Primera conferencia pública en Oriente (Colombo)
Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Español
PRIMERA CONFERENCIA PÚBLICA EN ORIENTE
(Pronunciada en Colombo)
Tras su memorable labor en Occidente, Swami Vivekananda desembarcó en Colombo la tarde del 15 de enero de 1897, y fue recibido con un saludo verdaderamente regio por la comunidad hindú allí presente. Le fue entonces ofrecido el siguiente discurso de bienvenida:
SRIMAT VIVEKANANDA SWAMI
Reverendo Señor,
En cumplimiento de una resolución adoptada en una asamblea pública de los hindúes de la ciudad de Colombo, le ofrecemos una calurosa bienvenida a esta isla. Consideramos un privilegio ser los primeros en darle la bienvenida en su regreso a casa tras su gran misión en Occidente.
Hemos observado con alegría y gratitud el éxito con que esa misión, bajo la bendición de Dios, se ha visto coronada. Usted ha proclamado a las naciones de Europa y América el ideal hindú de una religión universal, que armoniza todos los credos, que proporciona alimento espiritual a cada alma según sus necesidades y que amorosamente la atrae hacia Dios. Usted ha predicado la Verdad y el Camino, enseñados desde las edades más remotas por una sucesión de Maestros cuyos pies benditos han recorrido y santificado el suelo de la India, y cuya presencia llena de gracia y cuya inspiración la han hecho, a través de todas sus vicisitudes, la Luz del Mundo.
A la inspiración de tal Maestro, Shri Ramakrishna Paramahamsa Deva, y a su celo abnegado, las naciones occidentales deben el don inestimable de haber sido puestas en contacto vivo con el genio espiritual de la India, mientras que a muchos de nuestros propios compatriotas, librados del hechizo de la civilización occidental, les ha sido revelado el valor de nuestra gloriosa herencia.
Por su noble obra y ejemplo usted ha colocado a la humanidad bajo una deuda difícil de saldar, y ha derramado nuevo lustre sobre nuestra Madre Patria. Pedimos que la gracia de Dios continúe prosperándole a usted y a su obra, y
Quedamos, Reverendo Señor,
suyos fielmente,
por y en nombre de los hindúes de Colombo,
P. Coomara Swamy,
miembro del Consejo Legislativo de Ceilán,
presidente de la asamblea.
A. Kulaveerasingham, secretario.
Colombo, enero de 1897.
El Swami dio una breve respuesta, expresando su aprecio por la cordial bienvenida que había recibido. Aprovechó la oportunidad para señalar que aquella manifestación no se había hecho en honor de un gran político, ni de un gran soldado, ni de un millonario, sino de un sannyasin (renunciante) mendicante, lo cual mostraba la inclinación de la mente hindú hacia la religión. Insistió en la necesidad de mantener la religión como espina dorsal de la vida nacional si la nación había de vivir, y rechazó todo carácter personal en la bienvenida recibida, e insistió en que se trataba del reconocimiento de un principio.
En la noche del día 16 el Swami pronunció la siguiente conferencia pública en el Floral Hall:
Lo poco que he hecho no proviene de ningún poder inherente que resida en mí, sino de las aclamaciones, la buena voluntad, las bendiciones que han acompañado mis pasos en Occidente desde esta, nuestra muy amada, muy sagrada y querida Madre Patria. Algún bien se ha hecho, sin duda, en Occidente, pero especialmente a mí mismo; pues lo que antes era el resultado de una naturaleza emocional, quizá, ha alcanzado la certeza de la convicción y ha logrado el poder y la fuerza de la demostración. Antes pensaba como piensa todo hindú, y como el Honorable Presidente acaba de señalarles, que esta es la Punya Bhumi, la tierra del karma (la ley de la acción y sus efectos). Hoy estoy aquí y digo, con la convicción de la verdad, que así es. Si hay alguna tierra sobre esta tierra que pueda reclamar ser la bendita Punya Bhumi, ser la tierra a la cual todas las almas en este mundo deben venir a rendir cuentas del karma, la tierra a la cual toda alma que avanza hacia Dios debe venir a alcanzar su último hogar, la tierra donde la humanidad ha llegado a lo más alto en mansedumbre, en generosidad, en pureza, en serenidad, sobre todo, la tierra de la introspección y de la espiritualidad —es la India—. De aquí han partido los fundadores de religiones desde los tiempos más antiguos, inundando la tierra una y otra vez con las puras y perennes aguas de la verdad espiritual. De aquí han procedido las grandes olas de la filosofía que han cubierto la tierra, oriente u occidente, norte o sur, y de aquí de nuevo debe partir la ola que va a espiritualizar la civilización material del mundo. Aquí está el agua viva con la cual debe apagarse el fuego ardiente del materialismo que está abrasando el corazón de millones en otras tierras. Créanme, amigos míos, así será.
Tanto he visto, y hasta aquí aquellos de ustedes que son estudiosos de la historia de los pueblos ya son conscientes de este hecho. La deuda que el mundo debe a nuestra Madre Patria es inmensa. Comparando país con país, no hay un solo pueblo sobre esta tierra al que el mundo deba tanto como al paciente hindú, al manso hindú. «El manso hindú» se emplea a veces como expresión de reproche; pero si alguna vez un reproche encerró una verdad maravillosa, es en la expresión «el manso hindú», que ha sido siempre el bendito hijo de Dios. Han surgido civilizaciones en otras partes del mundo. En tiempos antiguos y modernos, grandes ideas han emanado de pueblos fuertes y grandes. En tiempos antiguos y modernos, ideas maravillosas han sido llevadas de un pueblo a otro. En tiempos antiguos y modernos, semillas de gran verdad y poder han sido esparcidas por las mareas avanzantes de la vida nacional; pero noten, amigos míos, que siempre ha sido con el clamor de las trompetas de guerra y con la marcha de las cohortes armadas. Cada idea tuvo que empaparse en un diluvio de sangre. Cada idea tuvo que vadear la sangre de millones de seres semejantes a nosotros. Cada palabra de poder tuvo que ir seguida de los gemidos de millones, del llanto de huérfanos, de las lágrimas de viudas. Esto es, en lo principal, lo que han enseñado las demás naciones; pero la India ha existido durante miles de años pacíficamente. Aquí había actividad cuando ni siquiera Grecia existía, cuando Roma ni se imaginaba, cuando los mismos padres de los europeos modernos vivían en los bosques y se pintaban de azul. Incluso antes, cuando la historia no tiene registro y la tradición no se atreve a escudriñar la penumbra de aquel pasado intenso, incluso desde entonces hasta hoy, ideas tras ideas han salido de ella, pero cada palabra ha sido pronunciada con una bendición detrás y con la paz delante. Nosotros, de entre todas las naciones del mundo, nunca hemos sido un pueblo conquistador, y esa bendición está sobre nuestra cabeza, y por ello vivimos.
Hubo un tiempo en que, al sonido de la marcha de los grandes batallones griegos, la tierra temblaba. Desaparecida de la faz de la tierra, sin apenas un relato dejado atrás que lo cuente, se fue aquella antigua tierra de los griegos. Hubo un tiempo en que el Águila Romana flotaba sobre todo lo que valía la pena tener en este mundo; por doquier se sentía el poder de Roma y oprimía la cabeza de la humanidad; la tierra temblaba ante el nombre de Roma. Pero la Colina Capitolina es una masa de ruinas, la araña teje su tela donde gobernaron los Césares. Ha habido otras naciones igualmente gloriosas que han venido y se han ido, viviendo unas pocas horas de exultante y exuberante dominación y de una vida nacional perversa, y luego desvaneciéndose como ondas sobre la superficie de las aguas. Así han dejado estas naciones su huella en el rostro de la humanidad. Pero nosotros vivimos, y si Manu regresara hoy no se sentiría desconcertado, ni se hallaría en tierra extraña. Aquí están las mismas leyes, leyes ajustadas y pensadas a lo largo de miles y miles de años; las costumbres, fruto de la sagacidad de las edades y de la experiencia de los siglos, que parecen ser eternas; y, a medida que pasan los días, a medida que golpe tras golpe de infortunio les ha sido asestado, tales golpes parecen haber servido para un solo propósito: el de hacerlas más fuertes y más constantes. Y para hallar el centro de todo esto, el corazón del cual fluye la sangre, el resorte vital de la vida nacional, créanme cuando, tras mi experiencia del mundo, les digo que está aquí.
Para las demás naciones del mundo, la religión es una ocupación entre las muchas ocupaciones de la vida. Está la política, están los goces de la vida social, está todo lo que el dinero puede comprar o el poder puede traer, está todo lo que los sentidos pueden disfrutar; y entre todas estas variadas ocupaciones de la vida y entre toda esta búsqueda de algo que pueda dar un poco más de aguijón a los sentidos hartos —entre todo ello hay, quizá, un poquito de religión—. Pero aquí, en la India, la religión es la única y exclusiva ocupación de la vida. ¿Cuántos de ustedes saben que ha habido una guerra sino-japonesa? Muy pocos, si acaso alguno. Que hay tremendos movimientos políticos y movimientos socialistas que intentan transformar la sociedad occidental, ¿cuántos de ustedes lo saben? Muy pocos, en verdad, si acaso alguno. Pero que hubo un Parlamento de las Religiones en América, y que se envió allí a un sannyasin hindú, me asombra encontrar que hasta el culí lo sabe. Eso muestra hacia dónde sopla el viento, dónde está la vida nacional. Solía leer libros escritos por viajeros que daban la vuelta al mundo, especialmente extranjeros, que deploraban la ignorancia de las masas orientales, pero descubrí que esto era en parte cierto y al mismo tiempo en parte falso. Si pregunta a un labrador en Inglaterra, o en América, o en Francia, o en Alemania a qué partido pertenece, podrá decirle si pertenece a los Radicales o a los Conservadores, y por quién va a votar. En América dirá si es republicano o demócrata, e incluso sabe algo sobre la cuestión de la plata. Pero si le pregunta acerca de su religión, le dirá que va a la iglesia y que pertenece a cierta denominación. Eso es todo lo que sabe, y le parece suficiente.
Ahora bien, cuando venimos a la India, si pregunta a uno de nuestros labradores: «¿Sabe usted algo de política?», responderá: «¿Qué es eso?». No comprende los movimientos socialistas, la relación entre el capital y el trabajo, ni nada de eso; jamás en la vida ha oído hablar de tales cosas; trabaja duro y se gana el pan. Pero pregunte: «¿Cuál es su religión?», y responderá: «Mire, amigo mío, la llevo marcada en la frente». Podrá darle una buena indicación o dos sobre cuestiones de religión. Esa ha sido mi experiencia. Esa es la vida de nuestra nación.
Los individuos tienen cada uno sus propias particularidades, y cada hombre tiene su propio método de crecimiento, su propia vida trazada por la vida pasada infinita, por todo su karma anterior, como decimos los hindúes. A este mundo viene con todo el pasado sobre sí; el pasado infinito ushera el presente, y la manera en que usamos el presente es lo que hará el futuro. Así, todo aquel que nace en este mundo tiene una inclinación, una dirección hacia la cual debe ir, a través de la cual debe vivir, y lo que es cierto del individuo es igualmente cierto del pueblo. Cada pueblo, igualmente, tiene una inclinación particular, cada pueblo tiene una raison d'être particular, cada pueblo tiene una misión particular que cumplir en la vida del mundo. Cada pueblo ha de producir su propio resultado, ha de cumplir su propia misión. La grandeza política o el poder militar nunca son la misión de nuestro pueblo; nunca lo fueron, y, noten mis palabras, nunca lo serán. Pero nos ha sido dada la otra misión: conservar, preservar, acumular, por decirlo así, como en una dínamo, toda la energía espiritual del pueblo, y esa energía concentrada ha de derramarse en un diluvio sobre el mundo cuando las circunstancias sean propicias. Que el persa o el griego, el romano, el árabe o el inglés hagan marchar sus batallones, conquisten el mundo y enlacen los diferentes pueblos entre sí, y la filosofía y la espiritualidad de la India estarán siempre prestas a fluir por los canales recién hechos hasta las venas de los pueblos del mundo. El cerebro sereno del hindú debe verter su propia parte para sumarla al total del progreso humano. El don de la India al mundo es la luz espiritual.
Así, en el pasado, leemos en la historia que siempre que surgía una gran nación conquistadora que unía a los diferentes pueblos del mundo, ligando a la India con los demás pueblos, sacándola, por así decirlo, de su soledad y de su retraimiento respecto al resto del mundo, en el cual una y otra vez se replegaba, siempre que tal situación se ha producido, el resultado ha sido la inundación del mundo con ideas espirituales indias. A comienzos de este siglo, Schopenhauer, el gran filósofo alemán, estudiando a partir de una traducción no muy clara de los Vedas (las escrituras reveladas más antiguas) hecha desde una antigua traducción al persa y, de allí, vertida al latín por un joven francés, dice: «En el mundo entero no hay estudio tan benéfico ni tan elevador como el de los Upanishads (los tratados filosóficos finales de los Vedas). Ha sido el consuelo de mi vida, será el consuelo de mi muerte». Este gran sabio alemán predijo que «el mundo está a punto de ver una revolución del pensamiento más extensa y más poderosa que la presenciada por el Renacimiento de la literatura griega», y hoy se cumplen sus predicciones. Quienes mantienen los ojos abiertos, quienes comprenden el funcionamiento de las mentes de los diversos pueblos de Occidente, quienes son pensadores y estudian a los diversos pueblos, hallarán el inmenso cambio que se ha producido en el tono, el procedimiento, los métodos y la literatura del mundo por esta lenta y nunca cesante penetración del pensamiento indio.
Pero hay otra peculiaridad, como ya he insinuado. Jamás predicamos nuestros pensamientos con fuego y espada. Si hay una palabra en la lengua inglesa que represente el don de la India al mundo, si hay una palabra en la lengua inglesa que exprese el efecto que la literatura de la India produce sobre la humanidad, es esta única palabra: «fascinación». Es lo opuesto a cualquier cosa que se apodera de uno súbitamente; arroja sobre uno, por así decirlo, un encanto imperceptible. Para muchos, el pensamiento indio, los modales indios, las costumbres indias, la filosofía india, la literatura india son repulsivos a primera vista; pero si perseveran, si leen, si se familiarizan con los grandes principios subyacentes a estas ideas, hay noventa y nueve probabilidades contra una de que el encanto los invadirá, y la fascinación será el resultado. Lenta y silenciosa, como el rocío suave que cae por la mañana, invisible e inaudible, y sin embargo produciendo el más tremendo resultado, ha sido la obra del pueblo espiritual sereno, paciente, sufrido en todo, sobre el mundo del pensamiento.
Una vez más la historia va a repetirse. Pues hoy, bajo la luz fulminante de la ciencia moderna, cuando creencias antiguas, en apariencia fuertes e invulnerables, han sido hechas añicos hasta sus mismos cimientos, cuando las pretensiones particulares formuladas sobre la lealtad de la humanidad por las distintas sectas han sido todas pulverizadas y se han esfumado en el aire, cuando los golpes de mazo de las investigaciones modernas en lo antiguo están reduciendo a polvo, como masas de porcelana, toda suerte de ortodoxias anticuadas, cuando la religión en Occidente está solo en manos de los ignorantes, y los entendidos miran con desdén cualquier cosa que tenga que ver con la religión, viene al frente la filosofía de la India, que despliega las más altas aspiraciones religiosas de la mente india, donde los más grandiosos hechos filosóficos han sido la espiritualidad práctica del pueblo. Esta, naturalmente, acude al rescate: la idea de la unidad de todo, lo Infinito, la idea de lo Impersonal, la idea maravillosa del alma eterna del hombre, de la continuidad ininterrumpida en la marcha de los seres y de la infinitud del universo. Las sectas antiguas miraban al mundo como un pequeño charco de barro y pensaban que el tiempo había comenzado apenas el otro día. Estaba en nuestros antiguos libros, y solo allí, donde la gran idea del alcance infinito del tiempo, el espacio y la causalidad, y sobre todo la gloria infinita del espíritu del hombre, gobernaba toda búsqueda de religión. Cuando las tremendas teorías modernas de la evolución y de la conservación de la energía y demás están asestando golpes de muerte a toda suerte de teologías toscas, ¿qué puede ya retener la lealtad de la humanidad culta sino las ideas más maravillosas, convincentes, ampliadoras y ennoblecedoras que solo pueden hallarse en aquel producto más prodigioso del alma del hombre, la voz maravillosa de Dios, el Vedanta?
Al mismo tiempo, debo señalar que cuando hablo de nuestra religión actuando sobre las naciones fuera de la India me refiero solo a los principios, al trasfondo, al fundamento sobre el cual esa religión se halla edificada. Los desarrollos detallados, los puntos minuciosos que han sido elaborados a través de siglos de necesidad social, los pequeños raciocinios sobre modales, costumbres y bienestar social, no encuentran propiamente lugar en la categoría de la religión. Sabemos que en nuestros libros se hace una clara distinción entre dos clases de verdades. Una es la que permanece para siempre, edificada sobre la naturaleza del hombre, la naturaleza del alma, la relación del alma con Dios, la naturaleza de Dios, la perfección, etcétera; están también los principios de la cosmología, de la infinitud de la creación, o más correctamente hablando, de la proyección, la maravillosa ley de la procesión cíclica, etcétera —estos son los principios eternos fundados sobre las leyes universales de la naturaleza—. La otra clase comprende las leyes menores que guían el funcionamiento de nuestra vida cotidiana. Pertenecen más propiamente a los Puranas, a los smritis (la tradición recordada), y no a los shrutis (la revelación escuchada). Estas no tienen nada que ver con los otros principios. Incluso en nuestra propia nación estas leyes menores han ido cambiando todo el tiempo. Las costumbres de una era, de un Yuga, no han sido las costumbres de otra, y a medida que Yuga sigue a Yuga, todavía habrán de cambiar. Grandes rishis aparecerán y nos conducirán a costumbres y maneras adecuadas a entornos nuevos.
Los grandes principios subyacentes a toda esta visión maravillosa, infinita, ennoblecedora y dilatada del hombre, de Dios y del mundo han sido producidos en la India. Solo en la India el hombre no se ha alzado para combatir por un pequeño dios tribal, diciendo: «Mi Dios es verdadero y el tuyo no lo es; armemos una buena pelea por ello». Solo aquí no se les ocurrieron tales ideas como pelear por pequeños dioses. Estos grandes principios subyacentes, basados en la naturaleza eterna del hombre, son tan potentes hoy para obrar por el bien del género humano como lo fueron hace miles de años, y así permanecerán, mientras esta tierra permanezca, mientras la ley del karma permanezca, mientras nazcamos como individuos y tengamos que labrar nuestro destino por nuestro propio poder individual.
Y sobre todo, lo que la India tiene que dar al mundo es esto. Si observamos el crecimiento y el desarrollo de las religiones en distintos pueblos, siempre hallaremos que cada tribu, al comienzo, tiene un dios propio. Si las tribus están emparentadas entre sí, esos dioses tendrán un nombre genérico, como, por ejemplo, lo tenían todos los dioses babilonios. Cuando los babilonios se dividieron en muchas razas, tuvieron el nombre genérico de Baal, así como los pueblos judíos tuvieron distintos dioses con el nombre común de Moloch; y, al mismo tiempo, hallarán que una de estas tribus se vuelve superior a las demás y reclama a su propio rey como rey sobre todos. De ahí se sigue naturalmente que quiere también preservar a su propio dios como dios de todos los pueblos. Baal-Merodach, decían los babilonios, era el dios más grande; todos los demás eran inferiores. Moloch-Yahveh era el superior sobre todos los demás Molochs. Y estas cuestiones tenían que ser decididas por los azares de la batalla. La misma lucha se dio aquí también. En la India, los mismos dioses rivales habían estado luchando entre sí por la supremacía, pero la gran fortuna de este país y del mundo fue que en medio del estruendo y la confusión surgió una voz que declaró ekam sad viprâ bahudhâ vadanti: «Aquello que existe es Uno; los sabios lo llaman por diversos nombres». No es que Shiva sea superior a Vishnú, no es que Vishnú sea todo y Shiva nada, sino que es el mismo Uno a quien ustedes llaman ya sea Shiva, o Vishnú, o con cien otros nombres. Los nombres son distintos, pero es el mismo Uno. Toda la historia de la India puede leerse en estas pocas palabras. La historia entera ha sido una repetición, en un lenguaje grandioso y con tremendo poder, de aquella única doctrina central. Se repitió en la tierra hasta que entró en la sangre de la nación, hasta que comenzó a vibrar en cada gota de sangre que corría por sus venas, hasta que se hizo una con la vida, parte y porción del material del que estaba compuesta; y así la tierra fue transmutada en la tierra más maravillosa de la tolerancia, dándole el derecho a acoger a las diversas religiones, así como a todas las sectas, en la antigua madre patria.
Y aquí está la explicación del fenómeno más notable que solo se atestigua aquí: todas las diversas sectas, en apariencia desesperadamente contradictorias, viviendo no obstante en tal armonía. Ustedes pueden ser dualistas, y yo puedo ser monista. Ustedes pueden creer que son los siervos eternos de Dios, y yo puedo declarar que soy uno con Dios mismo; y, sin embargo, ambos somos buenos hindúes. ¿Cómo es eso posible? Lean entonces ekam sad viprâ bahudhâ vadanti: «Aquello que existe es Uno; los sabios lo llaman por diversos nombres». Por encima de todas las demás, compatriotas míos, esta es la única gran verdad que hemos de enseñar al mundo. Incluso las personas más educadas de otros países alzan la nariz en un ángulo de cuarenta y cinco grados y llaman a nuestra religión idolatría. Lo he visto; y nunca se detuvieron a pensar qué montaña de superstición había en sus propias cabezas. Sigue siendo así por todas partes: este tremendo sectarismo, la baja estrechez de la mente. Lo que un hombre tiene es lo único que vale la pena tener; la única vida que vale la pena vivir es su propia pequeña vida de adoración al dólar y de adoración al mamón; la única pequeña posesión que vale la pena tener es su propia propiedad, y nada más. Si puede fabricar una pequeña insensatez de arcilla o inventar una máquina, eso ha de ser admirado por encima de las mayores posesiones. Así es en todo el mundo, a pesar de la educación y de la erudición. Pero la educación aún ha de venir al mundo, y la civilización —la civilización no ha comenzado en ninguna parte aún—. El noventa y nueve coma nueve por ciento de la raza humana son, en mayor o menor medida, salvajes todavía. Podemos leer estas cosas en libros, y oímos hablar de tolerancia en religión y de todo eso, pero muy poco de ello hay aún en el mundo; téngase mi experiencia por garantía. El noventa y nueve por ciento ni siquiera lo piensa. Hay aún una tremenda persecución religiosa en todos los países en los que he estado, y las mismas viejas objeciones se levantan contra el aprender cosa nueva alguna. La poca tolerancia que hay en el mundo, la poca simpatía que aún hay en el mundo por el pensamiento religioso, está prácticamente aquí, en la tierra del ario, y en ningún otro lugar. Es aquí donde los indios construyen templos para mahometanos y cristianos; en ninguna otra parte. Si van a otros países y piden a los mahometanos o a personas de otras religiones que les construyan un templo, vean cuánto les ayudarán. Más bien intentarán derribar su templo, y a ustedes también si pueden. La única gran lección, por tanto, que el mundo más necesita, que el mundo aún ha de aprender de la India, es la idea no solo de la tolerancia, sino de la simpatía. Bien se ha dicho en el Mahimnah-stotra: «Como los distintos ríos, partiendo de distintas montañas, corriendo rectos o tortuosos, llegan por fin al océano, así, oh Shiva, los distintos caminos que los hombres siguen según diversas inclinaciones, por variados que parezcan, tortuosos o rectos, todos conducen hacia Ti». Aunque puedan tomar diversos caminos, todos están en la senda. Algunos correrán un poco tortuosos, otros correrán rectos, pero al final todos llegarán al Señor, al Uno. Solo entonces, y solo entonces, es completa su bhakti (la devoción amorosa) a Shiva, cuando no solo lo vean en el Linga, sino que lo vean en todas partes. Él es el sabio, es el amante de Hari quien ve a Hari en todo y en todos. Si son verdaderos amantes de Shiva, han de verlo en todo y en todos. Han de ver que toda adoración le es ofrecida a Él, cualquiera que sea el nombre o la forma; que todas las rodillas que se inclinan hacia la Kaaba, o que se arrodillan en una iglesia cristiana, o en un templo budista, se arrodillan ante Él, sépanlo o no, sean conscientes de ello o no; que en cualquier nombre o forma en que sean ofrecidas, todas esas flores son depositadas a Sus pies; pues Él es el único Señor de todos, la única Alma de todas las almas. Él sabe infinitamente mejor que ustedes o yo lo que este mundo necesita. Es imposible que toda diferencia pueda cesar; debe existir; sin variación la vida debe cesar. Es este choque, esta diferenciación del pensamiento lo que produce la luz, el movimiento, todas las cosas. La diferenciación, infinitamente contradictoria, debe permanecer, pero no es necesario por ello que nos odiemos los unos a los otros; no es necesario por ello que nos combatamos los unos a los otros.
Por tanto, hemos de aprender de nuevo la única verdad central que fue predicada solamente aquí en nuestra Madre Patria, y que ha de ser predicada una vez más desde la India. ¿Por qué? Porque no solo está en nuestros libros, sino que recorre cada fase de nuestra literatura nacional y está en la vida nacional. Aquí, y solo aquí, se practica todos los días, y cualquier hombre cuyos ojos estén abiertos puede ver que se practica aquí, y solo aquí. Así hemos de enseñar la religión. Hay otras lecciones, y más altas, que la India puede enseñar, pero son solo para los doctos. Las lecciones de mansedumbre, gentileza, tolerancia, paciencia, simpatía y fraternidad, todos pueden aprenderlas, ya sea hombre, mujer o niño, docto o indocto, sin distinción de raza, casta o credo. «Te llaman por diversos nombres; Tú eres Uno».
English
FIRST PUBLIC LECTURE IN THE EAST
(Delivered in Colombo)
After his memorable work in the West, Swami Vivekananda landed at Colombo on the afternoon of January 15, 1897, and was given a right royal reception by the Hindu community there. The following address of welcome was then presented to him:
SRIMAT VIVEKANANDA SWAMI
Revered Sir,
In pursuance of a resolution passed at a public meeting of the Hindus of the city of Colombo, we beg to offer you a hearty welcome to this Island. We deem it a privilege to be the first to welcome you on your return home from your great mission in the West.
We have watched with joy and thankfulness the success with which the mission has, under God's blessing, been crowned. You have proclaimed to the nations of Europe and America the Hindu ideal of a universal religion, harmonising all creeds, providing spiritual food for each soul according to its needs, and lovingly drawing it unto God. You have preached the Truth and the Way, taught from remote ages by a succession of Masters whose blessed feet have walked and sanctified the soil of India, and whose gracious presence and inspiration have made her, through all her vicissitudes, the Light of the World.
To the inspiration of such a Master, Shri Ramakrishna Paramahamsa Deva, and to your self-sacrificing zeal, Western nations owe the priceless boon of being placed in living contact with the spiritual genius of India, while to many of our own countrymen, delivered from the glamour of Western civilisation, the value of Our glorious heritage has been brought home.
By your noble work and example you have laid humanity under an obligation difficult to repay, and you have shed fresh lustre upon our Motherland. We pray that the grace of God may continue to prosper you and your work, and
We remain, Revered Sir,
Yours faithfully,
for and on behalf of the Hindus of Colombo,
P. Coomara Swamy ,
Member of the Legislative Council of Ceylon,
Chairman of the Meeting.
A. Kulaveerasingham , Secretary.
Colombo, January, 1897.
The Swami gave a brief reply, expressing his appreciation of the kind welcome he had received. He took advantage of the opportunity to point out that the demonstration had not been made in honour of a great politician, or a great soldier, or a millionaire, but of a begging Sannyâsin, showing the tendency of the Hindu mind towards religion. He urged the necessity of keeping religion as the backbone of the national life if the nation were to live, and disclaimed any personal character for the welcome he had received, but insisted upon its being the recognition of a principle.
On the evening of the 16th the Swami gave the following public lecture in the Floral Hall:
What little work has been done by me has not been from any inherent power that resides in me, but from the cheers, the goodwill, the blessings that have followed my path in the West from this our very beloved, most sacred, dear Motherland. Some good has been done, no doubt, in the West, but specially to myself; for what before was the result of an emotional nature, perhaps, has gained the certainty of conviction and attained the power and strength of demonstration. Formerly I thought as every Hindu thinks, and as the Hon. President has just pointed out to you, that this is the Punya Bhumi, the land of Karma. Today I stand here and say, with the conviction of truth, that it is so. If there is any land on this earth that can lay claim to be the blessed Punya Bhumi, to be the land to which all souls on this earth must come to account for Karma, the land to which every soul that is wending its way Godward must come to attain its last home, the land where humanity has attained its highest towards gentleness, towards generosity, towards purity, towards calmness, above all, the land of introspection and of spirituality — it is India. Hence have started the founders of religions from the most ancient times, deluging the earth again and again with the pure and perennial waters of spiritual truth. Hence have proceeded the tidal waves of philosophy that have covered the earth, East or West, North or South, and hence again must start the wave which is going to spiritualise the material civilisation of the world. Here is the life-giving water with which must be quenched the burning fire of materialism which is burning the core of the hearts of millions in other lands. Believe me, my friends, this is going to be.
So much I have seen, and so far those of you who are students of the history of races are already aware of this fact. The debt which the world owes to our Motherland is immense. Taking country with country, there is not one race on this earth to which the world owes so much as to the patient Hindu, the mild Hindu. "The mild Hindu" sometimes is used as an expression of reproach; but if ever a reproach concealed a wonderful truth, it is in the term, "the mild Hindu", who has always been the blessed child of God. Civilisations have arisen in other parts of the world. In ancient times and in modern times, great ideas have emanated from strong and great races. In ancient and in modern times, wonderful ideas have been carried forward from one race to another. In ancient and in modern times, seeds of great truth and power have been cast abroad by the advancing tides of national life; but mark you, my friends, it has been always with the blast of war trumpets and with the march of embattled cohorts. Each idea had to be soaked in a deluge of blood. Each idea had to wade through the blood of millions of our fellow-beings. Each word of power had to be followed by the groans of millions, by the wails of orphans, by the tears of widows. This, in the main, other nations have taught; but India has for thousands of years peacefully existed. Here activity prevailed when even Greece did not exist, when Rome was not thought of, when the very fathers of the modern Europeans lived in the forests and painted themselves blue. Even earlier, when history has no record, and tradition dares not peer into the gloom of that intense past, even from then until now, ideas after ideas have marched out from her, but every word has been spoken with a blessing behind it and peace before it. We, of all nations of the world, have never been a conquering race, and that blessing is on our head, and therefore we live.
There was a time when at the sound of the march of big Greek battalions the earth trembled. Vanished from off the face of the earth, with not every a tale left behind to tell, gone is that ancient land of the Greeks. There was a time when the Roman Eagle floated over everything worth having in this world; everywhere Rome's power was felt and pressed on the head of humanity; the earth trembled at the name of Rome. But the Capitoline Hill is a mass of ruins, the spider weaves its web where the Caesars ruled. There have been other nations equally glorious that have come and gone, living a few hours of exultant and exuberant dominance and of a wicked national life, and then vanishing like ripples on the face of the waters. Thus have these nations made their mark on the face of humanity. But we live, and if Manu came back today he would not be bewildered, and would not find himself in a foreign land. The same laws are here, laws adjusted and thought out through thousands and thousands of years; customs, the outcome of the acumen of ages and the experience of centuries, that seem to be eternal; and as the days go by, as blow after blow of misfortune has been delivered upon them, such blows seem to have served one purpose only, that of making them stronger and more constant. And to find the centre of all this, the heart from which the blood flows, the mainspring of the national life, believe me when I say after my experience of the world, that it is here.
To the other nations of the world, religion is one among the many occupations of life. There is politics, there are the enjoyments of social life, there is all that wealth can buy or power can bring, there is all that the senses can enjoy; and among all these various occupations of life and all this searching after something which can give yet a little more whetting to the cloyed senses — among all these, there is perhaps a little bit of religion. But here, in India, religion is the one and the only occupation of life. How many of you know that there has been a Sino-Japanese War? Very few of you, if any. That there are tremendous political movements and socialistic movements trying to transform Western society, how many of you know? Very few indeed, if any. But that there was a Parliament of Religions in America, and that there was a Hindu Sannyâsin sent over there, I am astonished to find that even the cooly knows of it. That shows the way the wind blows, where the national life is. I used to read books written by globe-trotting travellers, especially foreigners, who deplored the ignorance of the Eastern masses, but I found out that it was partly true and at the same time partly untrue. If you ask a ploughman in England, or America, or France, or Germany to what party he belongs, he can tell you whether he belongs to the Radicals or the Conservatives, and for whom he is going to vote. In America he will say whether he is Republican or Democrat, and he even knows something about the silver question. But if you ask him about his religion, he will tell you that he goes to church and belongs to a certain denomination. That is all he knows, and he thinks it is sufficient.
Now, when we come to India, if you ask one of our ploughmen, "Do you know anything about politics?" He will reply, "What is that?" He does not understand the socialistic movements, the relation between capital and labour, and all that; he has never heard of such things in his life, he works hard and earns his bread. But you ask, "What is your religion?" he replies, "Look here, my friend, I have marked it on my forehead." He can give you a good hint or two on questions of religion. That has been my experience. That is our nation's life.
Individuals have each their own peculiarities, and each man has his own method of growth, his own life marked out for him by the infinite past life, by all his past Karma as we Hindus say. Into this world he comes with all the past on him, the infinite past ushers the present, and the way in which we use the present is going to make the future. Thus everyone born into this world has a bent, a direction towards which he must go, through which he must live, and what is true of the individual is equally true of the race. Each race, similarly, has a peculiar bent, each race has a peculiar raison d'être, each race has a peculiar mission to fulfil in the life of the world. Each race has to make its own result, to fulfil its own mission. Political greatness or military power is never the mission of our race; it never was, and, mark my words, it never will be. But there has been the other mission given to us, which is to conserve, to preserve, to accumulate, as it were, into a dynamo, all the spiritual energy of the race, and that concentrated energy is to pour forth in a deluge on the world whenever circumstances are propitious. Let the Persian or the Greek, the Roman, the Arab, or the Englishman march his battalions, conquer the world, and link the different nations together, and the philosophy and spirituality of India is ever ready to flow along the new-made channels into the veins of the nations of the world. The Hindu's calm brain must pour out its own quota to give to the sum total of human progress. India's gift to the world is the light spiritual.
Thus, in the past, we read in history that whenever there arose a greet conquering nation uniting the different races of the world, binding India with the other races, taking her out, as it were, from her loneliness and from her aloofness from the rest of the world into which she again and again cast herself, that whenever such a state has been brought about, the result has been the flooding of the world with Indian spiritual ideas. At the beginning of this century, Schopenhauer, the great German philosopher, studying from a not very clear translation of the Vedas made from an old translation into Persian and thence by a young Frenchman into Latin, says, "In the whole world there is no study so beneficial and so elevating as that of the Upanishads. It has been the solace of my life, it will be the solace of my death." This great German sage foretold that "The world is about to see a revolution in thought more extensive and more powerful than that which was witnessed by the Renaissance of Greek Literature", and today his predictions are coming to pass. Those who keep their eyes open, those who understand the workings in the minds of different nations of the West, those who are thinkers and study the different nations, will find the immense change that has been produced in the tone, the procedure, in the methods, and in the literature of the world by this slow, never-ceasing permeation of Indian thought.
But there is another peculiarity, as I have already hinted to you. We never preached our thoughts with fire and sword. If there is one word in the English language to represent the gift of India to the world, if there is one word in the English language to express the effect which the literature of India produces upon mankind, it is this one word, "fascination". It is the opposite of anything that takes you suddenly; it throws on you, as it were, a charm imperceptibly. To many, Indian thought, Indian manners; Indian customs, Indian philosophy, Indian literature are repulsive at the first sight; but let them persevere, let them read, let them become familiar with the great principles underlying these ideas, and it is ninety-nine to one that the charm will come over them, and fascination will be the result. Slow and silent, as the gentle dew that falls in the morning, unseen and unheard yet producing a most tremendous result, has been the work of the calm, patient, all-suffering spiritual race upon the world of thought.
Once more history is going to repeat itself. For today, under the blasting light of modern science, when old and apparently strong and invulnerable beliefs have been shattered to their very foundations, when special claims laid to the allegiance of mankind by different sects have been all blown into atoms and have vanished into air, when the sledge-hammer blows of modern antiquarian researches are pulverising like masses of porcelain all sorts of antiquated orthodoxies, when religion in the West is only in the hands of the ignorant and the knowing ones look down with scorn upon anything belonging to religion, here comes to the fore the philosophy of India, which displays the highest religious aspirations of the Indian mind, where the grandest philosophical facts have been the practical spirituality of the people. This naturally is coming to the rescue, the idea of the oneness of all, the Infinite, the idea of the Impersonal, the wonderful idea of the eternal soul of man, of the unbroken continuity in the march of beings, and the infinity of the universe. The old sects looked upon the world as a little mud-puddle and thought that time began but the other day. It was there in our old books, and only there that the grand idea of the infinite range of time, space, and causation, and above all, the infinite glory of the spirit of man governed all the search for religion. When the modern tremendous theories of evolution and conservation of energy and so forth are dealing death blows to all sorts of crude theologies, what can hold any more the allegiance of cultured humanity but the most wonderful, convincing, broadening, and ennobling ideas that can be found only in that most marvellous product of the soul of man, the wonderful voice of God, the Vedanta?
At the same time, I must remark that what I mean by our religion working upon the nations outside of India comprises only the principles, the background, the foundation upon which that religion is built. The detailed workings, the minute points which have been worked out through centuries of social necessity, little ratiocinations about manners and customs and social well-being, do not rightly find a place in the category of religion. We know that in our books a clear distinction is made between two sets of truths. The one set is that which abides for ever, being built upon the nature of man, the nature of the soul, the soul's relation to God, the nature of God, perfection, and so on; there are also the principles of cosmology, of the infinitude of creation, or more correctly speaking — projection, the wonderful law of cyclical procession, and so on — these are the eternal principles founded upon the universal laws in nature. The other set comprises the minor laws which guided the working of our everyday life They belong more properly to the Purânas, to the Smritis, and not to the Shrutis. These have nothing to do with the other principles. Even in our own nation these minor laws have been changing all the time. Customs of one age, of one Yuga, have not been the customs of another, and as Yuga comes after Yuga, they will still have to change. Great Rishis will appear and lead us to customs and manners that are suited to new environments.
The great principles underlying all this wonderful, infinite, ennobling, expansive view of man and God and the world have been produced in India. In India alone man has not stood up to fight for a little tribal God, saying "My God is true and yours is not true; let us have a good fight over it." It was only here that such ideas did not occur as fighting for little gods. These great underlying principles, being based upon the eternal nature of man, are as potent today for working for the good of the human race as they were thousands of years ago, and they will remain so, so tong as this earth remains, so long as the law of Karma remains, so long as we are born as individuals and have to work out our own destiny by our individual power.
And above all, what India has to give to the world is this. If we watch the growth and development of religions in different races, we shall always find this that each tribe at the beginning has a god of its own. If the tribes are allied to each other, these gods will have a generic name, as for example, all the Babylonian gods had. When the Babylonians were divided into many races, they had the generic name of Baal, just as the Jewish races had different gods with the common name of Moloch; and at the same time you will find that one of these tribes becomes superior to the rest, and lays claim to its own king as the king over all. Therefrom it naturally follows that it also wants to preserve its own god as the god of all the races. Baal-Merodach, said the Babylonians, was the greatest god; all the others were inferior. Moloch-Yahveh was the superior over all other Molochs. And these questions had to be decided by the fortunes of battle. The same struggle was here also. In India the same competing gods had been struggling with each other for supremacy, but the great good fortune of this country and of the world was that there came out in the midst of the din and confusion a voice which declared एकं सद्विप्रा बहुधा वदन्ति — "That which exists is One; sages call It by various names." It is not that Shiva is superior to Vishnu, not that Vishnu is everything and Shiva is nothing, but it is the same one whom you call either Shiva, or Vishnu, or by a hundred other names. The names are different, but it is the same one. The whole history of India you may read in these few words. The whole history has been a repetition in massive language, with tremendous power, of that one central doctrine. It was repeated in the land till it had entered into the blood of the nation, till it began to tingle with every drop of blood that flowed in its veins, till it became one with the life, part and parcel of the material of which it was composed; and thus the land was transmuted into the most wonderful land of toleration, giving the right to welcome the various religions as well as all sects into the old mother-country.
And herein is the explanation of the most remarkable phenomenon that is only witnessed here — all the various sects, apparently hopelessly contradictory, yet living in such harmony. You may be a dualist, and I may be a monist. You may believe that you are the eternal servant of God, and I may declare that I am one with God Himself; yet both of us are good Hindus. How is that possible? Read then एकं सद्विप्रा बहुधा वदन्ति — "That which exists is One; sages call It by various names." Above all others, my countrymen, this is the one grand truth that we have to teach to the world. Even the most educated people of other countries turn up their noses at an angle of forty-five degrees and call our religion idolatry. I have seen that; and they never stopped to think what a mass of superstition there was in their own heads. It is still so everywhere, this tremendous sectarianism, the low narrowness of the mind. The thing which a man has is the only thing worth having; the only life worth living is his own little life of dollar-worship and mammon-worship; the only little possession worth having is his own property, and nothing else. If he can manufacture a little clay nonsense or invent a machine, that is to be admired beyond the greatest possessions. That is the case over the whole world in spite of education and learning. But education has yet to be in the world, and civilisation — civilisation has begun nowhere yet. Ninety-nine decimal nine per cent of the human race are more or less savages even now. We may read of these things in books, and we hear of toleration in religion and all that, but very little of it is there yet in the world; take my experience for that. Ninety-nine per cent do not even think of it. There is tremendous religious persecution yet in every country in which I have been, and the same old objections are raised against learning anything new. The little toleration that is in the world, the little sympathy that is yet in the world for religious thought, is practically here in the land of the Aryan, and nowhere else. It is here that Indians build temples for Mohammedans and Christians; nowhere else. If you go to other countries and ask Mohammedans or people of other religions to build a temple for you, see how they will help. They will instead try to break down your temple and you too if they can. The one great lesson, therefore, that the world wants most, that the world has yet to learn from India, is the idea not only of toleration, but of sympathy. Well has it been said in the Mahimnah-stotra: "As the different rivers, taking their start from different mountains, running straight or crooked, at last come unto the ocean, so, O Shiva, the different paths which men take through different tendencies, various though they appear, crooked or straight, all lead unto These." Though they may take various roads, all are on the ways. Some may run a little crooked, others may run straight, but at last they will all come unto the Lord, the One. Then and then alone, is your Bhakti of Shiva complete when you not only see Him in the Linga, but you see Him everywhere. He is the sage, he is the lover of Hari who sees Hari in everything and in everyone. If you are a real lover of Shiva, you must see Him in everything and in everyone. You must see that every worship is given unto Him whatever may be the name or the form; that all knees bending towards the Caaba, or kneeling in a Christian church, or in a Buddhist temple are kneeling to Him whether they know it or not, whether they are conscious of it or not; that in whatever name or form they are offered, all these flowers are laid at His feet; for He is the one Lord of all, the one Soul of all souls. He knows infinitely better what this world wants than you or I. It is impossible that all difference can cease; it must exist; without variation life must cease. It is this clash, the differentiation of thought that makes for light, for motion, for everything. Differentiation, infinitely contradictory, must remain, but it is not necessary that we should hate each other therefore; it is not necessary therefore that we should fight each other.
Therefore we have again to learn the one central truth that was preached only here in our Motherland, and that has to be preached once more from India. Why? Because not only is it in our books, but it runs through every phase of our national literature and is in the national life. Here and here alone is it practiced every day, and any man whose eyes are open can see that it is practiced here and here alone. Thus we have to teach religion. There are other and higher lessons that India can teach, but they are only for the learned. The lessons of mildness, gentleness, forbearance, toleration, sympathy, and brotherhood, everyone may learn, whether man, woman, or child, learned or unlearned, without respect of race, caste, or creed. "They call Thee by various names; Thou art One."
Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.