Arsip Vivekananda

XVIII Tuan

Jilid6 letter
164 kata · 1 menit baca · Epistles - Second Series

Terjemahan ini dihasilkan dengan bantuan AI dan dapat mengandung kesalahan. Untuk teks rujukan, harap merujuk pada teks asli berbahasa Inggris.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Bahasa Indonesia

XVIII[6]*

(Diterjemahkan dari Bahasa Bengali)

GHAZIPUR,

4 Februari 1890.

TUAN YANG TERHORMAT,

Surat Tuan yang penuh kebaikan telah saya terima, dan dengan keberuntungan yang luar biasa, saya telah berhasil bertemu dengan Babaji. Sungguh seorang resi yang agung! — Semuanya sangat menakjubkan, dan di zaman yang penuh keingkaran ini, beliau adalah perwujudan yang menjulang tinggi dari kekuatan luar biasa yang lahir dari bhakti (pengabdian kasih) dan yoga! Saya telah berlindung dalam karunianya; dan ia telah memberiku harapan — sesuatu yang hanya sedikit orang yang cukup beruntung untuk memperolehnya. Adalah keinginan Babaji agar saya tinggal beberapa hari di sini, dan ia akan memberi manfaat bagi saya. Maka, mengikuti perintah orang suci ini, saya akan menetap di sini untuk beberapa waktu. Tidak diragukan, hal ini juga akan memberikan Tuan banyak kesenangan. Saya tidak menyebutkan rinciannya dalam surat ini, tetapi kenyataannya sungguh sangat luar biasa — dan akan diungkapkan ketika kita bertemu. Kecuali seseorang berhadapan langsung dengan kehidupan orang-orang seperti beliau, kepercayaan kepada kitab suci tidak akan tumbuh dalam integritasnya yang sejati.

Hormat saya,

VIVEKANANDA.

English

XVIII[6]*

(Translated from Bengali)

GHAZIPUR,

4th Feb., 1890.

DEAR SIR,

Received your kind note, and through supreme good fortune, I have obtained an interview with Babaji. A great sage indeed! — It is all very wonderful, and in this atheistic age, a towering representation of marvellous power born of Bhakti and Yoga! I have sought refuge in his grace; and he has given me hope — a thing very few may be fortunate enough to obtain. It is Babaji's wish that I stay on for some days here, and he would do me some good. So following this saint's bidding I shall remain here for some time. No doubt, this will give you also much pleasure. I don't mention them in a letter, but the facts are very strange indeed — to be disclosed when we meet. Unless one is face to face with the life of such men, faith in the scriptures does not grow in all its real integrity.

Yours etc.,

VIVEKANANDA.


Teks bersumber dari Wikisource, domain publik. Diterbitkan pertama kali oleh Advaita Ashrama.