XXXII
Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Español
«Fue el otro día», dijo con su voz musical, «solo el otro día, no hace más de cuatrocientos años.» Y a continuación vinieron relatos de crueldad y opresión, de una raza paciente y un pueblo que sufre, ¡y de un juicio que ha de llegar! «¡Ah, los ingleses!», dijo. «Solo hace muy poco tiempo eran salvajes; los parásitos gateaban por los cuerpos de las damas… y se perfumaban para disimular el olor abominable de sus personas… ¡Lo más ho-r-r-ible! Incluso ahora apenas están emergiendo de la barbarie.»
«Tonterías», dijo uno de sus oyentes escandalizados, «eso fue hace al menos quinientos años.»
«¿Y acaso no dije "hace muy poco tiempo"? ¿Qué son unos pocos cientos de años cuando se contempla la antigüedad del alma humana?» Luego, con un cambio de tono, completamente razonado y apacible: «Son bastante salvajes», dijo. «El frío espantoso, la carencia y la privación de su clima nórdico», prosiguiendo con mayor rapidez y calor, «los ha vuelto feroces. Solo piensan en matar… ¿Dónde está su religión? Toman el nombre de ese Santo, afirman amar a sus semejantes, civilizan… ¡por el Cristianismo!… No. Es su hambre la que los ha civilizado, no su Dios. El amor al hombre está en sus labios; en sus corazones no hay más que maldad y toda clase de violencia. "¡Te amo, hermano mío, te amo!"… y mientras tanto le cortan el cuello. Sus manos están rojas de sangre.» … Luego, avanzando más despacio, su hermosa voz profundizándose hasta sonar como una campana: «Pero el juicio de Dios caerá sobre ellos. "La venganza es mía; yo pagaré, dice el Señor", y la destrucción se aproxima. ¿Qué son sus cristianos? No una tercera parte del mundo. Miren a esos chinos, millones de ellos. Ellos son la venganza de Dios que caerá sobre ustedes. Habrá otra invasión de los hunos», añadiendo, con una pequeña risa: «barrerán Europa, no dejarán piedra sobre piedra. Hombres, mujeres, niños, todos desaparecerán y volverán las edades oscuras.» Su voz era indescriptiblemente triste y lastimera; luego, de repente y con ligereza, abandonando al vidente: «Yo… ¡no me importa! El mundo se elevará mejor de ello, pero está por venir. La venganza de Dios; llegará pronto.»
«¿Pronto?», preguntaron todos.
«No pasarán mil años antes de que ocurra.»
Respiraron aliviados. No parecía inminente.
«Y Dios tendrá su venganza», continuó. «Puede que no la vean en la religión, puede que no la vean en la política, pero han de verla en la historia, y tal como ha sido, así sucederá. Si oprimen al pueblo, sufrirán. Nosotros en India estamos sufriendo la venganza de Dios. Contemplen estas cosas. Aplastaron a esa pobre gente por su propia riqueza; no escucharon la voz del sufrimiento; comían en oro y plata cuando el pueblo clamaba por pan, y los mahometanos vinieron sobre ellos matando y masacrando: matando y masacrando los arrasaron. India ha sido conquistada una y otra vez a lo largo de los años, y el último y el peor de todos fue el inglés. Miren a su alrededor en India: ¿qué ha dejado el hindú? Templos maravillosos, por todas partes. ¿Qué ha dejado el mahometano? Hermosos palacios. ¿Qué ha dejado el inglés? ¡Nada más que montones de botellas de brandy rotas! Y Dios no ha tenido misericordia de mi pueblo porque ellos no tuvieron misericordia. Con su crueldad degradaron a la población; y cuando los necesitaron, la gente común no tenía fuerzas para darles ayuda. Si el hombre no puede creer en la Venganza de Dios, ciertamente no puede negar la Venganza de la Historia. Y caerá sobre los ingleses; tienen su talón sobre nuestros cuellos, han chupado la última gota de nuestra sangre para sus propios placeres, se han llevado consigo millones de nuestro dinero, mientras nuestro pueblo ha muerto de hambre en pueblos y provincias enteras. Y ahora el chino es la venganza que caerá sobre ellos; si los chinos se levantaran hoy y barrieran a los ingleses al mar, como bien lo merecen, no sería más que justicia.»
Y entonces, habiendo dicho lo que tenía que decir, el Swami guardó silencio. Un murmullo de voces tenues se elevó a su alrededor, al cual escuchó sin parecer hacerlo. Ocasionalmente alzaba los ojos al techo y repetía suavemente: «¡Shiva! ¡Shiva!», y la pequeña concurrencia, sacudida y perturbada por la corriente de sentimientos poderosos y pasión vengativa que parecía fluir como lava fundida bajo la superficie silenciosa de este ser extraordinario, se disolvió, intranquila.
Se quedó unos días [en realidad fue solo un fin de semana largo]… Durante todo ese tiempo, sus discursos abundaron en ilustraciones pintorescas y hermosas leyendas…
Una hermosa historia que contó era la de un hombre cuya esposa lo reprochaba por sus desgracias, lo vituperaba por el éxito de otros y le enumeraba todos sus fracasos. «¿Es esto lo que tu Dios ha hecho por ti», le dijo, «después de haberlo servido durante tantos años?» Entonces el hombre respondió: «¿Soy acaso un comerciante de la religión? Mira la montaña. ¿Qué hace ella por mí, o qué he hecho yo por ella? Y sin embargo la amo porque estoy hecho de tal manera que amo lo bello. Así amo a Dios.» … Había otra historia que contó sobre un rey que ofreció un regalo a un rishi (vidente védico). El rishi se negó, pero el rey insistió y rogó que lo acompañara. Cuando llegaron al palacio, oyó al rey rezar, y el rey pedía a Dios riqueza, poder y longevidad. El rishi escuchó, asombrado, hasta que al fin recogió su esterilla y se dispuso a marcharse. Entonces el rey abrió los ojos de su oración y lo vio. «¿Por qué se va?», dijo. «No ha pedido su regalo.» «¿Yo», dijo el rishi, «pedir a un mendigo?»
Cuando alguien le sugirió que el Cristianismo era un poder salvador, abrió sus grandes ojos oscuros sobre él y dijo: «Si el Cristianismo es un poder salvador en sí mismo, ¿por qué no ha salvado a los etíopes, a los abisinios?»
Con frecuencia en los labios de Swamiji estaba la frase: «No se atreverían a hacerle esto a un monje.» … En ocasiones incluso expresaba un gran anhelo de que el gobierno inglés lo tomara y lo fusilara. «Sería el primer clavo en su ataúd», solía decir, con un pequeño destello de sus dientes blancos, «y mi muerte correría por el país como un reguero de pólvora.»
Su gran heroína era la terrible [¿?] Rani del motín indio, quien dirigió a sus tropas en persona. La mayoría de los viejos amotinados, decía, se habían hecho monjes para ocultarse, y esto explicaba muy bien la peligrosa calidad de las opiniones de los monjes. Había entre ellos un hombre que había perdido cuatro hijos y podía hablar de ellos con serenidad, pero cada vez que mencionaba a la Rani lloraba, con lágrimas que le corrían por el rostro. «Esa mujer era una diosa», decía, «una Devi (la Diosa). Cuando fue vencida, se arrojó sobre su espada y murió como un hombre.» Era extraño escuchar el otro lado del motín indio, cuando uno jamás habría creído que existiera otro lado, y que se le asegurara a uno que un hindú no podía matar a una mujer…
English
"It was the other day," he said, in his musical voice, "only just the other day -- not more than four hundred years ago." And then followed tales of cruelty and oppression, of a patient race and a suffering people, and of a judgment to come! "Ah, the English!" he said. "Only just a little while ago they were savages, the vermin crawled on the ladies' bodies, . . . and they scented themselves to disguise the abominable odour of their persons. . . . Most hor - r - ible! Even now they are barely emerging from barbarism." "Nonsense," said one of his scandalised hearers, "that was at least five hundred years ago." "And did I not say `a little while ago'? What are a few hundred years when you look at the antiquity of the human soul?" Then with a turn of tone, quite reasonable and gentle, "They are quite savage", he said. "The frightful cold, the want and privation of their northern climate", going on more quickly and warmly, "has made themwild . They only think to kill. . . . Where is their religion? They take the name of that Holy One, they claim to love their fellowmen, they civilise -- by Christianity!-- no! It is their hunger that has civilised them, not their God. The love of man is on their lips, in their hearts there is nothing but evil and every violence. `I love you my brother, I love you!' . . . and all the while they cut his throat! Their hands are red with blood." . . . Then, going on more slowly, his beautiful voice deepening till it sounded like a bell, "But the judgment of God will fall upon them. `Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord', and destruction is coming. What are your Christians? Not one third of the world. Look at those Chinese, millions of them. They are the vengeance of God that will light upon you. There will be another invasion of the Huns", adding, with a little chuckle, "they will sweep over Europe, they will not leave one stone standing upon another. Men, women, children, all will go and the dark ages will come again." His voice was indescribably sad and pitiful; then suddenly and flippantly, dropping the seer, "Me -- i don't care! The world will rise up better from it, but it is coming. The vengeance of God, it is coming soon." "Soon?" they all asked.
"It will not be a thousand years before it is done."
They drew a breath of relief. It did not seem imminent.
"And God will have vengeance", he went on. "You may not see it in religion, you may not see it in politics, but you must see it in history, and as it has been; it will come to pass. If you grind down the people, you will suffer. We in India are suffering the vengeance of God. Look upon these things. They ground down those poor people for their own wealth, they heard not the voice of distress, they ate from gold and silver when the people cried for bread, and the Mohammedans came upon them slaughtering and killing: slaughtering and killing they overran them. India has been conquered again and again for years, and last and worst of all came the Englishman. You look about India, what has the Hindu left? Won - derful temples, everywhere. What has the Mohammedan left? Beautiful palaces. What has the Englishman left? Nothing but mounds of broken brandy bottles! And God has had no mercy upon my people because they had no mercy. By their cruelty they degraded the populace; and when they needed them, the common people had no strength to give for their aid. If man cannot believe in the Vengeance of God, he certainly cannot deny the Vengeance of History. And it will come upon the English; they have their heels on our necks, they have sucked the last drop of our blood for their own pleasures, they have carried away with them millions of our money, while our people have starved by villages and provinces. And now the Chinaman is the vengeance that will fall upon them; if the Chinese rose today and swept the English into the sea, as they well deserve, it would be no more than justice."
And then, having said his say, the Swami was silent. A babble of thin - voiced chatter rose about him, to which he listened, apparently unheeding. Occasionally he cast his eye up to the roof and repeated softly, "Shiva! Shiva!" and the little company, shaken and disturbed by the current of powerful feelings and vindictive passion which seemed to be flowing like molten lava beneath the silent surface of this strange being, broke up, perturbed.
He stayed days [actually it was only a long weekend]. . . . All through, his discourses abounded in picturesque illustrations and beautiful legends. . . .
One beautiful story he told was of a man whose wife reproached him with his troubles, reviled him because of the success of others, and recounted to him all his failures. "Is this what your God has done for you", she said to him, "after you have served Him so many years?" Then the man answered, "Am I a trader in religion? Look at the mountain. What does it do for me, or what have I done for it? And yet I love it be - cause I am so made that I love the beautiful. Thus I love God." . . . There was another story he told of a king who offered a gift to a Rishi. The Rishi refused, but the king insisted and begged that he would come with him. When they came to the palace, he heard the king praying, and the king begged for wealth, for power, for length of days from God. The Rishi listened, wondering, until at last he picked up his mat and started away. Then the king opened his eyes from his prayers and saw him. "Why are you going?" he said. "You have not asked for your gift." "I", said the Rishi, "ask from a beggar?"
When someone suggested to him that Christianity was a saving power, he opened his great dark eyes upon him and said, "If Christianity is a saving power in itself, why has it not saved the Ethiopians, the Abyssinians?"
Often on Swamiji's lips was the phrase, "They would not dare to do this to a monk." . . . At times he even expressed a great longing that the English government would take him and shoot him. "It would be the first nail in their coffin", he would say, with a little gleam of his white teeth. "and my death would run through the land like wild fire."
His great heroine was the dreadful [?] Ranee of the Indian mutiny, who led her troops in person. Most of the old mutineers, he said, had become monks in order to hide themselves, and this accounted very well for the dangerous quality of the monks' opinions. There was one man of them who had lost four sons and could speak of them with composure, but whenever he mentioned the Ranee, he would weep, with tears streaming down his face. "That woman was a goddess", he said, "a devi. When overcome, she fell on her sword and died like a man." It was strange to hear the other side of the Indian mutiny, when you would never believe that there was another side to it, and to be assured that a Hindu could not possibly kill a woman. . . .
## References
Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.