ویویکانند آرکائیو

۱۹ ویہیمیا

جلد5 letter
101 الفاظ · 1 منٹ کا مطالعہ · Epistles - First Series

یہ ترجمہ مصنوعی ذہانت سے تیار کیا گیا ہے اور اس میں غلطیاں ہو سکتی ہیں۔ براہ کرم اصل انگریزی متن سے رجوع کریں۔

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

اردو

XIX

واشنگٹن، ۲۳ اکتوبر، ۱۸۹۴ء

عزیز ویہیمیا چند لِمبڈی،

اس ملک میں میرا حال بہت اچھا ہے۔ اب تک میں ان کا اپنا مرشد و استاد بن گیا ہوں۔ وہ سب مجھے اور میری تعلیمات کو پسند کرتے ہیں۔ میں پورے ملک میں ایک جگہ سے دوسری جگہ سفر کرتا رہتا ہوں جیسا کہ ہندوستان میں میری عادت تھی — تبلیغ کرتا اور تعلیم دیتا ہوں۔ ہزاروں اور لاکھوں لوگوں نے مجھے سنا ہے اور میرے خیالات کو بڑی خوش دلی سے قبول کیا ہے۔ یہ انتہائی مہنگا ملک ہے، لیکن خداوند جہاں بھی جاتا ہوں میرا انتظام کر دیتا ہے۔

آپ کو اور وہاں (لِمبڈی، راجپوتانہ) میرے تمام دوستوں کو میری محبت کے ساتھ۔

آپ کا،

وویکانند۔

English

XIX

Washington, 23rd October, 1894.

Dear Vehemia Chand Limbdi,

I am going on very well in this country. By this time I have become one of their own teachers. They all like me and my teachings.... I travel all over the country from one place to another, as was my habit in India, preaching and teaching. Thousands and thousands have listened to me and taken my ideas in a very kindly spirit. It is the most expensive country, but the Lord provides for me everywhere I go.

With my love to you and all my friends there (Limbdi, Rajputana).

Yours,

Vivekananda.


متن ویکی سورس عوامی ملکیت سے۔ اصل کو ادویت آشرم نے شائع کیا۔