Archivo Vivekananda

XIII Diwanji Saheb

Volumen8 letter
707 palabras · 3 min de lectura · Epistles - Fourth Series

Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Español

XIII

Al señor Haridas Viharidas Desai

KHETRI

Mayo de 1893.

ESTIMADO DIWANJI SAHEB:

Sin duda mi carta no había llegado a usted antes de que me escribiera. La lectura de su carta me produjo a la vez placer y pena: placer, al ver que tengo la buena fortuna de ser querido por un hombre de su corazón, su poder y su posición; y pena, al ver que mis motivos han sido malinterpretados por completo. Créame, lo quiero y lo respeto como a un padre, y mi gratitud hacia usted y su familia es ciertamente ilimitada. El hecho es el siguiente. Puede usted recordar que yo tenía desde antes el deseo de ir a Chicago. Cuando estaba en Madrás, las personas de allí, por propia iniciativa, junto con Su Alteza de Mysore y Ramnad, hicieron todos los arreglos para enviarme. Y puede usted recordar también que entre Su Alteza de Khetri y yo existen los vínculos de amor más estrechos. Pues bien, yo, naturalmente, le escribí que iba a ir a América. Ahora bien, el Raja de Khetri pensó, en su amor, que yo estaba obligado a verlo una vez antes de partir, especialmente porque el Señor le había dado un heredero al trono y aquí se celebraban grandes regocijos; y para asegurarse de mi llegada envió a su Secretario Privado hasta Madrás a buscarme, y por supuesto yo estaba obligado a venir. Entretanto, telegrafié al hermano de usted en Nadiad para saber si estaba allí, y desgraciadamente no pude obtener respuesta; por tanto, el Secretario, que, el pobre, había sufrido enormemente por su amo yendo y volviendo de Madrás, con los ojos fijos únicamente en el hecho de que su amo estaría infeliz si no llegábamos a Khetri dentro del Jalsa (el festival), compró billetes de inmediato para Jaipur. En el camino encontramos al señor Ratilal, quien me informó que mi telegrama había sido recibido y debidamente respondido y que el señor Viharidas me esperaba. Ahora le corresponde a usted juzgar, a quien ha sido su deber por tanto tiempo impartir justicia imparcial. ¿Qué habría podido hacer yo en esta situación? Si me hubiera bajado, no habría podido llegar a tiempo para los festejos de Khetri; por otro lado, mis motivos podrían haber sido malinterpretados. Pero conozco el amor de usted y de su hermano hacia mí, y sabía también que tendría que regresar a Bombay en pocos días de camino a Chicago. Pensé que la mejor solución era posponer mi visita hasta mi regreso. En cuanto a que me haya sentido ofendido por no ser atendido por sus hermanos, es un descubrimiento nuevo de usted que yo jamás ni siquiera soñé; o, Dios sabe, quizás se ha convertido usted en un lector de pensamientos. Bromas aparte, mi querido Diwanji Saheb, soy el mismo muchacho travieso, juguetón pero, le aseguro, inocente, que usted conoció en Junagad, y mi amor por su noble persona es el mismo o se ha centuplicado, porque he tenido una comparación mental entre usted y los Diwans de casi todos los estados del Dakshin, y que el Señor sea mi testigo de cuán pronto estuvo mi lengua en su elogio (aunque sé que mis capacidades son bastante insuficientes para estimar sus nobles cualidades) en cada corte del sur. Si esto no es una explicación suficiente, le imploro que me perdone como un padre perdona a un hijo, y no me deje estar perseguido por la impresión de que alguna vez fui ingrato con quien fue tan bueno conmigo.

Suyo,

VIVEKANANDA.

P. D. Confío en usted para eliminar cualquier malentendido en la mente de su hermano respecto a que no me bajé, y que, aunque hubiera sido el mismísimo diablo, no podría olvidar su bondad y sus buenos oficios para conmigo.

En cuanto a los otros dos Swamis, eran mis Gurubhais (hermanos de linaje espiritual), quienes fueron a verlo a usted la última vez en Junagad; uno de ellos es nuestro líder. Los encontré después de tres años, y viajamos juntos hasta Abu; luego los dejé. Si lo desea, puedo llevarlos de regreso a Nadiad de camino a Bombay. Que el Señor derrame Sus bendiciones sobre usted y los suyos.

Suyo,

V.

English

XIII

To Shri Haridas Viharidas Desai

KHETRI

May, 1893.

DEAR DIWANJI SAHEB,

Surely my letter had not reached you before you wrote to me. The perusal of your letter gave me both pleasure and pain simultaneously: pleasure, to see that I have the good fortune to be loved by a man of your heart, power, and position; and pain, to see that my motive has been misinterpreted throughout. Believe me, that I love you and respect you like a father and that my gratitude towards you and your family is surely unbounded. The fact is this. You may remember that I had from before a desire to go to Chicago. When at Madras, the people there, of their own accord, in conjunction with H.H. of Mysore and Ramnad made every arrangement to send me up. And you may also remember that between H.H. of Khetri and myself there are the closest ties of love. Well, I, as a matter of course, wrote to him that I was going to America. Now the Raja of Khetri thought in his love that I was bound to see him once before I departed, especially as the Lord has given him an heir to the throne and great rejoicings were going on here; and to make sure of my coming he sent his Private Secretary all the way to Madras to fetch me, and of course I was bound to come. In the meanwhile I telegraphed to your brother at Nadiad to know whether you were there, and, unfortunately, the answer I could not get; therefore, the Secretary who, poor fellow, had suffered terribly for his master in going to and from Madras and with his eye wholly on the fact that his master would be unhappy if we could not reach Khetri within the Jalsa (festival), bought tickets at once for Jaipur. On our way we met Mr. Ratilal who informed me that my wire was received and duly answered and that Mr. Viharidas was expecting me. Now it is for you to judge, whose duty it has been so long to deal even justice. What would or could I do in this connection? If I would have got down, I could not have reached in time for the Khetri rejoicings; on the other hand, my motives might be misinterpreted. But I know you and your brother's love for me, and I knew also that I would have to go back to Bombay in a few days on my way to Chicago. I thought that the best solution was to postpone my visit till my return. As for my feeling affronted at not being attended by your brothers, it is a new discovery of yours which I never even dreamt of; or, God knows, perhaps, you have become a thought-reader. Jokes apart, my dear Diwanji Saheb, I am the same frolicsome, mischievous but, I assure you, innocent boy you found me at Junagad, and my love for your noble self is the same or increased a hundredfold, because I have had a mental comparison between yourself and the Diwans of nearly all the states in Dakshin, and the Lord be my witness how my tongue was fluent in your praise (although I know that my powers are quite inadequate to estimate your noble qualities) in every Southern court. If this be not a sufficient explanation, I implore you to pardon me as a father pardons a son, and let me not be haunted with the impression that I was ever ungrateful to one who was so good to me.

Yours,

VIVEKANANDA.

PS. I depend on you to remove any misconception in the mind of your brother about my not getting down and that, even had I been the very devil, I could not forget their kindness and good offices for me.

As to the other two Swamis, they were my Gurubhais, who went to you last at Junagad; of them one is our leader. I met them after three years, and we came together as far as Abu and then I left them. If you wish, I can take them back to Nadiad on my way to Bombay. May the Lord shower His blessings on you and yours.

Yours,

V.


Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.