十九 维赫米亚
本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
中文
十九
华盛顿, 一八九四年十月二十三日。
亲爱的维赫米亚·钱德·林布迪,
我在这个国家生活得颇为顺遂。至今,我已成为他们自己的导师(Guru)之一。众人皆喜爱我与我的教义。……我走遍全国各地,从一处辗转至另一处,正如我在印度时的习惯,传道授业。数以千计的人聆听了我的讲授,并以极为友善的态度接纳了我的思想。这是一个花销极为高昂的国家,然而无论我走到何处,上主都为我提供所需。
谨以爱心致你及我在彼处(林布迪,拉杰普塔纳)的所有朋友。
你的朋友,
辨喜。
English
XIX
Washington, 23rd October, 1894.
Dear Vehemia Chand Limbdi,
I am going on very well in this country. By this time I have become one of their own teachers. They all like me and my teachings.... I travel all over the country from one place to another, as was my habit in India, preaching and teaching. Thousands and thousands have listened to me and taken my ideas in a very kindly spirit. It is the most expensive country, but the Lord provides for me everywhere I go.
With my love to you and all my friends there (Limbdi, Rajputana).
Yours,
Vivekananda.
文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。