Archivo Vivekananda

El espíritu y la influencia del Vedanta

Volumen1 lecture
1,759 palabras · 7 min de lectura · Lectures and Discourses

Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Español

El Espíritu y la Influencia del Vedanta

(Pronunciada en el Twentieth Century Club, Boston)

Antes de entrar en el tema de esta tarde, ¿me permiten decir unas palabras de agradecimiento, ya que tengo la ocasión? He vivido tres años entre ustedes. He recorrido casi la totalidad de los Estados Unidos y, como regreso desde aquí a mi propio país, conviene que aproveche esta oportunidad para expresar mi gratitud en esta Atenas de América. Cuando llegué por primera vez a este país, después de unos pocos días pensé que sería capaz de escribir un libro sobre la nación. Pero después de tres años de estancia aquí, descubro que no soy capaz ni de escribir una página. Por otra parte, hallo, en mis viajes por diversos países, que, bajo las diferencias superficiales que encontramos en el vestido y en la comida y en los pequeños detalles de las costumbres, el hombre es el mismo en todo el mundo; la misma maravillosa naturaleza humana está representada en todas partes. Sin embargo, hay ciertas características, y, en pocas palabras, quisiera resumir todas mis experiencias aquí. En esta tierra de América, no se hace pregunta alguna sobre las particularidades de un hombre. Si un hombre es un hombre, eso basta, y lo acogen en sus corazones, y eso es algo que jamás he visto en ningún otro país del mundo.

Vine aquí a representar una filosofía de la India, que se llama filosofía Vedanta (la tradición filosófica vedántica). Esta filosofía es muy, muy antigua; es el fruto de aquella masa de antigua literatura aria conocida con el nombre de los Vedas (las escrituras reveladas más antiguas). Es, por así decirlo, la flor misma de todas las especulaciones, experiencias y análisis encarnados en esa masa de literatura, recogidos y seleccionados a lo largo de siglos. Esta filosofía Vedanta tiene ciertas particularidades. En primer lugar, es perfectamente impersonal; no debe su origen a ninguna persona ni profeta: no se construye en torno a un hombre como centro. Sin embargo, no tiene nada que objetar a las filosofías que sí se construyen en torno a ciertas personas. En épocas posteriores en la India surgieron otras filosofías y sistemas, edificados en torno a determinadas personas, tales como el budismo o muchas de nuestras sectas actuales. Cada una tiene cierto líder al cual deben fidelidad, tal como los cristianos y los mahometanos. Pero la filosofía Vedanta se halla en el trasfondo de todas estas diversas sectas, y no hay disputa ni antagonismo entre el Vedanta y cualquier otro sistema del mundo.

Establece un principio —y este, sostiene el Vedanta, se halla en toda religión del mundo—: que el hombre es divino, que todo cuanto vemos a nuestro alrededor es el fruto de esa conciencia de lo divino. Todo lo que es fuerte, bueno y poderoso en la naturaleza humana es el fruto de esa divinidad y, aunque potencial en muchos, no existe esencialmente diferencia entre un hombre y otro: todos son por igual divinos. Existe, por así decirlo, un océano infinito por detrás, y ustedes y yo somos olas innumerables que salen de aquel océano infinito; y cada uno de nosotros hace cuanto puede por manifestar ese infinito hacia afuera. Así, potencialmente, cada uno de nosotros tiene ese océano infinito de Existencia, Conocimiento y Bienaventuranza como nuestro derecho de nacimiento, nuestra verdadera naturaleza; y la diferencia entre nosotros la causa el mayor o menor poder para manifestar esa divinidad. Por tanto, el Vedanta sostiene que cada hombre debería ser tratado, no como lo que manifiesta, sino como aquello que representa. Cada ser humano representa lo divino y, por consiguiente, todo maestro debería ser de ayuda, no condenando al hombre, sino ayudándolo a invocar la divinidad que mora en su interior.

Enseña también que toda la enorme masa de energía que vemos desplegada en la sociedad y en todo plano de acción procede en realidad de adentro hacia afuera; y, por tanto, lo que otras sectas llaman inspiración, el vedantista pide licencia para llamarlo la espiración del hombre. Al mismo tiempo, no riñe con otras sectas; el Vedanta no riñe con quienes no comprenden esta divinidad del hombre. Consciente o inconscientemente, todo hombre se afana por desplegar esa divinidad.

El hombre es como un resorte infinito, enrollado en una caja pequeña, y ese resorte trata de desplegarse; y todos los fenómenos sociales que vemos son el resultado de este intento de despliegue. Todas las competencias, luchas y males que vemos a nuestro alrededor no son ni las causas ni los efectos de estos despliegues. Como dice uno de nuestros grandes filósofos: en el caso del riego de un campo, el depósito está en algún lugar a mayor altura, y el agua trata de lanzarse al campo y está detenida por una compuerta. Pero apenas se abre la compuerta, el agua entra impulsada por su propia naturaleza; y si hay polvo y suciedad en el camino, el agua los arrastra. Pero el polvo y la suciedad no son ni el resultado ni la causa de este despliegue de la naturaleza divina del hombre. Son circunstancias coexistentes y, por tanto, pueden remediarse.

Ahora bien, esta idea, sostiene el Vedanta, se halla en todas las religiones, ya sea en la India o fuera de ella; solo que, en algunas de ellas, la idea se expresa mediante la mitología, y en otras, mediante el simbolismo. El Vedanta sostiene que no ha habido una sola inspiración religiosa, una sola manifestación del hombre divino, por grande que fuese, que no haya sido la expresión de esa infinita unidad en la naturaleza humana; y todo lo que llamamos ética y moralidad y hacer el bien a los demás no es sino la manifestación de esta unidad. Hay momentos en que todo hombre siente que es uno con el universo y se lanza a expresarlo, lo sepa o no. Esta expresión de la unidad es lo que llamamos amor y simpatía, y es la base de toda nuestra ética y moralidad. Esto queda resumido en la filosofía Vedanta por el célebre aforismo Tat Tvam Asi (Eso eres tú), «Eso eres tú».

A todo hombre se le enseña: Tú eres uno con este Ser Universal y, en cuanto tal, toda alma que existe es tu alma; y todo cuerpo que existe es tu cuerpo; y al herir a cualquiera, te hieres a ti mismo; al amar a cualquiera, te amas a ti mismo. Apenas se lanza hacia afuera una corriente de odio, a quienquiera que hiera, también te hiere a ti; y si el amor sale de ti, está destinado a volver a ti. Pues yo soy el universo; este universo es mi cuerpo. Yo soy el Infinito, solo que ahora no soy consciente de ello; pero lucho por obtener esta conciencia del Infinito, y la perfección se alcanzará cuando llegue la plena conciencia de este Infinito.

Otra idea peculiar del Vedanta es que debemos permitir esta infinita variación en el pensamiento religioso y no tratar de llevar a todos a una misma opinión, porque la meta es la misma. Como dice el vedantista en su lenguaje poético: «Como tantos ríos, que teniendo su fuente en distintas montañas, descienden, torcidos o rectos, y al fin se vierten en el océano, así, todos estos diversos credos y religiones, partiendo de puntos de vista diferentes y siguiendo cursos torcidos o rectos, al fin llegan a TI».

Como manifestación de eso, hallamos que esta antiquísima filosofía, mediante su influencia, ha inspirado directamente al budismo, la primera religión misionera del mundo, e indirectamente ha influido también en el cristianismo, a través de los alejandrinos, los gnósticos y los filósofos europeos de la Edad Media. Y, más tarde, al influir en el pensamiento alemán, ha producido casi una revolución en los dominios de la filosofía y la psicología. Sin embargo, toda esta masa de influencia ha sido entregada al mundo casi de modo inadvertido. Como la suave caída del rocío en la noche brinda sustento a toda la vida vegetal, así, lenta e imperceptiblemente, esta filosofía divina se ha difundido por el mundo para el bien de la humanidad. Ninguna marcha de ejércitos se ha empleado para predicar esta religión. En el budismo, una de las religiones más misioneras del mundo, hallamos inscripciones que perviven del gran emperador Asoka, que consignan cómo se enviaron misioneros a Alejandría, a Antioquía, a Persia, a China y a diversos otros países del mundo entonces civilizado. Trescientos años antes de Cristo se les daban instrucciones de no injuriar a otras religiones: «La base de todas las religiones es la misma, dondequiera que estén; trata de ayudarlas en cuanto puedas, enséñales en cuanto puedas, pero no trates de dañarlas».

Así, en la India, jamás hubo persecución religiosa por parte de los hindúes, sino solo aquella maravillosa reverencia que ellos sienten por todas las religiones del mundo. Cobijaron a una parte de los hebreos cuando fueron expulsados de su propio país; y los judíos de Malabar permanecen como resultado. Recibieron en otra época al remanente de los persas, cuando estaban casi aniquilados; y permanecen hasta hoy, como parte de nosotros y queridos por nosotros, como los modernos parsis de Bombay. Hubo cristianos que afirmaban haber venido con santo Tomás, el discípulo de Jesucristo; y se les permitió asentarse en la India y mantener sus propias opiniones; y una colonia de ellos existe incluso hoy en la India. Y este espíritu de tolerancia no se ha extinguido. No se extinguirá ni puede extinguirse allí.

Esta es una de las grandes lecciones que el Vedanta tiene para enseñar. Sabiendo que, consciente o inconscientemente, nos afanamos por alcanzar la misma meta, ¿por qué habríamos de impacientarnos? Si un hombre es más lento que otro, no necesitamos impacientarnos, no necesitamos maldecirlo ni injuriarlo. Cuando nuestros ojos estén abiertos y el corazón purificado, la obra de la misma influencia divina, el despliegue de la misma divinidad en todo corazón humano, se hará manifiesta; y solo entonces estaremos en condiciones de reclamar la hermandad del hombre.

Cuando un hombre ha alcanzado lo más alto, cuando ya no ve ni hombre ni mujer, ni secta ni credo, ni color, ni nacimiento, ni ninguna de estas diferenciaciones, sino que va más allá y halla aquella divinidad que es el hombre verdadero detrás de cada ser humano, solo entonces ha alcanzado la hermandad universal, y solo ese hombre es un vedantista.

Tales son algunos de los resultados prácticos e históricos del Vedanta.

English

The Spirit And Influence Of Vedanta

(Delivered at the Twentieth Century Club, Boston)

Before going into the subject of this afternoon, will you allow me to say a few words of thanks, now that I have the opportunity? I have lived three years amongst you. I have travelled over nearly the whole of America, and as I am going back from here to my own country, it is meet that I should take this opportunity of expressing my gratitude in this Athens of America. When I first came to this country, after a few days I thought I would be able to write a book on the nation. But after three years' stay here, I find I am not able to write even a page. On the other hand, I find in travelling in various countries that beneath the surface differences that we find in dress and food and little details of manners, man is man all the world over; the same wonderful human nature is everywhere represented. Yet there are certain characteristics, and in a few words I would like to sum up all my experiences here. In this land of America, no question is asked about a man's peculiarities. If a man is a man, that is enough, and they take him into their hearts, and that is one thing I have never seen in any other country in the world.

I came here to represent a philosophy of India, which is called the Vedanta philosophy. This philosophy is very, very ancient; it is the outcome of that mass of ancient Aryan literature known by the name of the Vedas. It is, as it were, the very flower of all the speculations and experiences and analyses, embodied in that mass of literature — collected and culled through centuries. This Vedanta philosophy has certain peculiarities. In the first place, it is perfectly impersonal; it does not owe its origin to any person or prophet: it does not build itself around one man as a centre. Yet it has nothing to say against philosophies which do build themselves around certain persons. In later days in India, other philosophies and systems arose, built around certain persons — such as Buddhism, or many of our present sects. They each have a certain leader to whom they owe allegiance, just as the Christians and Mohammedans have. But the Vedanta philosophy stands at the background of all these various sects, and there is no fight and no antagonism between the Vedanta and any other system in the world.

One principle it lays down — and that, the Vedanta claims, is to be found in every religion in the world — that man is divine, that all this which we see around us is the outcome of that consciousness of the divine. Everything that is strong, and good, and powerful in human nature is the outcome of that divinity, and though potential in many, there is no difference between man and man essentially, all being alike divine. There is, as it were, an infinite ocean behind, and you and I are so many waves, coming out of that infinite ocean; and each one of us is trying his best to manifest that infinite outside. So, potentially, each one of us has that infinite ocean of Existence, Knowledge, and Bliss as our birthright, our real nature; and the difference between us is caused by the greater or lesser power to manifest that divine. Therefore the Vedanta lays down that each man should be treated not as what he manifests, but as what he stands for. Each human being stands for the divine, and, therefore, every teacher should be helpful, not by condemning man, but by helping him to call forth the divinity that is within him.

It also teaches that all the vast mass of energy that we see displayed in society and in every plane of action is really from inside out; and, therefore, what is called inspiration by other sects, the Vedantist begs the liberty to call the expiration of man. At the same time it does not quarrel with other sects; the Vedanta has no quarrel with those who do not understand this divinity of man. Consciously or unconsciously, every man is trying to unfold that divinity.

Man is like an infinite spring, coiled up in a small box, and that spring is trying to unfold itself; and all the social phenomena that we see the result of this trying to unfold. All the competitions and struggles and evils that we see around us are neither the causes of these unfoldments, nor the effects. As one of our great philosophers says — in the case of the irrigation of a field, the tank is somewhere upon a higher level, and the water is trying to rush into the field, and is barred by a gate. But as soon as the gate is opened, the water rushes in by its own nature; and if there is dust and dirt in the way, the water rolls over them. But dust and dirt are neither the result nor the cause of this unfolding of the divine nature of man. They are coexistent circumstances, and, therefore, can be remedied.

Now, this idea, claims the Vedanta, is to be found in all religions, whether in India or outside of it; only, in some of them, the idea is expressed through mythology, and in others, through symbology. The Vedanta claims that there has not been one religious inspiration, one manifestation of the divine man, however great, but it has been the expression of that infinite oneness in human nature; and all that we call ethics and morality and doing good to others is also but the manifestation of this oneness. There are moments when every man feels that he is one with the universe, and he rushes forth to express it, whether he knows it or not. This expression of oneness is what we call love and sympathy, and it is the basis of all our ethics and morality. This is summed up in the Vedanta philosophy by the celebrated aphorism, Tat Tvam Asi, "Thou art That".

To every man, this is taught: Thou art one with this Universal Being, and, as such, every soul that exists is your soul; and every body that exists is your body; and in hurting anyone, you hurt yourself, in loving anyone, you love yourself. As soon as a current of hatred is thrown outside, whomsoever else it hurts, it also hurts yourself; and if love comes out from you, it is bound to come back to you. For I am the universe; this universe is my body. I am the Infinite, only I am not conscious of it now; but I am struggling to get this consciousness of the Infinite, and perfection will be reached when full consciousness of this Infinite comes.

Another peculiar idea of the Vedanta is that we must allow this infinite variation in religious thought, and not try to bring everybody to the same opinion, because the goal is the same. As the Vedantist says in his poetical language, "As so many rivers, having their source in different mountains, roll down, crooked or straight, and at last come into the ocean — so, all these various creeds and religions, taking their start from different standpoints and running through crooked or straight courses, at last come unto THEE."

As a manifestation of that, we find that this most ancient philosophy has, through its influence, directly inspired Buddhism, the first missionary religion of the world, and indirectly, it has also influenced Christianity, through the Alexandrians, the Gnostics, and the European philosophers of the middle ages. And later, influencing German thought, it has produced almost a revolution in the regions of philosophy and psychology. Yet all this mass of influence has been given to the world almost unperceived. As the gentle falling of the dew at night brings support to all vegetable life, so, slowly and imperceptibly, this divine philosophy has been spread through the world for the good of mankind. No march of armies has been used to preach this religion. In Buddhism, one of the most missionary religions of the world, we find inscriptions remaining of the great Emperor Asoka — recording how missionaries were sent to Alexandria, to Antioch, to Persia, to China, and to various other countries of the then civilised world. Three hundred years before Christ, instructions were given them not to revile other religions: "The basis of all religions is the same, wherever they are; try to help them all you can, teach them all you can, but do not try to injure them."

Thus in India there never was any religious persecution by the Hindus, but only that wonderful reverence, which they have for all the religions of the world. They sheltered a portion of the Hebrews, when they were driven out of their own country; and the Malabar Jews remain as a result. They received at another time the remnant of the Persians, when they were almost annihilated; and they remain to this day, as a part of us and loved by us, as the modern Parsees of Bombay. There were Christians who claimed to have come with St. Thomas, the disciple of Jesus Christ; and they were allowed to settle in India and hold their own opinions; and a colony of them is even now in existence in India. And this spirit of toleration has not died out. It will not and cannot die there.

This is one of the great lessons that the Vedanta has to teach. Knowing that, consciously or unconsciously, we are struggling to reach the same goal, why should we be impatient? If one man is slower than another, we need not be impatient, we need not curse him, or revile him. When our eyes are opened and the heart is purified, the work of the same divine influence, the unfolding of the same divinity in every human heart, will become manifest; and then alone we shall be in a position to claim the brotherhood of man.

When a man has reached the highest, when he sees neither man nor woman, neither sect nor creed, nor colour, nor birth, nor any of these differentiations, but goes beyond and finds that divinity which is the real man behind every human being — then alone he has reached the universal brotherhood, and that man alone is a Vedantist.

Such are some of the practical historical results of the Vedanta.


Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.