Archivo Vivekananda

XIX Vehemia

Volumen5 letter
101 palabras · 1 min de lectura · Epistles - First Series

Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Español

XIX

Washington, 23 de octubre de 1894.

Querido Vehemia Chand Limbdi:

Me va muy bien en este país. A estas alturas me he convertido en uno de sus propios maestros. Todos me aprecian a mí y a mis enseñanzas… Viajo por todo el país de un lugar a otro, como era mi costumbre en India, predicando y enseñando. Miles y miles de personas me han escuchado y han acogido mis ideas con gran benevolencia. Es el país más caro que existe, pero el Señor me provee dondequiera que voy.

Con mi amor para usted y para todos mis amigos de allá (Limbdi, Rajputana).

Suyo,

Vivekananda.

English

XIX

Washington, 23rd October, 1894.

Dear Vehemia Chand Limbdi,

I am going on very well in this country. By this time I have become one of their own teachers. They all like me and my teachings.... I travel all over the country from one place to another, as was my habit in India, preaching and teaching. Thousands and thousands have listened to me and taken my ideas in a very kindly spirit. It is the most expensive country, but the Lord provides for me everywhere I go.

With my love to you and all my friends there (Limbdi, Rajputana).

Yours,

Vivekananda.


Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.