XVIII Hermana
Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Español
XVIII
NUEVA YORK,
2 [en realidad 1.°] de mayo de 1894.
«QUERIDA HERMANA» (señorita Isabelle McKindley),
Me temo que por ahora no puedo enviarle el folleto. Pero ayer recibí de India un pequeño recorte de periódico que le mando. Después de leerlo, tenga la amabilidad de enviárselo a la señora Bagley. El editor de este periódico es pariente del señor Mazoomdar. ¡Ahora lo lamento por el pobre Mazoomdar! (Las dos últimas frases estaban escritas transversalmente en el margen izquierdo.)
No pude encontrar aquí el color naranja exacto de mi abrigo, de modo que me he visto obligado a conformarme con el siguiente mejor —un rojo carmín con más amarillo—.
El abrigo estará listo en unos días.
El otro día obtuve unos 70 dólares dando una conferencia en el Waldorf. Y espero conseguir algo más con la conferencia de mañana.
Del 7 al 19 hay compromisos en Boston, pero pagan muy poco.
Ayer compré una pipa por 13 dólares —de espuma de mar, no se lo cuente al padre Pope—. El abrigo costará 30 dólares. Me va bien con la comida… y el dinero suficiente. Espero pronto poder depositar algo en el banco después de la próxima conferencia.
…por la tarde voy a hablar en una cena vegetariana. ¡Pues bien, soy vegetariano…, porque lo prefiero cuando puedo conseguirlo! Tengo otra invitación para almorzar con Lyman Abbott pasado mañana. Después de todo, lo estoy pasando muy bien y espero pasarlo muy bien en Boston —solo ese maldito y maldito conferenciante— ¡repugnante!—. Sin embargo, en cuanto pase el 19, un salto desde Boston… hasta Chicago… y entonces tomaré un respiro largo, largo y descansaré, descansaré dos o tres semanas. Me sentaré a charlar —charlar y fumar—.
Por cierto, su gente de Nueva York es muy buena —solo que tiene más dinero que cerebro—.
Voy a hablar a los estudiantes de la Universidad de Harvard. Tres conferencias en Boston, tres en Harvard —todo arreglado por la señora Breed—. Aquí también están organizando algo, de modo que en mi camino a Chicago vendré a Nueva York una vez más —les daré unos cuantos golpes fuertes y me embolsaré el botín y volaré a Chicago—.
Si quiere algo de Nueva York o Boston que no se consiga en Chicago —escríbame pronto. Ahora tengo bastantes dólares. Le envío lo que quiera en un minuto. No piense que sería una impertinencia en modo alguno —sin rodeos conmigo—. Si soy su hermano, pues lo soy. Solo odio una cosa en el mundo: la hipocresía.
Su afectuoso hermano,
VIVEKANANDA.
English
XVIII
NEW YORK,
2nd [actually 1st] May, 1894.
DEAR SISTER (Miss Isabelle McKindley.),
I am afraid I cannot send you the pamphlet just now. But I got a little bit of a newspaper cutting from India yesterday which I send you up. After you have read it kindly send it over to Mrs. Bagley. The editor of this paper is a relative of Mr. Mazoomdar. I am now sorry for poor Mazoomdar!! (The last two sentences were written crosswise on the left margin.)
I could not find the exact orange colour of my coat here, so I have been obliged to satisfy myself with the next best — a cardinal red with more of yellow.
The coat will be ready in a few days.
Got about $70 the other day by lecturing at Waldorf. And hope to get some more by tomorrow's lecture.
From 7th to 19th there are engagements in Boston, but they pay very little.
Yesterday I bought a pipe for $13 — meerschaum do not tell it to father Pope. The coat will cost $30. I am all right getting food . . . and money enough. Hope very soon to put something in the bank after the coming lecture.
. . . in the evening I am going to speak in a vegetarian dinner! Well, I am a vegetarian . . ., because I prefer it when I can get it. I have another invitation to lunch with Lyman Abbott day after tomorrow. After all, I am having very nice time and hope to have very nice time in Boston — only that nasty nasty lecturing — disgusting. However as soon as 19th is over — one leap from Boston . . . to Chicago . . . and then I will have a long long breath and rest, rest for two three weeks. I will simply sit down and talk — talk and smoke.
By the by, your New York people are very good — only more money than brains.
I am going to speak to the students of the Harvard University. Three lectures at Boston, three at Harvard — all arranged by Mrs. Breed. They are arranging something here too, so that I will, on my way to Chicago, come to New York once more — give them a few hard raps and pocket the boodle and fly to Chicago.
If you want anything from New York or Boston which cannot be had at Chicago — write sharp. I have plenty of dollars now. I will send you over anything you want in a minute. Don't think it would be indelicate anyway — no humbug about me. If I am a brother so I am. I hate only one thing in the world — hypocrisy.
Your affectionate brother,
VIVEKANANDA.
Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.