Arsip Vivekananda

Puisi yang Belum Selesai

Jilid9 poem
138 kata · 1 menit baca · Writings: Prose and Poems(Original and Translated)

Terjemahan ini dihasilkan dengan bantuan AI dan dapat mengandung kesalahan. Untuk teks rujukan, harap merujuk pada teks asli berbahasa Inggris.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Bahasa Indonesia

SEBUAH PUISI YANG BELUM SELESAI

(New Discoveries, Vol. 3, hlm. 490. Puisi tak bertanggal ini tersimpan di arsip Vedanta Centre, Cohasset, Massachusetts. Bandingkan dengan "My Play is Done", [6]Complete Works, VI.)

Dari kehidupan ke kehidupan aku menanti di sini di gerbang-gerbang — gerbang itu

tak kunjung terbuka.

Lidahku kering oleh doa yang tiada henti dan redup

telah jadi mataku

Karena terus-menerus menegang menembus kegelapan untuk menangkap

satu berkas cahaya yang lama dicari;

Hatiku dicengkeram keputusasaan yang kelam, segala harapan nyaris

telah lenyap.

———

Dan berdiri di punggung sempit kehidupan, di bawahnya

jurang kulihat —

Pertikaian dan duka, kegelapan pekat dari kehidupan dan kematian yang berputar-putar,

Dari kegemparan gila, perjuangan sia-sia, dari kebodohan yang berkeliaran

bebas.

Di satu sisi jurang gelap ini — aku gemetar bahkan hanya melihatnya —

Di sisi lain tembok ini . . .

English

AN UNFINISHED POEM

(New Discoveries, Vol. 3. p. 490. This undated poem is preserved in the archives of the Vedanta Centre, Cohasset, Massachusetts. Cf. “My Play is Done”, [6]Complete Works, VI.)

From life to life I am waiting here at the gates — they

open not.

My tongue is parched with ceaseless prayers and dim

my eyes have grown

With constant straining through the gloom to catch

one ray long sought;

My heart is seized with dark despair, all hope well-

nigh has flown.

———

And standing on life's narrow ridge, beneath the

chasm I see —

Strife and sorrow, darkness deep of whirling life and

death,

Of mad commotion, struggles vain, of folly roaming

free.

On one side this dark abyss — I shudder to see it even —

On the other this wall . . .


Teks bersumber dari Wikisource, domain publik. Diterbitkan pertama kali oleh Advaita Ashrama.