습니다. 저는 인도 전역을 여행하였으나, 언급된 학대의 사례를 한 건도 보지 못하였습니다. 한때 종교적 광신자인 과부들이 있었는데, 남편이 죽을 때 스스로 불에 뛰어들어 불꽃에 타 소진되었습니다. 힌두교도는 이것을 믿지 않았으나 막지도 않았으며, 영국이 인도의 통치권을 장악한 이후에야 비로소 최종적으로 금지되었습니다. 이 여성들은 성녀로 간주되었으며, 많은 경우 그들의 기억을 위하여 기념비가 세워졌습니다."
English
CHILD WIDOWS OF INDIA
(Daily Eagle, February 27, 1895)
Swami Vivekananda, the Hindu monk, lectured in Historical hall Monday night under the auspices of the Brooklyn Ethical association, on "India's Gift to the World". There were about two hundred and fifty people in the hall when the Swami stepped on the platform. Much interest was manifested on account of the denial by Mrs. James McKeen, president of the Brooklyn Ramabai circle, which is interested in Christian work in India, of the statement attributed to the lecture that the child widows of India were not protected [ill-treated]. In no part of his lecture was reference made to this denial, but after he had concluded, one of the audience asked the lecturer what explanation he had to make to the statement. Swami Vivekananda said that it was untrue that child widows were abused or ill treated in any way. He added:
"It is a fact that some Hindus marry very young. Others marry when they have attained a fair age and some do not marry at all. My grandfather was married when quite a child. My father when he was 14 years old and I am 30 years old and am not yet married. When a husband dies all his possessions go to his widow. If a widow is poor she is the same as poor widows in any other country. Old men sometimes marry children, but if the husband was wealthy it was all the better for the widow the sooner he died. I have traveled all over India, but failed to see a case of the ill treatment mentioned. At one time there were religious fanatics, widows, who threw themselves into a fire and were consumed by the flames at the death of their husbands. The Hindus did not believe in this, but did not prevent it, and it was not until the British obtained control of India that it was finally prohibited. These women were considered saints and in many instances monuments were erected to their memory."
텍스트 출처: 위키소스, 퍼블릭 도메인. 원래 출판사 아드바이타 아쉬라마.