Archivo Vivekananda

Los hindúes en la feria

Volumen3 essay
859 palabras · 3 min de lectura · Reports in American Newspapers

Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Español

HINDÚES EN LA EXPOSICIÓN

(Boston Evening Transcript, 30 de septiembre de 1893)

Chicago, 23 de septiembre:

Hay una sala a la izquierda de la entrada del Palacio del Arte, con un letrero que dice: «N.º 1. No entrar». A ella acuden, antes o después, todos los oradores del Congreso de las Religiones, ya sea para conversar entre sí o con el presidente Bonney, cuyo despacho privado ocupa uno de los rincones del salón. Las puertas plegables se guardan celosamente del público general, aunque suelen estar lo bastante separadas como para permitir asomarse. Solo los delegados pueden, en principio, penetrar en este sagrado recinto, pero no es imposible obtener un «ábrete sésamo» y disfrutar así de una breve oportunidad de tratar a los ilustres invitados con mayor proximidad que la que ofrece la tribuna del Salón de Colón.

La figura más sobresaliente que uno encuentra en esta antesala es Swami Vivekananda, el monje brahmán. Es un hombre corpulento y bien formado, con el porte soberbio de los habitantes del Indostán; el rostro afeitado, rasgos regulares de modelado neto, dientes blancos y labios bien cincelados que, mientras conversa, suelen estar entreabiertos en una sonrisa benévola. Su cabeza finamente equilibrada va coronada por un turbante color limón o rojo, y su sotana (no es ese su nombre técnico), ceñida a la cintura y que cae por debajo de las rodillas, alterna entre un anaranjado vivo y un carmesí intenso. Habla un inglés excelente y respondía con prontitud a cualquier pregunta que se le formulara con sinceridad.

Junto con su sencillez de modales hay un toque de reserva personal cuando habla con damas, lo cual sugiere su vocación elegida. Interrogado acerca de las reglas de su orden, ha dicho: «Puedo hacer lo que me parezca; soy independiente. A veces vivo en las montañas del Himalaya y otras veces en las calles de las ciudades. Nunca sé dónde tomaré mi próxima comida; nunca llevo dinero conmigo; he venido aquí gracias a una colecta.» Luego, mirando a uno o dos de sus compatriotas que casualmente estaban cerca, añadió: «Ellos cuidarán de mí», dejando entender que su pensión en Chicago corre a cargo de otros. Cuando se le preguntó si llevaba su traje monacal habitual, dijo: «Esta es una buena vestimenta; cuando estoy en mi tierra ando en harapos y voy descalzo. ¿Si creo en la casta? La casta es una costumbre social; la religión nada tiene que ver con ella; todas las castas tratarán conmigo.»

Es bastante evidente, sin embargo, por el porte y el aspecto general del señor Vivekananda, que nació en castas elevadas; años de pobreza voluntaria y de andanzas sin hogar no le han arrebatado su condición innata de caballero; incluso su apellido es desconocido; tomó el de Vivekananda al abrazar la carrera religiosa, y «Swami» no es más que el título reverencial que se le concede. No puede tener mucho más allá de los treinta y tantos, y parece hecho para esta vida y su plenitud, tanto como para la meditación sobre la vida del más allá. Uno no puede evitar preguntarse cuál habrá sido el punto de inflexión para él.

«¿Por qué habría de casarme —fue su respuesta abrupta a un comentario sobre todo aquello a lo que había renunciado al hacerse monje—, cuando veo en cada mujer únicamente a la Madre divina? ¿Por qué hago todos estos sacrificios? Para emanciparme de los lazos y apegos terrenales, de modo que no haya para mí un nuevo nacimiento. Cuando muera, deseo ser absorbido al instante en lo divino, uno con Dios. Quisiera ser un Buda.»

Vivekananda no quiere decir con ello que sea budista. Ningún nombre ni secta puede atarlo. Es fruto del brahmanismo superior, un producto del espíritu hindú, que es vasto, soñador, autoextintivo, un sannyasin (renunciante) u hombre santo.

Distribuye algunos folletos relativos a su maestro, Paramhansa Ramakrishna, un devoto hindú que impresionó tanto a quienes lo escuchaban y a sus discípulos que muchos de ellos se hicieron ascetas tras su muerte. Mozoomdar también consideraba a este santo como su maestro, pero Mozoomdar trabaja por la santidad en el mundo, en él, aunque no perteneciendo a él, tal como enseñó Jesús.

El discurso de Vivekananda ante el Parlamento fue vasto como los cielos sobre nosotros, abarcando lo mejor de todas las religiones, como religión universal última: caridad para con toda la humanidad, buenas obras por amor a Dios, no por temor al castigo ni por esperanza de recompensa. Es un gran favorito en el Parlamento, tanto por la grandeza de sus sentimientos como por su apariencia. Si simplemente cruza la tribuna, es ovacionado, y este señalado aplauso de miles lo recibe con un espíritu infantil de satisfacción, sin asomo de vanidad. Debe de ser también una experiencia extraña para este humilde y joven monje brahmán esta repentina transición de la pobreza y el ocultamiento de sí a la abundancia y el ensalzamiento. Cuando se le preguntó si sabía algo de aquellos hermanos en el Himalaya, en quienes creían tan firmemente los teósofos, respondió con la simple afirmación: «Nunca me he encontrado con ninguno de ellos», como dando a entender: «Podrá haber tales personas, pero, aunque yo me siento en casa en el Himalaya, todavía no me he topado con ellos.»

English

HINDUS AT THE FAIR

(Boston Evening Transcript, September 30, 1893)

Chicago, Sept. 23:

There is a room at the left of the entrance to the Art Palace marked "No. 1 — keep out." To this the speakers at the Congress of Religions all repair sooner or later, either to talk with one another or with President Bonney, whose private office is in one corner of the apartment. The folding doors are jealously guarded from the general public, usually standing far enough apart to allow peeping in. Only delegates are supposed to penetrate the sacred precincts, but it is not impossible to obtain an "open sesame", and thus to enjoy a brief opportunity of closer relations with the distinguished guests than the platform in the Hall of Columbus affords.

The most striking figure one meets in this anteroom is Swami Vivekananda, the Brahmin monk. He is a large, well-built man, with the superb carriage of the Hindustanis, his face clean shaven, squarely moulded regular features, white teeth, and with well-chiselled lips that are usually parted in a benevolent smile while he is conversing. His finely poised head is crowned with either a lemon colored or a red turban, and his cassock (not the technical name for this garment), belted in at the waist and falling below the knees, alternates in a bright orange and rich crimson. He speaks excellent English and replied readily to any questions asked in sincerity.

Along with his simplicity of manner there is a touch of personal reserve when speaking to ladies, which suggests his chosen vocation. When questioned about the laws of his order, he has said, "I can do as I please, I am independent. Sometimes I live in the Himalaya Mountains, and sometimes in the streets of cities. I never know where I will get my next meal, I never keep money with me I come here by subscription." Then looking round at one or two of his fellow-countrymen who chanced to be standing near he added, "They will take care of me," giving the inference that his board bill in Chicago is attended to by others. When asked if he was wearing his usual monk's costume, he said, "This is a good dress; when I am home I am in rags, and I go barefooted. Do I believe in caste? Caste is a social custom; religion has nothing to do with it; all castes will associate with me."

It is quite apparent, however, from the deportment, the general appearance of Mr. Vivekananda that he was born among high castes — years of voluntary poverty and homeless wanderings have not robbed him of his birthright of gentleman; even his family name is unknown; he took that of Vivekananda in embracing a religious career, and "Swami" is merely the title of reverend accorded to him. He cannot be far along in the thirties, and looks as if made for this life and its fruition, as well as for meditation on the life beyond. One cannot help wondering what could have been the turning point with him.

"Why should I marry," was his abrupt response to a comment on all he had renounced in becoming a monk, "when I see in every woman only the divine Mother? Why do I make all these sacrifices? To emancipate myself from earthly ties and attachments so that there will be no re-birth for me. When I die I want to become at once absorbed in the divine, one with God. I would be a Buddha."

Vivekananda does not mean by this that he is a Buddhist. No name or sect can rebel him. He is an outcome of the higher Brahminism, a product of the Hindu spirit, which is vast, dreamy, self-extinguishing, a Sanyasi or holy man.

He has some pamphlets that he distributes, relating to his master, Paramhansa Ramakrishna, a Hindu devotee, who so impressed his hearers and pupils that many of them became ascetics after his death. Mozoomdar also looked upon this saint as his master, but Mozoomdar works for holiness in the world, in it but not of it, as Jesus taught.

Vivekananda's address before the parliament was broad as the heavens above us, embracing the best in all religions, as the ultimate universal religion — charity to all mankind, good works for the love of God, not for fear of punishment or hope of reward. He is a great favorite at the parliament, from the grandeur of his sentiments and his appearance as well. If he merely crosses the platform he is applauded, and this marked approval of thousands he accepts in a childlike spirit of gratification, without a trace of conceit. It must be a strange experience too for this humble young Brahmin monk, this sudden transition from poverty and self-effacement to affluence and aggrandizement. When asked if he knew anything of those brothers in the Himalayas so firmly believed in by the Theosophists, he answered with the simple statement, "I have never met one of them," as much as to imply, "There may be such persons, but though I am at home in the Himalayas, I have yet to come across them."


Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.