حصہ سوم: ہندوستانی اخباری رپورٹیں
یہ ترجمہ مصنوعی ذہانت سے تیار کیا گیا ہے اور اس میں غلطیاں ہو سکتی ہیں۔ براہ کرم اصل انگریزی متن سے رجوع کریں۔
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
اردو
[مدورہ میل، ۲۸ جنوری ۱۸۹۳ء]
(اگرچہ اس اقتباس میں سوامی وویکانند کا نام نہیں لیا گیا، اس میں ایم۔اے کا ذکر ہے جو سوامی نے حاصل نہیں کی تھی، اور اُن کی عمر ان کی اصل عمر سے دو سال زائد بتائی گئی ہے — تاہم اندرونی شواہد سے قطعی طور پر ثابت ہوتا ہے کہ یہ بنگالی سادھو سوامی وویکانند ہی تھے۔ مزید برآں یہ تاریخ سوامی کے مدراس قیام سے بالکل مطابقت رکھتی ہے، اور انڈین سوشل ریفارمر میں ۱۳ جولائی ۱۹۰۲ء کو شائع ہونے والے پشت حوالے سے بھی تصدیق ہوتی ہے۔ واضح رہے کہ آج ۱۸۹۲ء اور ۱۸۹۳ء کا کوئی نسخہ انڈین سوشل ریفارمر کا دستیاب نہیں ہے۔)
ایک بنگالی سادھو کا ہندو مذہب اور سماجیات پر خطاب
تقریباً بتیس سال کے ایک نوجوان بنگالی درویش (سنیاسی) نے، جو کلکتہ یونیورسٹی سے ماسٹر آف آرٹس تھے، گزشتہ ہفتے ٹریپلکین لٹریری سوسائٹی میں تقریباً سو تعلیم یافتہ ہندوستانیوں کے سامنے گفتگو کی، جن میں دیوان بہادر رگھوناتھ راؤ بھی شامل تھے۔ اس سادھو کی گفتگو کا خلاصہ انڈین سوشل ریفارمر نے شائع کیا ہے، جس سے ہم درج ذیل اقتباسات نقل کرتے ہیں۔
کامل مذہب وید کا مذہب ہے۔ ویدوں کے دو حصے ہیں: لازمی اور اختیاری۔ لازمی احکام ہم پر ہمیشہ کے لیے واجب ہیں۔ یہی ہندو مذہب کی اصل ہے۔ اختیاری احکام ایسے نہیں ہیں؛ یہ بدلتے رہے ہیں اور رشیوں نے انہیں زمانے کے تقاضوں کے مطابق بدلا ہے۔ برہمنوں نے ایک زمانے میں گائے کا گوشت کھایا اور شودروں سے شادی کی۔ مہمان نوازی کے لیے بچھڑا ذبح کیا جاتا تھا۔ شودر برہمنوں کے لیے کھانا پکاتے تھے۔ مرد برہمن کا پکایا ہوا کھانا ناپاک سمجھا جاتا تھا۔ لیکن ہم نے موجودہ یُگ کے مطابق اپنی عادات تبدیل کر لی ہیں۔ اگرچہ منو کے زمانے سے ذات پات کے ضوابط بہت بدل چکے ہیں، پھر بھی اگر وہ آج ہمارے پاس آئیں تو وہ پھر بھی ہمیں ہندو کہیں گے۔ ذات پات ایک سماجی نظام ہے، مذہبی نہیں۔ یہ ہمارے معاشرے کے فطری ارتقا کا نتیجہ تھا۔ یہ ایک وقت میں ضروری اور سہل تھا۔ اس نے اپنا مقصد پورا کر دیا ہے۔ اگر یہ نہ ہوتا تو ہم بہت پہلے مسلمان ہو گئے ہوتے۔ اب یہ بے فائدہ ہے۔ اس سے دست بردار ہوا جا سکتا ہے۔ ہندو مذہب کو اب ذات پات کی بیساکھی کی ضرورت نہیں۔ ایک برہمن کسی کے ساتھ بھی، حتیٰ کہ ایک چاندال کے ساتھ بھی، کھانا کھا سکتا ہے۔ اس سے اس کی روحانیت ذرہ برابر نہ گھٹے گی۔ وہ روحانیت جو ایک چاندال کی چھوئ سے تباہ ہو جائے، وہ بہت کم مقدار ہے۔ وہ قریب قریب صفر پر ہے۔ برہمن کی روحانیت اس قدر موجزن، فروزاں اور تابناک ہونی چاہیے کہ ایک نہیں بلکہ ہزاروں چاندالوں کو جو اسے چھوئیں، روحانی زندگی سے گرما دے۔ قدیم رشیوں نے کھانے کے باب میں نہ کوئی امتیاز ملحوظ رکھا اور نہ کوئی پابندی۔ جو شخص محسوس کرتا ہو کہ اس کی اپنی روحانیت اس قدر نازک ہے کہ کسی ادنیٰ ذات کے انسان کی نظر بھی اسے فنا کر دیتی ہے، اسے چاندال کے قریب جانے کی ضرورت نہیں اور اپنی اس قیمتی نعمتِ ناچیز کو اپنے پاس ہی رکھے۔
ہندو زندگی کا آدرش "نِورتّی" ہے۔ نِورتّی کا معنی ہے برے جذبوں پر، تموسی فطرت پر، ہوا و ہوس، انتقام اور لالچ پر قابو پانا اور فتح حاصل کرنا۔ اس کا مطلب تمام خواہشات پر فتح نہیں ہے۔ اس کا مطلب صرف غلیظ خواہشات کا خاتمہ ہے۔ ہر انسان اپنے ہم جنسوں سے محبت کرنے اور ان کے ساتھ ہمدردی کرنے کا پابند ہے۔ درویش (سنیاسی) وہ ہے جس نے اپنے تمام خود غرضانہ جذبوں کو مغلوب کر لیا ہو اور اپنی زندگی دوسروں کی بھلائی کے لیے وقف کرنے کا عہد کر لیا ہو۔ وہ سب سے محبت کرتا ہے۔ "پراوِرتّی" کا مطلب ہے خدا اور اس کی تمام مخلوقات سے محبت۔ درویشوں کو کھانا دینا چاہیے۔ وہ عیسائی بشپوں اور آرچ بشپوں کی مانند نہیں جنہیں اپنا کام کرنے کے لیے ہزاروں پاؤنڈ سالانہ دیے جائیں؛ جن کی ساری کمائی ان کی اپنی عیش و عشرت، ان کی بیوی اور بچوں پر صرف ہو جاتی ہے۔ درویش کو بس ایک لقمہ روٹی چاہیے، اور پھر وہ اپنا تمام علم اور اپنی خدمات عوام کے حوالے کر دیتا ہے۔ وہ ایک سیّاح مبلغ ہے۔ افراد اور معاشرے کو اپنے آپ کو "حیوان سے انسان اور انسان سے الوہیت" کی طرف ارتقا دینا ہے۔ حتیٰ کہ ہندوؤں میں سب سے نچلا طبقہ، چاندال، ملتی جلتی سماجی حیثیت کے ایک انگریز کی نسبت کم درجہ حیوانیت رکھتا ہے۔ یہ ایک قدیم اور اعلیٰ مذہبی تہذیب کا نتیجہ ہے۔ اعلیٰ روحانی حالت کی طرف یہ ارتقا صرف نظم و ضبط اور تعلیم سے ممکن ہے۔
ہر وہ ادارہ، ذات پات، بچپن کی شادی وغیرہ، جو تعلیم کی راہ میں حائل ہو، اسے فوری طور پر ختم کر دینا چاہیے۔ حتیٰ کہ "شرادھ" بھی ترک کیا جا سکتا ہے، اگر اسے ادا کرنے میں وہ وقت ضائع ہوتا ہو جو خود اپنی تعلیم و تربیت کے لیے بہتر استعمال ہو سکتا تھا۔ لیکن "شرادھ" ترک نہیں کرنا چاہیے۔ ذکروں (منتروں) کا مفہوم بہت ایمان افروز ہے۔ ذکر ہمارے والدین کی ان تکالیف اور محنتوں کو بیان کرتے ہیں جو انہوں نے ہماری خاطر اٹھائیں۔ اسے ادا کرنا ہمارے آباؤ اجداد کی مجموعی روح کی یادگار کو خراجِ عقیدت ہے، جن کی نیکیوں کے ہم وارث ہیں۔ شرادھ کا تعلق کسی کی نجات سے نہیں ہے۔ پھر بھی کوئی بھی ہندو جو اپنے مذہب، اپنے وطن اور اپنے ماضی کے عظیم انسانوں سے محبت رکھتا ہو، اسے شرادھ نہیں چھوڑنا چاہیے۔ ظاہری رسوم اور برہمنوں کو کھانا کھلانا ضروری نہیں ہے۔ آج کل ہمارے پاس ایسے برہمن نہیں ہیں جو شرادھ کے دنوں میں کھانے کے اہل ہوں۔ کھلائے جانے والے برہمن پیشہ ور کھانے والے نہیں ہونے چاہئیں، بلکہ ایسے برہمن جو مجانًا شاگردوں کو کھانا کھلائیں اور انہیں ویدوں کی سچی تعلیم دیں۔ آج کل شرادھ ذہنی طور پر ادا کی جا سکتی ہے۔
ہماری عورتوں کی غیرت مندانہ نگہبانی اس بات کی دلیل ہے کہ ہم ہندو اپنی قومی خوبیوں میں پست ہو گئے ہیں اور "حیوانی حالت" کی طرف لوٹ گئے ہیں۔ ہر انسان کو اپنے ذہن کو اس طرح مانوس کرنا چاہیے کہ وہ ہر عورت کو اپنی بہن یا ماں سمجھے۔ عورتوں کو پڑھنے اور مردوں جتنی اچھی تعلیم حاصل کرنے کی آزادی ہونی چاہیے۔ جہالت اور غلامی کے ساتھ انفرادی ارتقا ناممکن ہے۔
ہزار سال کی غلامی کے نتیجے میں ہندو اس وقت تنزل کا شکار ہو گئے ہیں۔ انہوں نے اپنا خود احترام فراموش کر دیا ہے۔ ہر انگریز لڑکے کو اپنی اہمیت کا احساس دلایا جاتا ہے، وہ سمجھتا ہے کہ وہ ایک عظیم قوم کا فرد ہے، زمین کے فاتحوں کا۔ ہندو اپنے بچپن سے بالکل الٹا محسوس کرتا ہے کہ وہ غلامی کے لیے پیدا ہوا ہے۔ ہم ایک عظیم قوم نہیں بن سکتے جب تک کہ ہم اپنے مذہب سے محبت نہ کریں، اپنا اور اپنے ہم وطنوں اور معاشرے کا احترام نہ کریں۔ عصرِ حاضر کے ہندو عموماً منافق ہیں۔ انہیں اٹھنا ہوگا اور سچے ویدک مذہب کے ایمان کو یورپیوں کی سیاسی اور سائنسی حقیقتوں کے علم کے ساتھ ہم آہنگ کرنا ہوگا۔ ذات پات کی برائیاں بنگال کی نسبت جنوب میں زیادہ پائی جاتی ہیں۔ بنگال میں ایک برہمن شودروں کے چھوئے ہوئے پانی سے استفادہ کرتا ہے، لیکن یہاں برہمن شودر کو بہت دور رکھتا ہے۔ کلی یُگ میں کوئی برہمن نہیں ہے۔ ہمارے ہم جنس چاندالوں کو اعلیٰ ذاتوں کو تعلیم دینی چاہیے، انہیں ہندو مذہب کی سچائیاں سکھانی چاہئیں اور انہیں برہمن بنانا چاہیے۔ ایک برہمن کا پہلا فرض سب سے محبت کرنا ہے۔ پہلے برہمنوں کا اتحاد ہونا چاہیے، پھر تمام دویجوں کا، اور پھر دویجوں اور شودروں کا۔
از ایچ۔ آر۔ ہاویز
[انڈین مِرر (روزنامہ کرانیکل سے)، ۲۸ نومبر ۱۸۹۳ء]
۔۔۔ وویکانند، مقبول ہندو سادھو، جن کا چہرہ بدھ کے کلاسیکی چہرے سے نہایت حیرت انگیز مشابہت رکھتا تھا، نے ہماری تجارتی خوشحالی، ہماری خون آشام جنگوں اور ہماری مذہبی عدم رواداری کی مذمت کرتے ہوئے اعلان کیا کہ اتنی بھاری قیمت پر "ملائم مزاج ہندو" ہماری نام نہاد تہذیب نہیں چاہتا۔ ۔۔۔ "تم آتے ہو"، وہ پکار اٹھے، "ایک ہاتھ میں بائبل اور دوسرے میں فاتح کی تلوار لے کر — تم، اپنے کل کے مذہب کے ساتھ، ہمارے پاس، جنہیں ہزاروں سال پہلے ہمارے رشیوں نے ایسی اعلیٰ تعلیمات اور ایسی مقدس زندگیوں کا سبق دیا جو تمہارے مسیح جیسی ہیں۔ تم ہمیں روندتے ہو اور ہمیں اپنے قدموں کی گرد کی طرح ذلیل سمجھتے ہو۔ تم حیوانوں کی قیمتی جانوں کو تباہ کرتے ہو۔ تم گوشت خور ہو۔ تم ہمارے لوگوں کو شراب سے پست کرتے ہو۔ تم ہماری عورتوں کی توہین کرتے ہو۔ تم ہمارے مذہب کو حقارت سے دیکھتے ہو — جو بہت سے پہلوؤں میں تمہارے جیسا ہے، بلکہ بہتر ہے، کیونکہ زیادہ انسانی ہے۔ اور پھر تم حیران ہوتے ہو کہ عیسائیت ہندوستان میں اتنی دھیرے کیوں پھیلتی ہے۔ میں تمہیں بتاتا ہوں: اس لیے کہ تم اپنے مسیح جیسے نہیں ہو، جسے ہم عزت اور احترام دے سکتے تھے۔ کیا تم سوچتے ہو، اگر تم ہمارے دروازے پر اس کی مانند آتے، فروتن اور خاکسار، محبت کا پیغام لے کر، جیتے اور کام کرتے اور دوسروں کے لیے تکلیفیں اٹھاتے، جیسا اس نے کیا، تو کیا ہم بہرا کان دھرتے؟ ہرگز نہیں! ہم اسے خوش آمدید کہتے اور اس کی بات سنتے، اور جیسا کہ ہم نے اپنے الہام یافتہ رشیوں (اساتذہ) کے ساتھ کیا ہے۔ ۔۔۔
[انڈین مِرر، ۷ دسمبر ۱۸۹۳ء]
ہندو عیسائیت پر تنقید کرتا ہے
مسٹر وویکانند کا کہنا ہے کہ ویدوں کا مذہب محبت کا مذہب ہے
وویکانند کا کہنا ہے کہ عیسائیت عدم رواداری کا شکار ہے
ڈاکٹر نوبل نے دوپہر کے اجلاس کی صدارت کی۔ کولمبس ہال بری طرح کھچا کھچ بھرا ہوا تھا۔ ۔۔۔ ڈاکٹر نوبل نے پھر سوامی وویکانند، ہندو سادھو، کو متعارف کرایا، جنہیں اسٹیج کے وسط میں آگے قدم رکھتے وقت زور دار تالیوں سے خوش آمدید کہا گیا۔ انہوں نے سنہری رنگ کا چغہ پہن رکھا تھا جس پر سرخ پٹکا تھا، اور ہلکے زرد رنگ کا عمامہ باندھ رکھا تھا۔ ان کے خوبصورت چہرے پر مخصوص مسکراہٹ تھی اور ان کی آنکھیں جذبے سے چمک رہی تھیں۔ انہوں نے فرمایا:
ہم جو مشرق سے آتے ہیں، یہاں دن بدن اسٹیج پر بیٹھتے رہے ہیں اور ہمیں سرپرستانہ انداز میں بتایا جاتا رہا ہے کہ ہمیں عیسائیت قبول کرنی چاہیے کیونکہ عیسائی قومیں سب سے زیادہ خوشحال ہیں۔ ہم ادھر ادھر نظر دوڑاتے ہیں تو دیکھتے ہیں کہ انگلستان، دنیا کی سب سے زیادہ خوشحال عیسائی قوم، پچیس کروڑ ایشیائیوں کی گردن پر پیر رکھے ہوئے ہے۔ ہم تاریخ میں پیچھے جھانکتے ہیں اور پاتے ہیں کہ عیسائی یورپ کی خوشحالی کا آغاز ہسپانیہ سے ہوا۔ ہسپانیہ کی خوشحالی کا آغاز میکسیکو کے حملے سے ہوا۔ عیسائیت اپنے ہم جنسوں کی گردنیں کاٹ کر خوشحالی حاصل کرتی ہے۔ ایسی قیمت پر ہندو خوشحالی نہیں چاہتا۔
میں آج یہاں بیٹھا رہا اور میں نے انتہائی عدم رواداری سنی۔ میں نے مسلمان عقیدے کی تحسین سنی، حالانکہ آج مسلمانوں کی تلوار ہندوستان میں تباہی مچا رہی ہے۔ خون اور تلوار ہندو کے لیے نہیں ہیں، جن کا مذہب قانونِ محبت پر قائم ہے۔
جب تالیاں تھم گئیں تو مسٹر وویکانند نے اپنا مقالہ پڑھنا شروع کیا، جس کا خلاصہ یہ ہے: [دیکھیے "ہندو مت پر مقالہ"، مکمل تحریریں، جلد اول: صفحات ۶ تا ۲۰]۔ ۔۔۔
[انڈین مِرر، ۱۴ جون ۱۸۹۴ء]
سوامی وویکانند اور ایک سبکدوش عیسائی مبلغ کے درمیان ہندوستان میں عیسائیت کے کام اور امکانات کے موضوع پر کافی زندہ خط و کتابت ہوئی ہے۔ دیگر باتوں کے علاوہ،
سوامی کے بارے میں بتایا جاتا ہے کہ انہوں نے کہا: "تبدیلی کا طریقہ سراسر بے معنی ہے"؛
مشنری ڈاکٹر کوئی فائدہ نہیں کرتے کیونکہ وہ لوگوں سے قریب نہیں ہیں۔ ۔۔۔ وہ تبدیل کرنے کے معاملے میں کچھ نہیں کرتے، اگرچہ وہ آپس میں اچھے میل جول کے اوقات گزار سکتے ہیں وغیرہ۔
عزت مآب صاحب نے ان الفاظ پر اعتراض کیا اور کہا کہ مقامی زبانیں اچھی طرح بولنے کی وجہ سے کوئی غیر ملکی گروہ مشنریوں سے بہتر ہندوستانیوں کو نہیں سمجھتا اور ان کے ساتھ ہمدردی نہیں رکھتا۔ مشنری بلاشبہ نیک اور نیک نیت لوگ ہیں؛ لیکن ہم سمجھتے ہیں کہ سوامی کا یہ بیان کہ وہ شاذ و نادر ہی لوگوں سے قریب ہیں، بے بنیاد نہیں ہے۔ ملک کے ہر حصے میں ظاہر ہونے والے ہندو مت کے احیا کے ساتھ، یہ مشکوک ہے کہ عیسائیت کا ہندوؤں پر کوئی اثر ہوگا۔ موجودہ دور ہندوستان میں عیسائی مشنوں کے لیے نازک وقت ہے۔ سوامی نے مشنری کا شکریہ ادا کیا کہ انہوں نے انہیں اپنا ہم وطن کہا۔ "یہ پہلی بار ہے"، انہوں نے لکھا،
کسی یورپی غیر ملکی نے، چاہے ہندوستان ہی میں پیدا ہوا ہو، ایک حقیر مقامی کو اس نام سے پکارنے کی جرأت کی ہو — مشنری ہو یا نہ ہو۔ کیا آپ ہندوستان میں مجھے یہی کہنے کی جرأت کر سکتے ہیں؟
[انڈین مِرر، ۲۰ جولائی ۱۸۹۴ء]
سوامی وویکانند نے امریکہ میں ویدوں کے مرکزی خیال کی وضاحت اس طرح کی:
میں ادب سے ان لوگوں سے اختلاف رائے رکھتا ہوں جو توحیدپرستی میں، کائنات سے الگ ایک ذاتی خدا کی پہچان میں، عقلی ارتقا کی معراج دیکھتے ہیں۔ میں سمجھتا ہوں کہ یہ صرف ایک قسم کی انسانی شکل دینے کی کوشش ہے جس سے انسانی ذہن مجہول کو سمجھنے کی ابتدائی کوششوں میں ٹھوکر کھاتا ہے۔ انسانی عقل اور فطرت کی حتمی تسکین اس آفاقی ذات کے ادراک میں ہے جو کُل کچھ ہے۔ اور میرا عقیدہ ہے کہ اس خیال کا ناقابلِ تردید ثبوت ویدوں میں موجود ہے، بے شمار دیوتاؤں اور ان کی دعاؤں کے باوجود۔ بے شکل کُل کا یہ خیال، ستّ یعنی ہستی یا وجود، جسے اپنشدوں میں آتمن اور برہمن کہا گیا ہے اور درشنوں میں مزید وضاحت کی گئی ہے، ویدوں کا مرکزی خیال ہے، بلکہ ہندو مذہب کی جڑ ہے۔
[بنگالی، ۱۸ مئی ۱۸۹۵ء]
کوئی ہندو ایسا نہیں جو سوامی وویکانند پر فخر نہ کرے — جو انہیں اور ان کی تعلیمات کو عزت نہ دے۔ انہوں نے اپنے آپ کو، اپنی نسل کو اور اپنے مذہب کو سرخرو کیا ہے۔ اگر ہم اس نظریے میں درست ہیں تو لازم آتا ہے کہ وویکانند کی آرا سب سے زیادہ قابلِ غور ہیں۔ سمندر پار سفر کی تحریک کے بارے میں ان کا یہ کہنا ہے:
پھیلاؤ زندگی ہے؛ سکڑنا موت ہے۔ محبت زندگی ہے، نفرت موت ہے۔ ہم اس دن مرنا شروع ہوئے جب ہم سکڑنا شروع ہوئے — دوسری نسلوں سے نفرت کرنا شروع ہوئے — اور کوئی چیز ہماری موت کو نہیں روک سکتی، جب تک ہم زندگی کی طرف، پھیلاؤ کی طرف، واپس نہ آئیں۔ اس لیے ہمیں روئے زمین کی تمام نسلوں کے ساتھ میل جول رکھنا ہوگا اور ہر وہ ہندو جو بیرونِ ملک سفر کرتا ہے، اپنے وطن کو وہ فائدہ پہنچاتا ہے جو توہمات اور خودغرضی کے سینکڑوں پنڈوں کے نہیں پہنچا سکتے، جن کی زندگی کا واحد مقصد حسد کی گٹھری بنے رہنا ہے۔ وہ شاندار قومی ڈھانچے جو مغربی قوموں نے کھڑے کیے ہیں وہ کردار کے ستونوں پر قائم ہیں — اور جب تک ہم سینکڑوں کی تعداد میں ایسے افراد پیدا نہیں کر سکتے، اس یا اس طاقت کے خلاف بے کار جھاگ اٹھانا بے سود ہے۔ کیا وہ آزادی کا مستحق ہے جو دوسروں کو آزادی دینے کو تیار نہیں؟ آئیے پُرسکون اور مردانہ وار کام میں لگ جائیں — بجائے اس کے کہ اپنی قوتوں کو بے ضرورت آہ و فغاں میں ضائع کریں — اور میں اس بات پر پوری طرح یقین رکھتا ہوں کہ کائنات کی کوئی طاقت کسی کو بھی وہ چیز نہیں روک سکتی جس کا وہ واقعی مستحق ہے۔ ماضی بلاشبہ عظیم تھا، لیکن میں سچے دل سے یقین رکھتا ہوں کہ آنے والا مستقبل اور بھی درخشاں ہے۔
ہمیں دوسری قوموں کے ساتھ میل جول رکھنا ہے اور جو کچھ بھی اچھا ہو ان سے حاصل کرنا ہے۔ ہماری خود پسندی، غیر ملکی قوموں سے سیکھنے کی ہماری ناآمادگی، ہماری موجودہ پستی کی بڑی ذمہ دار ہے۔ ہم نے اپنے آپ کو آسمان کے چنیدہ لوگ اور زمین کی قوموں سے ہر لحاظ سے برتر سمجھا۔ ہم نے انہیں وحشی خیال کیا، ان کی چھوؤ کو آلودگی، ان کے علم کو جہالت سے بھی بدتر۔ ہم اپنی تخلیق کردہ دنیا میں رہتے تھے۔ ہم غیر ملکی کو کچھ نہ سکھاتے تھے — ہم غیر ملکی سے کچھ نہ سیکھتے تھے۔ آخرکار غلط فہمی دور ہوئی۔ غیر ملکی ہمارا حاکم بن گیا — ہمارے مقدر کا فیصلہ کرنے والا۔ ہم نے بے تابی سے اس کا علم اپنایا۔ ہم نے پایا کہ اس میں بہت کچھ نیا اور بہت کچھ انتہائی مفید تھا۔ ہم نے پایا کہ جہاں تک زندگی کی مادی آسائشوں کا تعلق ہے، غیر ملکی ہم سے بہت آگے نکل گیا تھا — کہ قدرت کی قوتوں پر اس کا تسلط اس سے کہیں زیادہ تھا جس کا ہم نے کبھی خواب دیکھا تھا۔ اس نے وقت اور مسافت کو فنا کر دیا تھا اور قوتِ قدرت کو انسانی سہولت کے تابع کر لیا تھا۔ اس کے پاس بہت کچھ سکھانے کے لیے تھا۔ ہم نے بے تابی سے سیکھا۔ لیکن ہم پھر بھی اس کے ملک نہیں جاتے۔ اگر جائیں تو ذات سے خارج ہو جاتے ہیں۔ ہم ایک غیر ملکی حکومت کے تحت ہیں۔ ہم بے تابی سے ایک غیر ملکی زبان اور ادب پڑھتے ہیں اور اس میں جو کچھ اچھا اور خوبصورت ہے اس کی تعریف کرتے ہیں۔ ہم پوشاک اور ضروریات کے لیے غیر ملکی اشیاء استعمال کرتے ہیں۔ لیکن پھر بھی ہم اپنے حاکموں کے ملک جانے کی جرأت نہیں کرتے، خود کو سماج سے خارج کر لینے کے ڈر سے۔ اس بے معنی تعصب کے خلاف یہ عظیم سوامی، جو ہندوؤں میں ہندو ہیں، غصے سے اپنی آواز احتجاج میں اٹھاتے ہیں۔ اعتراض کرنے والے، ان کے بلیغ الفاظ میں، حسد کے کتے کی مانند ہیں۔ وہ خود غیر ملکی ممالک کا سفر نہیں کرتے — وہ دوسروں کو بھی نہیں کرنے دیتے۔ پھر بھی یہ حقیقت برقرار ہے، سوامی کہتے ہیں، کہ یہ سفر کرنے والے ہندو اپنے وطن کو وہ فائدہ پہنچاتے ہیں جو توہمات اور خودغرضی کے سینکڑوں پنڈوں کے نہیں پہنچا سکتے، جن کا جیون کا واحد مقصد حسد کی گٹھری بنے رہنا ہے۔ ۔۔۔۔۔ اگر اس عہد میں ہمارے پاس ویسے رشی ہوتے جیسے گزرے ہوئے ادوار میں تھے، تو ہمیں یقین ہے کہ وہ سمندر پار سفر کی ممانعت ختم کر دیتے، اگر واقعی ماضی میں ایسی کوئی ممانعت تھی۔ معاشرہ ایک ایسا عضویہ ہے جو ترقی کے ناقابلِ تبدیل قانون کی پابندی کرتا ہے؛ اور تبدیلی، سوچی سمجھی اور محتاط تبدیلی، سماجی نظام کی فلاح اور بقا کے لیے ضروری ہے۔ بہرحال، یہ جاننا خوشی کی بات ہے کہ سوامی وویکانند جیسے اعلیٰ درجے کے عالم اور اتنے اچھے ہندو غیر ملکی ممالک کے سفر کی حمایت کرتے ہیں۔ ۔۔۔
[انڈین مِرر، ۲۹ جون ۱۸۹۵ء]
سوامی وویکانند کی وہ تقریر جو انہوں نے ۲۶ ستمبر ۱۸۹۳ء کو پارلیمنٹ آف ریلیجنز میں بودھوں کی پیشکش کے موقع پر شکاگو میں کی تھی، میک نیلی کے ایڈیشن "ہسٹری آف دی پارلیمنٹ آف ریلیجنز" میں شائع ہوئی ہے۔ ان کے اختتامی الفاظ یہ تھے:
ہم آپ کے بغیر نہیں رہ سکتے، نہ آپ ہمارے بغیر۔ پھر یقین کریں کہ جدائی نے ہمیں دکھا دیا کہ آپ برہمن کے دماغ اور فلسفے کے بغیر کھڑے نہیں رہ سکتے، اور نہ ہم آپ کے دل کے بغیر۔ بودھ اور برہمن (برہمن ذات) کے درمیان یہ جدائی ہندوستان کی تباہی کا سبب ہے۔ یہی وجہ ہے کہ ہندوستان پچھلے ایک ہزار سال سے فاتحوں کا غلام رہا ہے۔ آئیے ہم برہمن کے شاندار ذہن کو اس عظیم مرشد کے دل، اس نجیب روح، اس شاندار انسان دوست قوت کے ساتھ ملائیں۔
[انڈین مِرر، یکم دسمبر ۱۸۹۵ء]
بیلون سوسائٹی کے ہفتہ وار اجتماع میں سوامی وویکانند نے "ویدانت کی روشنی میں انسان اور معاشرہ" کے عنوان پر خطاب کیا۔ سوامی نے، جنہوں نے اپنے فرقے کا سرخ چغہ زیبِ تن کیا ہوا تھا، ایک گھنٹے سے زیادہ بغیر کسی نوٹ کے بڑی روانی اور بے عیب انگریزی میں گفتگو کی۔ انہوں نے فرمایا کہ مذہب سماجی نظام میں سب سے زیادہ حیرت انگیز عامل ہے۔ اگر علم وہ سب سے اعلیٰ نعمت ہے جو سائنس دے سکتی ہے تو کیا چیز خدا کے علم، روح کے علم، انسان کی اپنی فطرت کے علم سے بڑی ہو سکتی ہے جو مذہب کے مطالعے سے حاصل ہوتا ہے؟ نہ صرف یہ ناممکن ہے کہ ساری دنیا کے لیے ایک مذہب ہو، بلکہ یہ خطرناک بھی ہوگا۔ اگر مذہبی فکر کی ساری روح ایک سطح پر ہو تو یہ مذہبی فکر کی موت ہوگی؛ تنوع اس کی زندگی ہے۔ مذہب کی چار اقسام ہیں: (۱) عملی، (۲) جذباتی، (۳) صوفیانہ، اور (۴) فلسفیانہ۔ بدقسمتی سے ہر شخص اپنی قسم کا اس قدر گرویدہ ہو جاتا ہے کہ دنیا میں جو کچھ اور ہے اسے دیکھنے کی آنکھ نہیں رکھتا۔ وہ کوشش کرتا ہے کہ دوسروں کو بھی اسی قسم کا بنا دے۔ وہ مذہب کامل ہوگا جو تمام مختلف مزاجوں کو گنجائش دے۔ ویدانتی مذہب سب کو شامل کرتا ہے اور ہر شخص اپنی فطرت کے مطابق چن سکتا ہے۔ اس کے بعد گفتگو ہوئی۔
[انڈین مِرر (نیویارک ہیرالڈ سے)، ۲۵ مارچ ۱۸۹۶ء]
بہت سے معروف لوگ سوامی وویکانند کے فلسفے کی تعلیمات پر عمل کرنے کے خواہشمند ہیں۔ ۔۔۔۔۔
سوامی وویکانند وسط میں تشریف فرما تھے، گیروے رنگ کا چغہ پہنے ہوئے۔ ہندو کے دونوں طرف سننے والے بیٹھے تھے اور وہاں پچاس سے سو افراد موجود تھے۔ سبق کرما یوگ پر تھا، جسے کام اور فریضے کے ذریعے اپنے آپ کو خدا کے طور پر پہچاننے کا نام دیا گیا ہے۔
اس کا موضوع یہ تھا:
"جو بوؤ گے وہ کاٹو گے"، چاہے بھلائی ہو یا برائی۔
سبق یا تعلیم کے بعد سوامی نے ایک غیر رسمی ملاقات منعقد کی، اور اس شخص کی جاذبیت اس ولولے سے ظاہر ہوئی جس کے ساتھ سننے والے ہاتھ ملانے کے لیے دوڑے یا تعارف کی التجا کرنے لگے۔ لیکن اپنے بارے میں سوامی اتنا ہی کہیں گے جتنا بالکل ضروری ہو۔ اپنے بعض شاگردوں کے دعوے کے خلاف وہ اعلان کرتے ہیں کہ وہ اس ملک میں اکیلے آئے ہیں اور کسی ہندو سادھوؤں کی جماعت کی سرکاری نمائندگی نہیں کرتے۔ وہ درویشوں (سنیاسیوں) سے تعلق رکھتے ہیں، وہ کہیں گے؛ اور اس لیے وہ ذات کھوئے بغیر سفر کرنے کے لیے آزاد ہیں۔ جب انہیں یاد دلایا جاتا ہے کہ ہندو مت ایک مبلغانہ مذہب نہیں ہے تو وہ کہتے ہیں کہ ان کے پاس مغرب کے لیے ایک پیغام ہے جیسا کہ بدھ کے پاس مشرق کے لیے ایک پیغام تھا۔ جب ہندو مذہب کے بارے میں سوال کیا جائے اور پوچھا جائے کہ کیا وہ اس ملک میں اس کے اعمال اور رسوم متعارف کرانے کا ارادہ رکھتے ہیں تو وہ اعلان کرتے ہیں کہ وہ محض فلسفہ پڑھا رہے ہیں۔
[دی انڈین مرر، ۱۹ جون ۱۸۹۶]
سوامی سارادانند نے لندن سے برہماوادین کے مدیر کے نام ایک خط میں لکھا ہے:—
سوامی وویکانند نے یہاں نہایت اچھا آغاز کیا ہے۔ کثیر تعداد میں لوگ باقاعدگی سے ان کی کلاسوں میں شرکت کرتے ہیں، اور خطبات نہایت دلچسپ ہیں۔ چند روز قبل کینن ہاویس، جو اینگلیکن کلیسیا کے ممتاز علما میں سے ہیں، تشریف لائے اور بہت متأثر ہوئے۔ انھوں نے شکاگو کے اجلاسوں میں سوامی جی سے پہلے بھی ملاقات کی تھی اور اسی وقت سے ان سے محبت رکھتے ہیں۔ گزشتہ منگل کو سوامی جی نے سیسم کلب میں "تعلیم" کے موضوع پر خطاب کیا۔ یہ ایک معزز کلب ہے جسے خواتین نے تعلیمِ نسواں کے فروغ کے لیے قائم کیا ہے۔ اس خطاب میں انھوں نے ہندوستان کے قدیم نظامِ تعلیم پر روشنی ڈالی اور نہایت واضح اور مؤثر انداز میں بتایا کہ اس نظام کا واحد مقصد "انسان سازی" تھا، نہ کہ محض حفظِ معلومات، اور اسے موجودہ نظام سے موازنہ کرتے ہوئے فرق واضح کیا۔ ان کا موقف یہ تھا کہ انسان کا ذہن علم کا ایک لا محدود خزانہ ہے، اور تمام علوم — ماضی، حال اور مستقبل کے — انسان کے اندر موجود ہیں، چاہے ظاہر ہوں یا پوشیدہ، اور ہر نظامِ تعلیم کا مقصد یہی ہونا چاہیے کہ ذہن کو ان کو ظاہر کرنے میں مدد ملے۔ مثال کے طور پر، قانونِ کشش ثقل انسان کے اندر ہی موجود تھا، اور سیب کے گرنے نے نیوٹن کو اس پر غور کرنے اور اسے اپنے ذہن کی گہرائیوں سے نکالنے کا موقع دیا۔ ان کی کلاسوں کا شیڈول اس طرح مقرر ہوا ہے:—
منگل، صبح اور شام؛ جمعرات، صبح اور شام؛ جمعہ، شام کو سوال و جواب کی کلاس۔ اس طرح سوامی جی کو ہر ہفتے چار خطبات اور ایک سوال و جواب کی نشست لینی ہوتی ہے۔ کلاس لیکچر میں انھوں نے معرفتِ یوگ [جنانا یوگ] سے آغاز کیا ہے۔ ان خطبات کی مختصر نویسی مسٹر گڈوِن کر رہے ہیں جو سوامی جی کے سچے معتقد ہیں، اور یہ خطبات بعد میں شائع کیے جائیں گے۔
[برہماوادین، ۱۸ جولائی ۱۸۹۶]
جناب،
مجھے یقین ہے کہ آپ سوامی جی کے انگلستان میں کام کی پیش رفت کے بارے میں جاننا چاہیں گے، بطورِ تکملہ اس خط کے جو سوامی سارادانند نے چند ہفتے پیشتر آپ کو روانہ کیا تھا۔ اس وقت اتوار کے سلسلہ وار خطبات کا اہتمام کیا جا رہا تھا، اور ان میں سے تین اب ہو چکے ہیں۔ یہ خطبات ۱۹۱ پکاڈِلی میں رائل انسٹی ٹیوٹ آف پینٹرز اِن واٹر کلرز کے ایک ہال میں منعقد ہوتے ہیں اور اب تک اپنے مقصد — یعنی ان لوگوں تک پہنچنے کے لیے جو کسی نہ کسی وجہ سے کلاس گفتگو میں شریک نہیں ہو سکتے — میں قابلِ ذکر حد تک کامیاب رہے ہیں۔ پہلا خطبہ "مذہب کی ضرورت" کے موضوع پر تھا۔ سوامی جی نے یہ موقف اختیار کیا کہ مذہب ہمیشہ سے نسلِ انسانی کی تقدیر سازی میں سب سے بڑی قوت رہا ہے اور آج بھی ہے۔ اس کی ابتدا کے بارے میں انھوں نے فرمایا کہ دو نظریات میں سے کوئی بھی — (۱) روحانی اصل، (۲) لامحدود کی جستجو — اس مسئلے کو حل کر سکتا ہے، اور ان کے نزدیک ان میں کوئی تضاد نہیں، کیونکہ مصریوں اور بابلیوں کی مُردوں کے پیچھے جستجو اور آریاؤں کی یہ کوشش کہ صبح کی ابتدا، شام کی گہراہٹ، طوفانِ رعدوبرق یا دیگر قدرتی مظاہر کے پیچھے کیا ہے — یہ سب ماورائے حواس اور اس طرح لامحدود کی تلاش میں شامل ہو سکتے ہیں۔ یہ لامحدود وقت کے ساتھ ساتھ پہلے ایک شخصیت کی صورت میں، پھر ایک حضور و وجود کی صورت میں، اور آخرکار کُلِ وجود کے جوہر کی صورت میں مجرد ہوتا گیا۔ ان کے نزدیک خوابی حالت مذہبی تحقیق کا پہلا محرک ہے، اور چونکہ بیداری کی حالت ہمیشہ تھی اور ہمیشہ رہے گی اور خواب کی حالت اس کے ساتھ ساتھ رہتی ہے — جو بیداری سے لطیف تر وجود کا احساس دلاتی ہے مگر اس کے دوران محو ہو جاتی ہے — انسانی ذہن ہمیشہ روحانی وجود اور آئندہ زندگی کی جانب مائل رہتا ہے۔ خوابی حالت میں ہم بالمعنی اپنی حقیقی لا فانیت دریافت کرتے ہیں۔ جب بعد میں معلوم ہوتا ہے کہ خواب محض بیداری کی حالت کے ہلکے مظاہر ہیں تو ذہن کی مزید گہری سطحوں کی تلاش شروع ہوتی ہے — یعنی ذہن کی ماورائے شعور کیفیت۔ تمام مذاہب کا دعویٰ ہے کہ وہ اسی کیفیت میں دریافت شدہ حقائق پر مبنی ہیں۔ اس سلسلے میں دو اہم نکات قابلِ غور ہیں: اول یہ کہ اس طریقے سے دریافت شدہ تمام حقائق اعلیٰ ترین معنوں میں تجریدی ہیں، اور دوم یہ کہ انسانی نسل میں اس آدرش تک پہنچنے کی مسلسل کوشش جاری ہے اور جو چیز اس جانب ہماری پیش رفت میں رکاوٹ بنے اسے ہم ایک حد و قید محسوس کرتے ہیں۔ یہ کوشش آخرکار اس دریافت پر منتج ہوتی ہے کہ حواس کے ذریعے لامحدود خوشی، قدرت، علم یا کسی بھی دوسری لا محدودیت کو پانا ممکن نہیں، اور پھر پھیلاؤ کے دوسرے راستوں کی تلاش شروع ہوتی ہے اور ہم مذہب کی ضرورت محسوس کرتے ہیں۔ دوسرا خطبہ "ایک آفاقی مذہب" کے موضوع پر تھا، جس میں سوامی جی نے وہی خطبہ سنایا جسے آپ کے اکثر قارئین نے نیویارک میں دیے گئے خطبے کی طباعت کی صورت میں دیکھا ہوگا۔ چونکہ اس خطبے کو سوامی جی کی "لائحہ عمل" کہا جا سکتا ہے، اس لیے ہم ہمیشہ اس کی ادائیگی کا انتظار نہایت دلچسپی سے کرتے ہیں، اور یہ دیکھ کر بے حد حوصلہ افزائی ہوئی کہ یہاں لندن میں اس کا اثر اتنا ہی اچھا رہا جتنا نیویارک کے ہارڈمن ہال میں تھا۔ سلسلے کا تیسرا خطبہ گزشتہ اتوار، ۲۱ جون کو ہوا جس کا موضوع "حقیقی اور ظاہری انسان" تھا۔ اس میں سوامی جی نے کڑی در کڑی اس فکری دھاگے کا جائزہ لیا جو بتدریج اس تصور سے آگے بڑھا ہے کہ انسان خدا اور کائنات سے الگ الگ ہستیاں ہیں، یہاں تک کہ اس نقطے پر پہنچا جہاں ہم ایک سے زیادہ لامحدودیت کے امکان کو ناممکن تسلیم کرتے ہیں، اور اس کا لازمی نتیجہ یہ ہے کہ جسے ہم اب انسان، حیوان یا مادی کائنات کہتے ہیں وہ حقیقی وحدت نہیں ہو سکتی؛ حقیقت وہ چیز ہونی چاہیے جو ناقابلِ تقسیم اور ناقابلِ تغیر ہو؛ اور جب عقل یہ نتیجہ نکالنے پر مجبور کر دے کہ یہ مظاہراتی دنیا محض ایک مایاوی فریب ہے جس میں سے ہمیں، بطور اس فریب کے کردار، گزر کر اپنی حقیقی فطرت دریافت کرنی ہے — تو "جو کچھ ہے وہ ایک ہی ہے؛ حکما اسے مختلف ناموں سے پکارتے ہیں"۔ مگر سوامی جی محض نظریے پر نہیں رکے؛ انھوں نے بتایا کہ ایسے نظریے کا عملی اثر کیا ہوگا — معاشرے سے ذات پات کے امتیازات اور انسانوں کے درمیان فرق کا بتدریج خاتمہ، مال اور اقتدار کے معاملات میں زیادہ سے زیادہ بے نفسی کے ذریعے۔ اس اعتراض کا جواب دیتے ہوئے کہ ایسا مذہب انفرادیت کے ضیاع کا باعث بنتا ہے، انھوں نے استدلال کیا کہ جو چیز متغیر ہے وہ حقیقی انفرادیت نہیں ہو سکتی، اور ہمارے پیچھے کی حقیقت کی بتدریج دریافت انفرادیت کے خاتمے کا نہیں بلکہ اس کے حصول کا سامان بنے گی۔
جو تین خطبات ہو چکے ہیں انھیں اس قدر پذیرائی ملی ہے اور سلسلے کو جاری رکھنے کی اتنی خواہشات سامنے آئی ہیں کہ مزید تین خطبات کا اہتمام کیا جا رہا ہے۔ . . .
۶۳، سینٹ جارج روڈ۔ آپ کا مخلص
لندن، ایس-ڈبلیو۔ ایک مریدِ سلسلہ
۲۳ جون ۱۸۹۶ (مراسلت)
[دی انڈین مرر، ۲۲ ستمبر ۱۸۹۶]
سوامی وویکانند نے لیک لُوزَرن [لوسرن]، سوئٹزرلینڈ سے ۲۳ اگست کی تاریخ کا خط لکھا ہے۔ وہ الپس کے اس جانب کے مختلف علاقوں میں پیدل سیاحت میں مصروف رہے اور وہاں کے فطری مناظر سے محظوظ ہوتے رہے۔ ان کا کہنا ہے کہ یہاں کے مناظر ہمالیہ سے کسی لحاظ سے کم شاندار نہیں۔ تاہم انھوں نے دونوں پہاڑی خطوں کے درمیان دو فرق بیان کیے ہیں۔ پہلے میں تیز اور گھنی آبادکاری نے جگہ کی خوبصورتی کو متأثر کیا ہے۔ دوسرے میں ابھی تک ایسا کوئی نمایاں رجحان نہیں۔ پہلا بنیادی طور پر صحت افزائی اور موسمِ گرما میں قیام کا مقام بن گیا ہے؛ جبکہ دوسرا بنیادی طور پر مسافرانِ روحانی اور عبادت گزاروں کا مرجع ہے۔ سوامی جی جلد جرمنی جانے والے ہیں جہاں پروفیسر ڈوسَن سے ملاقات ہوگی، اس کے بعد ۲۴ ستمبر تک وہ انگلستان واپس جائیں گے۔ ہندوستان، جیسا کہ وہ فرماتے ہیں، غالباً اگلی سردیوں تک لوٹنے کا ارادہ ہے۔ وہ ہمالیہ میں قیام کا ارادہ رکھتے ہیں۔
[جرنل آف دی مہا بودھی سوسائٹی، نومبر ۱۸۹۶]
ہمیں "آفاقی مذہب کا آدرش" کے عنوان سے ایک کتابچے کی ایک جلد موصول ہوئی ہے جسے برہماوادین پبلشنگ کمپنی، مدراس نے شائع کیا ہے۔ یہ امریکہ میں دیا گیا سوامی وویکانند کا ایک خطبہ ہے۔ یہ خطبہ نہایت دلچسپ اور تعلیم آموز ہے۔ یہ مذاہب کے تنوع کے درمیان مفاہمت کی ایک کوشش ہے۔ ہم اس کتابچے کو وقت کی علامت کے طور پر خوش آمدید کہتے ہیں، کیونکہ یہ واضح ہے کہ انسان اس مسئلہ مذہبی ہم آہنگی کی اہمیت کی جانب بیدار ہونا شروع ہو رہے ہیں۔ حال ہی میں انھی ممالک میں مختلف مذہبی فرقوں کے راہنماؤں نے اپنے اپنے انداز میں اس مذہبی تنوع کو ہم آہنگ کرنے کی کوشش کی اور ناکام رہے؛ انھوں نے اپنے عقائد کا دفاع فرقہ واریت کی مسخ شدہ نظر سے کیا۔ سوامی وویکانند نے اس مسئلہ مذہبی ہم آہنگی کا ایک فلسفیانہ اور ساتھ ہی ساتھ نہایت عملی حل پیش کیا ہے۔ ان کے نزدیک ویدانت ہمیشہ متصادم مذہبی اختلافات کے درمیان رشتۂ اتحاد ہے۔ داخلی دنیا میں بھی، بالکل خارجی دنیا کی طرح، مرکزگریز اور مرکزمائل قوتیں موجود ہیں۔ ہم کسی چیز کو دور کرتے ہیں، کسی کو قریب کرتے ہیں۔ آج ہم کسی کی جانب کھنچتے ہیں، کل کسی سے دور ہٹتے ہیں۔ ایک ہی قانون ہر وقت اور ہر صورت میں نہیں لگایا جا سکتا۔ "مذہب انسانی فکر و حیات کا اعلیٰ ترین مقام ہے، اور یہاں انھی دو قوتوں کا عمل سب سے زیادہ نمایاں رہا ہے۔" بادی النظر میں ایسا معلوم ہوتا ہے کہ اس عظیم کشمکش کے دائرے میں اٹوٹ ہم آہنگی قائم نہیں ہو سکتی۔ ہر مذہب میں تین اجزاء ہیں، یعنی فلسفہ، داستان سرائی اور رسوم و شعائر۔ ہر تسلیم شدہ مذہب میں یہ تینوں چیزیں موجود ہیں۔ مگر پوری دنیا کے لیے کوئی آفاقی فلسفہ، آفاقی داستانیں اور آفاقی رسوم نہیں ہو سکتیں۔ تو پھر آفاقیت کہاں؟ مذہب کی کوئی آفاقی شکل کیسے ممکن ہے؟ "ہم سب آفاقی اخوت کے بارے میں سنتے ہیں،" سوامی وویکانند فرماتے ہیں، اور عملی طور پر اس کی تبلیغ کرنے والی جماعتیں کھڑی ہو جاتی ہیں؛ آفاقی اخوت — یعنی ہم سرمستوں کی طرح نعرہ لگاتے ہیں کہ ہم سب برابر ہیں، اس لیے آؤ ایک فرقہ بنائیں۔ جیسے ہی آپ نے ایک فرقہ بنایا، آپ نے مساوات کی مخالفت کر دی، اور اس طرح یہ رہی نہ۔
مسلمان آفاقی اخوت کی بات کرتے ہیں، مگر حقیقت میں اس سے کیا ظاہر ہوتا ہے؟ جو مسلمان نہیں وہ اس اخوت میں شامل نہیں کیا جائے گا، اس کا گلا کاٹا جائے گا۔ ہم سمجھتے ہیں کہ ان کے اپنے الفاظ نقل کرنا بہتر ہوگا، جن میں وہ اپنے حیرت انگیز وضاحت اور گہرائیِ نگاہ سے اور ایک قابلِ ذکر آزاد خیال ذہن کے ساتھ آفاقی مذہب کا فلسفہ مضبوطی سے پیش کرتے ہیں [ملاحظہ ہو مکمل اعمال، جلد دوم: ۳۷۵-۹۶]۔ . . .
معاشرے میں مختلف طبیعتوں کے لوگ پائے جاتے ہیں۔ کچھ عملی کارکن ہیں، کچھ جذباتی انسان ہیں، پھر عارف قسم کے لوگ ہیں اور آخر میں فلسفی ہیں۔ وویکانند اپنے سارے فلسفے کی بنیادی لے اس وقت بجاتے ہیں جب وہ یہ اعلان کرتے ہیں کہ انسانیت کو ان چاروں سمتوں میں خوبصورت توازن کے ساتھ پروان چڑھانے میں مدد دینا ان کا آدرشِ مذہب ہے، اور ہندوستان میں اسے یوگ کہتے ہیں۔ عمل کے ذریعے وصال کا طلبگار کرما یوگی کہلاتا ہے؛ جو عشق کے ذریعے وصال چاہتا ہے وہ عشقِ یوگی [بھکتی یوگی] کہلاتا ہے؛ جو عرفانی مراقبے کے ذریعے چاہتا ہے وہ راج یوگی کہلاتا ہے؛ اور جو فلسفے کے ذریعے چاہتا ہے وہ معرفتِ یوگی [جنانا یوگی] کہلاتا ہے۔ جس مذہب میں ان تمام طبیعتوں کے لوگوں کے لیے جگہ ہو اور جو مختلف میلانات کے حاملین کی پیاس بجھائے وہ آفاقی مذہب ہو سکتا ہے، اور وہ مذہب ویدانت ہے۔ ہم اپنے قارئین کو یہ قابلِ قدر کتابچہ بصمیمِ قلب تجویز کرتے ہیں۔ کیونکہ اس میں سب سے اہم مسئلے پر — جو علمائے دین کی سنجیدہ توجہ کا مرکز ہے — واضح اور قطعی خیالات پیش کیے گئے ہیں۔ کتابچے کی قیمت تین آنے ہے اور یہ برہماوادین دفتر، تری پلیکن، مدراس سے دستیاب ہے۔
[دی انڈین مرر، ۱۶ دسمبر ۱۸۹۶]
اسی ماہ کی اکیسویں تاریخ [نومبر] کو کیمبرج کی "انڈین مجلس" نے یونیورسٹی آرمز ہوٹل [کیمبرج] میں پرنس رنجیت سنہجی اور مسٹر اتُل چندر چٹرجی کے اعزاز میں ایک ضیافت دی۔ سینٹ جانز کالج کے مسٹر حافظ جی سروَر نے صدارت کی۔ تقریباً پچاس ہندوستانی اور چند انگریز موجود تھے۔ . . . سوامی وویکانند [ہندوستان کے نعرے کا جواب دینے کے لیے] زوردار اور بلند تالیوں کے درمیان اٹھے۔ سوامی جی نے یہ کہتے ہوئے گفتگو کا آغاز کیا کہ وہ ٹھیک سے نہیں جانتے کہ انھیں اس نعرے کا جواب دینے کے لیے کیوں منتخب کیا گیا، سوائے اس کے کہ شاید جسمانی حجم میں وہ ہندوستان کے قومی جانور سے گہری مشابہت رکھتے ہیں (قہقہے)۔ انھوں نے مہمانِ خصوصی کو مبارکباد دینے کی خواہش ظاہر کی اور صدر کے اس بیان کو، کہ مسٹر چٹرجی ہندوستان کے ماضی کے مؤرخین کی غلطی درست کرنے جا رہے ہیں، لفظی طور پر سچ مانا۔ کیونکہ ماضی سے ہی مستقبل نکلتا ہے اور وہ آئندہ کی کوئی اس سے بڑی اور پائیدار بنیاد نہیں جانتے جو اس بات کی سچی معرفت ہو کہ پہلے کیا تھا۔ حال ماضی کی لا محدود اسباب کا نتیجہ ہے۔ یورپیوں سے سیکھنے کی بہت باتیں ہیں مگر ان کا ماضی، ہندوستان کا وہ شکوہ جو گزر چکا، انھیں اس سے بھی بڑھ کر الہام اور راہنمائی کا سرچشمہ ہونا چاہیے۔ چیزیں عروج پاتی ہیں اور زوال آتی ہیں، دنیا میں ہر جگہ اتار چڑھاؤ ہے۔ . . . [اس رپورٹ کے بقیہ متن کے لیے اگلے صفحے پر درج اقتباس ملاحظہ ہو۔]
[امرت بازار پتریکا، ۸ جنوری ۱۸۹۷]
. . . یہ اجتماع بے مثال تھا، کیونکہ ہندوستانی مل کر رنجیت سنگھ اور اتُل چندر چٹرجی کی کامیابیوں پر بات کرنے کے لیے جمع ہوئے تھے (مجلس میں سب بولتے ہیں)۔ افسوس ہے کہ پروفیسر بوس کا نام مذکورہ دونوں ناموں کے ساتھ شامل نہیں تھا؛ اور ہم سمجھتے ہیں کہ سوامی وویکانند، جو اس موقع پر موجود تھے، بھی اعتراف کے مستحق ہیں۔ تاہم ہم یہ غلطی نہیں کریں گے کہ مغرب میں ہندوستانیوں کی کامیابیاں بیان کرتے ہوئے آخری دو کو چھوڑ دیں۔
سوامی جی نے جو کام کیا وہ یہ تھا کہ امریکیوں کے ذہنوں سے یہ تأثر دور کیا کہ ہندوستانی وحشی ہیں، توہم پرست عقائد رکھتے ہیں اور ظالمانہ قسم کی رسموں کے عادی ہیں۔ مغرب میں سوامی جی کی آمد نے یہ خدمت انجام دی کہ بہت سے حلقوں میں یہ تأثر قائم ہوا کہ ہندوستانی وہ کمتر نسل نہیں جیسا کہ سر چارلس ایلیٹ نے انھیں کہا تھا، اور یہ کہ وہ مذہب اور فلسفے جیسے موضوعات میں ایسی باتیں کہہ سکتے ہیں جو مغرب کو بھی معلوم نہیں۔ مغرب میں سوامی جی کی تشریف آوری نے بلاشک و شبہ مغرب میں ہندوستانیوں کا مقام بلند کیا ہے۔ . . .
سوامی وویکانند نے فرمایا:—
اور اگرچہ آج ہندوستان گرا ہوا ہے، وہ یقیناً پھر اٹھے گا۔ ایک زمانہ تھا جب ہندوستان نے عظیم فلاسفر اور اس سے بھی عظیم پیغمبر اور مبلغ پیدا کیے۔ ان دنوں کی یاد انھیں امید اور یقین سے بھر دینی چاہیے۔ ہندوستان کی تاریخ میں یہ پہلی بار نہیں کہ وہ اتنے پست ہوئے ہوں۔ اس سے پہلے بھی پستی اور تنزل کے دور آئے لیکن ہندوستان نے آخرکار ہمیشہ فتح حاصل کی اور آئندہ بھی کرے گا۔ . . . . . .
[امرت بازار پتریکا، ۲۰ جنوری ۱۸۹۷]
سوامی وویکانند کا استقبال ایک فاتح پہلوان کی طرح ہوا جو وطن واپس لوٹا ہو۔ انگلستان میں ان کی آخری خبر یہ ملی تھی کہ انھیں ان کے انگریز مریدین کی جانب سے ایک الوداعی سند پیش کی گئی جس میں انھوں نے ہندوستان سے اپنی ناختم ہونے والی محبت کا اظہار کیا تھا۔ . . .
مغرب میں سوامی وویکانند کیا کرتے رہے، اس کا کسی کو قطعی علم نہیں۔ سنتے ہیں کہ انھوں نے امریکہ میں بھی اور انگلستان میں بھی کچھ تأثر قائم کیا۔ . . .
سوامی جی بہرحال اپنے سامنے موجود مشن کی نوعیت سے خوب آگاہ ہیں۔ وہ فرماتے ہیں کہ ویدانت یہ سچائی سکھاتا ہے کہ انسان ایک الٰہی وجود ہے اور اعلیٰ ترین اور ادنیٰ ترین، دونوں ایک ہی خداوند کے مظاہر ہیں۔ تاہم وہ یہ نہیں مانتے کہ محض علم انسان کی نجات کے لیے کافی ہے۔ فرماتے ہیں:—
مگر اس کا علم محض نظریہ نہیں بلکہ زندگی ہونی چاہیے۔ مذہب ایک تجربہ ہے، نہ بات چیت، نہ عقائد، نہ نظریات — خواہ یہ سب کتنے ہی خوبصورت کیوں نہ ہوں۔ مذہب ہونا اور بننا ہے، نہ سننا یا تسلیم کرنا۔ یہ ذہنی رضامندی نہیں بلکہ اپنی پوری فطرت کا اس میں تبدیل ہو جانا ہے۔ ایسا ہے مذہب۔ ذہنی رضامندی کے ذریعے ہم سو قسم کی احمقانہ باتوں کو قبول کر سکتے ہیں اور اگلے دن بدل سکتے ہیں، مگر یہ ہونا اور بننا ہی مذہب ہے۔
مذکورہ بالا اعلیٰ جذبات میں سوامی جی نے ظاہر کیا کہ وہ صورتِ حال کو خوب سمجھتے ہیں۔ جو چیز انسان کی تجدیدِ ولادت کا باعث بنے وہی مذہب ہے۔ مذہب کے زیرِ اثر انسان پہلے سے بالکل مختلف ہستی بن جاتا ہے۔ جب تک یہ اس کے مذہب کا نتیجہ نہ ہو، اس کا مذہب محض ایک خیالی تصور ہے۔
[دی انڈین مرر، ۲۴ فروری ۱۸۹۸]
سوامی وویکانند لاہور اور سیالکوٹ کے لوگوں کو عملی کام کی ضرورت پر زور دیتے رہے ہیں۔ انھوں نے فرمایا کہ بھوکے لاکھوں لوگ مابعدالطبیعیاتی فلسفے پر نہیں جی سکتے؛ انھیں روٹی چاہیے؛ اور لاہور میں عشق [بھکتی] پر دیے گئے ایک خطبے میں انھوں نے آج کے لیے بہترین مذہب یہ تجویز کیا کہ ہر شخص اپنی حیثیت کے مطابق گلی میں نکلے، بھوکے نارائنوں [خدا کے مظاہر] کو ڈھونڈے، انھیں گھر لائے، کھانا کھلائے اور پہنائے۔ دینے والے کو انسان کو دیتے ہوئے یہ یاد رکھنا چاہیے کہ وہ خدا کا اعلیٰ ترین مندر ہے۔ انھوں نے بہت سے ملکوں میں خیرات دیکھی ہے اور اس کی ناکامی کا سبب وہ جذبہ ہے جس کے ساتھ وہ دی جاتی ہے۔ "یہ لو اور چلے جاؤ"۔ خیرات اپنے نام کو اس وقت تک جھٹلاتی رہے گی جب تک وہ دنیا میں نام یا تعریف حاصل کرنے کے لیے دی جاتی ہو۔
[دی انڈین مرر، ۲۴ اپریل ۱۸۹۸]
سوامی وویکانند نے مقرر سوامی سارادانند کا تعارف کراتے ہوئے فرمایا:
خواتین و حضرات،— آج رات کے مقرر ابھی ابھی امریکہ سے تشریف لائے ہیں۔ جیسا کہ آپ سب یہاں جانتے ہیں کہ امریکہ آپ کے ملک کے لیے — اگرچہ ہمارے ہم وطن، خصوصاً سوامی دیانند سرسوتی، اس ملک کو پاتال کہتے تھے جہاں لاپ لینڈ، راکشس اور اسور وغیرہ رہتے ہیں (قہقہے اور بلند نعرے)۔ خیر، حضرات، چاہے یہ پاتال ہو یا نہ ہو، آپ کو یہ فیصلہ یہاں موجود ان چند خواتین کو دیکھ کر خود کرنا ہوگا جو آپ کے نام نہاد پاتال سے تشریف لائی ہیں کہ آیا وہ ناگ کنیائیں ہیں یا نہیں (تالیاں)۔ اب امریکہ بالکل ایک نیا ملک ہے۔ اسے اطالوی کولمبس نے دریافت کیا، اور اس سے پہلے ناروے کے باشندوں کا دعویٰ ہے کہ انھوں نے اس کے شمالی حصے کو دریافت کیا، اور پھر اس سے بھی پہلے چینیوں کا ایک اور دعویٰ ہے کہ انھوں نے ایک زمانے میں دنیا کے ہر حصے میں بدھ مت کا شریف عقیدہ پھیلایا اور کہا جاتا ہے کہ ہندوستان سے بھی بدھ مت کے مبلغ امریکہ بھیجے گئے اور خصوصاً واشنگٹن میں ابھی تک کچھ نشانیاں ملتی ہیں جن کا کوئی مسافر جا کر سراغ لگا سکتا ہے۔ خیر، صدی یا اس سے زیادہ عرصے سے پانسہ پلٹ چکا ہے اور امریکہ کو دریافت کرنے کے بجائے اب وہ ان لوگوں کو دریافت کرتی ہے جو اس کے پاس جاتے ہیں (بلند تالیاں)۔ یہ ایک مظہر ہے جو ہم ہر روز دیکھتے ہیں کہ ملک کے ہر کونے سے ہجوم امریکہ آتا ہے اور وہاں جا کر دریافت ہو جاتا ہے۔ یہ بات آپ سب کو خوب معلوم ہے کہ ہمارے اپنے کئی ہم وطن اسی طرح دریافت ہو چکے ہیں (تالیاں)۔ آج یہاں میں آپ کے سامنے آپ کے کلکتہ کے ایک فرزند کو پیش کرتا ہوں جسے امریکیوں نے اسی طرح دریافت کیا ہے (تالیاں)۔
[دی انڈین مرر، ۱۵ فروری ۱۹۰۱]
ایک نامہ نگار لکھتا ہے:— "ذیل میں بیلور ایم-ای اسکول میں ۲۲ ویں تاریخ، اتوار کو منعقدہ انعامی تقسیم کی تقریب میں سوامی وویکانند کی تقریر کا خلاصہ ہے، جب سوامی جی کو صدارت کے لیے مدعو کیا گیا تھا۔ حاضرین میں بنیادی طور پر اسکول کے طلبہ اور بیلور کے چند معززینِ کبار شامل تھے۔"
جدید طالب علم عملی نہیں ہے۔ وہ بالکل بے بس ہے۔ ہمارے طلبہ کو جسمانی طاقت کی اتنی ضرورت نہیں جتنی سختی برداشت کرنے کی صلاحیت کی۔ وہ خود مدد کے بغیر ہیں۔ وہ اپنی آنکھیں اور ہاتھ استعمال کرنے کے عادی نہیں۔ کوئی دستکاری نہیں سکھائی جاتی۔ انگریزی تعلیم کا موجودہ نظام بالکل کتابی ہے۔ طالب علم کو اپنے لیے سوچنا اور اپنے لیے کام کرنا ہوگا۔ فرض کریں آگ لگ جائے۔ آگ بجھانے میں سب سے پہلے وہی آگے آتا ہے جو اپنی آنکھیں اور ہاتھ استعمال کرنے کا عادی ہو۔ بنگالیوں کی کاہلی اور کام کرنے کے سست انداز کے بارے میں یورپیوں کی تنقید میں بہت سچائی ہے۔ یہ فوراً دور ہو سکتی ہے اگر طلبہ کو اس کے فائدے سے قطع نظر کوئی دستکاری سکھائی جائے — کیونکہ یہ اپنے آپ میں ایک تعلیم ہے۔
ثانیاً، میں کتنے ہزار طلبہ کو جانتا ہوں جو بدترین غذا پر گزر کرتے ہیں اور انتہائی بھیانک ماحول میں رہتے ہیں، تو یہ کیا تعجب کہ ان میں اتنے احمق، ناتواں اور بزدل ہیں۔ وہ مکھیوں کی طرح مرتے ہیں۔ جو تعلیم دی جا رہی ہے وہ یک رخی، کمزور کرنے والی ہے؛ وہ آہستہ آہستہ موت دے رہی ہے۔ بچوں کو بہت زیادہ بیکار مواد رٹایا جاتا ہے اور انھیں اسکول کے کمروں میں پچاس یا ستر ستر کر کے پانچ پانچ گھنٹے بند رکھا جاتا ہے۔ انھیں بری غذا دی جاتی ہے۔ یہ بھول جایا جاتا ہے کہ مستقبل کے آدمی کی صحت بچپن میں ہے۔ یہ بھول جایا جاتا ہے کہ قدرت کو کبھی دھوکہ نہیں دیا جا سکتا اور چیزوں کو بہت جلد نہیں دھکیلا جا سکتا۔ بچے کو تعلیم دینے میں نشوونما کے قانون کی اطاعت کرنی ہوگی۔ اور ہمیں انتظار کرنا سیکھنا ہوگا۔ اس سے زیادہ اہم کوئی بات نہیں کہ بچے کا جسم مضبوط اور صحت مند ہو۔ جسم فضیلت کے حصول کی پہلی شرط ہے۔ میں جانتا ہوں کہ ہم دنیا کی غریب ترین قوم ہیں اور ہم زیادہ کچھ کرنے کی سکت نہیں رکھتے۔ ہم صرف کم سے کم مزاحمت کی راہ پر چل سکتے ہیں۔ ہمیں کم از کم یہ دیکھنا چاہیے کہ ہمارے بچوں کو اچھا کھانا ملے۔ بچے کے جسم کی مشین کبھی تھکنے نہیں دینی چاہیے۔ یورپ اور امریکہ میں کروڑوں روپے کا مالک شخص بھی اگر اس کا بیٹا کمزور ہو تو اسے کسانوں کے پاس بھیج دیتا ہے کہ زمین جوتے۔ تین سال بعد وہ باپ کے پاس صحت مند، گلابی رخساروں اور مضبوط جسم کے ساتھ لوٹتا ہے۔ تب وہ اسکول جانے کے قابل ہوتا ہے۔ ان وجوہات سے ہمیں تعلیم کے موجودہ نظام کو مزید آگے نہیں بڑھانا چاہیے۔
ثالثاً، ہمارا کردار مفقود ہو گیا ہے۔ ہماری انگریزی تعلیم نے سب کچھ برباد کر دیا اور اس کی جگہ کچھ نہیں دیا۔
ہمارے بچوں نے اپنا ادب و احترام کھو دیا ہے۔ اچھی طرح بات کرنا ذلت کی نشانی ہے۔ بڑوں کا احترام کرنا ذلت کی نشانی ہے۔ بے ادبی آزادی کی علامت بن گئی ہے۔ اب وقت آ گیا ہے کہ ہم اپنی پرانی شائستگی کی طرف لوٹیں۔ اصلاح پسندوں کے پاس جو انھوں نے لیا اس کی جگہ دینے کو کچھ نہیں۔ پھر بھی آب و ہوا وغیرہ کے سب سے زیادہ ناسازگار ماحول کے باوجود ہم نے بہت کچھ کیا ہے، ہمیں ابھی بہت کچھ اور کرنا ہے۔ مجھے اپنی نسل پر فخر ہے، میں مایوس نہیں ہوتا، میں روزانہ اپنے ذہنی مشاہدات میں ایک شاندار اور عظیم الشان مستقبل دیکھتا ہوں۔ ان نوجوانوں کا بہترین خیال رکھیے جن پر ہمارا مستقبل منحصر ہے۔
[دی انڈین سوشل ریفارمر، ۱۶ جون ۱۹۰۱]
امریکہ میں سوامی وویکانند کے سماجی سوالات پر رویے کے بارے میں ایک سوال اٹھنے پر، ایک خاتون نے ایک امریکی اخبار کو لکھا: "پاؤچ مینشن میں ان کے ایک خطبے میں انھوں نے ہندو بیواؤں کے بارے میں بات کی اور یہ کہنا غیر منصفانہ قرار دیا کہ انھیں ہندوستانی گھروں میں عموماً ظلم و ستم کا نشانہ بنایا جاتا ہے۔ انھوں نے یہ تسلیم کیا کہ دوبارہ نکاح کے خلاف تعصب اور وہ رسم جو بیوہ کو اپنے والدین کے خاندان کے بجائے شوہر کے خاندان کا حصہ بنا دیتی ہے، ہندوستان میں بیواؤں پر کچھ مشکلات ڈالتی ہے، اور انھوں نے ان کی تعلیم کے لیے دانش مندانہ کوششوں کی حمایت کی جو انھیں خود کفیل بنائے اور اس طرح ان کی حالت بہتر کرے۔ انھوں نے اپنے ملک کی خواتین بشمول بیواؤں کی تعلیم اور ترقی کی اپنی خواہش پر زور دینے کے لیے اپنے ایک خطبے کی پوری آمدنی بابو شاشی پد بنرجی کے اسکول، برانگر، کلکتہ کے قریب، کی حمایت میں دینے کی پیشکش کی، جو پندتا رامابائی کے پونہ کے ادارے سے پہلے قائم ہوا تھا اور جہاں، اگر میں غلط نہیں ہوں، پندتا نے اپنے کام کی پہلی ترغیب پائی تھی۔ یہ خطبہ دیا گیا اور اس کی آمدنی بابو شاشی پد بنرجی کو روانہ کی گئی اور باقاعدہ تصدیق کی گئی۔"
## حوالہ جات
English
[Madura Mail, January 28, 1893]
(Though this extract does not mention Swami Vivekananda by name, refers to an M.A. which the Swami never received, and describes him as two years older than his actual age--still there is indubitable internal evidence that the Bengali Sâdhu was Swami Vivekananda. Furthermore, the date coincides accurately with the Swami's stay in Madras, and a back reference to this event published in the Indian Social Reformer, on July 13, 1902, is added confirmation. Incidentally, no copy of the Indian Social Reformer of 1892 1893 is available today.)
A BENGALI SADHU ON HINDU RELIGION AND SOCIOLOGY
A young Bengalee Sanyashi [Sannyâsin] of about thirty two years of age, and a Master of Arts of the Calcutta University was last week interviewed at the Triplicane Literary Society by about a hundred educated Indians among whom was Dewan Bahadur Raghunatha Rao. A summary of what was stated by the Sadhu is published by the Indian Social Reformer, from which we make the following extracts:
The perfect religion is the Vedic religion. The Vedas have two parts, mandatory and optional. The mandatory injunctions are eternally binding on us. They constitute the Hindu religion. The optional ones are not so. These have been changing and been changed by the Rishis to suit the times. The Brahmins at one time ate beef and married Sudras. [A] calf was killed to please a guest. Sudras cooked for Brahmins. The food cooked by a male Brahmin was regarded as polluted food. But we have changed our habits to suit the present yug[a]. Although our caste rules have so far changed from the time of Manu, still if he should come to us now, he would still call us Hindus. Caste is a social organization and not a religious one. It was the outcome of the natural evolution of our society. It was found necessary and convenient at one time. It has served its purpose. But for it, we would long ago have become Mahomedans [sic]. It is useless now. It may be dispensed with. Hindu religion no longer requires the prop of the caste system. A Brahmin may interdine with anybody, even a Pariah. He won't thereby lose his spirituality. A degree of spirituality that is destroyed by the touch of a Pariah, is a very poor quantity. It is almost at the zero point. Spirituality of a Brahmin must overflow, blaze and burn [so] as to warm into spiritual life not one Pariah but thousands of Pariahs who may touch him. The old Rishis observed no distinctions or restrictions as regards food. A man who feels that his own spirituality is so flimsy that the sight of a low caste man annihilates it need not approach a Pariah and must keep his precious little to himself.
The Hindu Ideal of life is "Nivarti" [Nivritti]. Nivarti means subjugation and conquest of evil passions, of Tamasa nature of lust, revenge and avarice. It does not mean conquest of all desire. It means only the annihilation of gross desires. Every man is bound to love and sympathize with his fellow creatures. [A] Sanyasi is one who has vanquished all his selfish passions and vowed to devote his life for the good of others. He loves all. "Pravirti" [Pravritti] means love of God and all his creatures. Sanyasis ought to be fed. They are not like the Christian bishops and Archbishops who must be paid to do their work with thousands of pounds per annum; all whose earnings are spent upon their own luxury--their wife and children. [The] Sanyasi wants only a morsel of food, and then he places all his knowledge and services at the disposal of the public. He is a wandering missionary. Individuals and society have to work themselves up from "brute through man, into divine". Even the lowest of the Hindus, the Pariah, has less of the brute in him than a Briton in a similar social status. This is the result of an old and excellent religious civilization. This evolution to a higher spiritual state is possible only through discipline and education.
Every institution, caste, early marriage etc., that stands in the way of education, ought at once to be knocked on the head. Even "Shradh" may be given up, if the performance of it involves waste of time which might be better used for self education. But "Shradh" should not be given up. The meaning of the Mantras is very edifying. The Mantras depict the suffering and care undergone by our parents on our behalf. The performance of it is an honour paid to the memory of the sum total of the spirit of our forefathers, whose virtues we inherit. Shradh has nothing to do with one's salvation. Yet no Hindu who loves his religion, his country and his past great men should give up Shradh. The outward formalities and the feeding of the Brahmins are not essential. We have no Brahmins in these days worthy of being fed on Shradh days. The Brahmins fed ought not to be professional eaters, but Brahmins who feed disciples gratis, and teach them true Vedic doctrines. In these days, Shradh may be performed mentally.
The jealous guardianship of our women shows that we Hindus have declined in our national virtues, that we reverted to the "brutal state". Every man must so discipline his mind as to bring himself to regard all women as his sis ters or mothers. Women must have freedom to read, to receive as good an education as men. Individual development is impossible with ignorance and slavery.
Through the slavery of a thousand years, Hindus have at present degenerated. They have forgotten their own self respect. Every English boy is taught to feel his importance, he thinks that he is a member of a great race, the conquerors of the Earth. The Hindu feels from his boyhood just the reverse that he is born to slave. We can't become a great nation unless we love our religion and try to respect ourselves, and respect our country men and society. The Hindus of modern times are generally hypocrites. They must rise, and combine the faith in the true Vedic religion, with a knowledge of the political and scientific truths of the Europeans. The evils of caste seem to be more prevalent in the South than in Bengal. In Bengal a Brahmin uses the water touched by the Sudras, but here the Sudra is kept at a great distance by the Brahmin. There are no Brahmins in [the] Kali Yug[a]. The Pariahs, our fellow beings, ought to be educated by the higher castes, must [ . . . ] truths of Hindu religion and be [ . . . ] Brahmins. The first duty of a Brahmin is to love all. There must first be an amalgamation of the Brahmins, then of all the Dwijas, and then of the Dwijas and Sudras.
By H. R. Haweis
[The Indian Mirror (from The Daily Chronicle), November 28, 1893]
. . . Vivekananda, the popular Hindu monk, whose physiognomy bore the most striking resemblance to the classic face of the Buddha, denounced our commercial prosperity, our bloody wars, and our religious intolerance, declaring that at such a price the "mild Hindu" would have none of our vaunted civilisation. . . . "You come," he cried, with the Bible in one hand and the conqueror's sword in the other--you, with your religion of yesterday, to us, who were taught thousands of years ago by our Rishis precepts as noble and lives as holy as your Christ's. You trample on us and treat us like the dust beneath your feet. You destroy precious life in animals. You are carnivores. You degrade our people with drink. You insult our women. You scorn our religion--in many points like yours, only better, because more humane. And then you wonder why Christianity makes such slow progress in India. I tell you it is because you are not like your Christ, whom we could honour and reverence. Do you think, if you came to our doors like him, meek and lowly, with a message of love, living and working and suffering for others, as he did, we should turn a deaf ear? Oh no! We should receive him and listen to him, and as we have done our own inspired Rishis (teachers). . . .
[The Indian Mirror, December 7, 1893]
Hindu Criticises Christianity
Mr. Vivekananda Says Religion of the Vedas Is Religion of Love
Vivekananda Says Christianity Is Intolerant
Dr. Noble presided at the afternoon session. The Hall of Colombus [Columbus] was badly crowded. . . . Dr. Noble then presented Swami Vivekananda, the Hindu monk, who was applauded loudly as he stepped forward to the centre of the platform. He wore an orange robe, bound with a scarlet sash, and a pale yellow turban. The customary smile was on his handsome face and his eyes shown with animation. Said he:
We who come from the East have sat here on the platform day after day, and have been told in a patronizing way that we ought to accept Christianity because Christian nations are the most prosperous. We look about us, and we see England, the most prosperous Christian nation in the world, with her foot on the neck of 250,000,000 of Asiatics. We look back into history, and see that the prosperity of Christian Europe began with Spain. Spain's prosperity began with the invasion of Mexico. Christianity wins its prosperity by cutting the throats of its fellowmen. At such a price the Hindu will not have prosperity.
I have sat here to day, and I have heard the height of intolerance. I have heard the creed of the Moslem applauded, when to day the Moslem sword is carrying destruction into India. Blood and the sword are not for the Hindu, whose religion is based on the law of love.
When the applause had ceased, Mr. Vivekananda went [on] to read his paper, a summary of which follows: [Vide "Paper on Hinduism", Complete Works, I: 6 20]. . . .
[The Indian Mirror, June 14, 1894]
There has been some lively correspondence between Swami Vivekanand and a retired Christian Missionary on the work and prospects of Christianity in India. Among other things, the
Swami is reported to have said that "the way of converting is absolutely absurd";
Missionary doctors do no good, because they are not in touch with the people. . . . They accomplish nothing in the way of converting, although they may have nice sociable times among themselves, &c.
The reverend gentleman took exception to the words, maintaining that speaking the vernaculars well, nobody of foreigners understands, and sympathises with Indians better than Missionaries. The Missionaries are undoubtedly good and well meaning people; but we think, the statement of the Swami that they are seldom in touch with the people, is not without foundation. With the revival of Hinduism, manifested in every part of the country, it is doubtful whether Christianity will have any sway over the Hindus. The present is a critical time for Christian Missions in India. The Swami thanked the Missionary for calling him his fellow countryman. "This is the first time," he wrote, any European foreigner, born in India though he be, has dared to call a detested Native by that name--Missionary or no Missionary. Would you dare call me the same in India?
[The Indian Mirror, July 20, 1894]
Swami Vivekananda explained in America the central idea of the Vedas as follows:
I humbly beg to differ from those who see in monotheism, in the recognition of a personal God, apart from Nature, the acme of intellectual development. I believe, it is only a kind of anthropomorphism which the human mind stumbles upon in its first efforts to understand the unknown. The ultimate satisfaction of human reason and custom lies in the realisation of that universal essence which is the All. And I hold an irrefragable evidence that this idea is present in the Vedas, the numerous gods and their invocations notwithstanding. This idea of formless All, the Sat, i.e., esse or being, called Atman and Brahman in the Upanishads, and further explained in the Darsans, is the central idea of the Vedas, nay, the root idea of the Hindu religion in general.
[The Bengalee, May 18, 1895]
There is not a Hindoo who is not proud of Vivekananda Swami--who would not honor him and his teachings. He has done honor to himself, to his race and his religion. If we are right in this view, it follows that the opinions of Vivekananda are entitled to the highest consideration. This is what he says with regard to the sea voyage movement:--
Expansion is life; contraction is death. Love is life, hatred is death. We began to die the day we began to contract--to hate other races--and nothing can prevent our death, until we come back to life, to expansion. We must mix, therefore, with all the races of the earth and every Hindoo that goes out to travel in foreign parts, does more benefit to his country than hundreds of those bundles of superstition and selfishness whose one aim in life is to be the dog in the manger. Those wonderful structures of national life which the Western nations have raised are supported by pillars of character--and until we can produce such by the hundred, it is useless to fret and fume against this power or that power. Does anyone deserve liberty who is not ready to give it to others? Let us calmly and in manly fashion go to work--instead of dissipating our energies in unnecessary frettings and fumings and I, for one, thoroughly believe that no power in the universe can withhold from anyone anything he really deserves. The past was great no doubt, but I sincerely believe that the future in store is glorious still.
We must mix with other nations and take from them whatever good they have to give us. It is our exclusiveness, our unwillingness to learn from foreign nations which is mainly responsible for our present degradation. We considered ourselves to be the elect of heaven, and superior to the nations of the earth in all respects. We regarded them as barbarians, their touch as pollution, their knowledge as worse than ignorance. We lived in a world of our own creation. We would teach the foreigner nothing--we would learn nothing from the foreigner. At last the disillusion came. The foreigner became our master-- the arbiter of our destinies. We eagerly took to his learning. We found that there was much in it that was novel, much that was highly useful. We found that so far as the material comforts of life were concerned the foreigner vastly out distanced us--that his control over the powers of nature was far greater than any we had dreamt of. He had annihilated time and space, and had subordinated the powers of nature to the convenience of man. He had many wonderful things to teach us. We learnt them eagerly. But still we don't visit his country. If we do, we lose caste. We are under a foreign Government. We eagerly study a foreign language and literature and admire all that is good and beautiful in it. We use foreign articles for dress and consumption. But still we dare not visit the country of our rulers, for fear of excommunication. Against this unmeaning prejudice, the great Swami, who is a Hindoo of Hindoos, indignantly raises his voice of protest. The objectors, in his expressive language, are like the dog in the manger. They will not travel to foreign
countries,--they will not allow others to travel. Yet the fact remains, says the Swami, that these travelled Hindoos do more benefit to their country than hundreds of those bundles of superstition and selfishness, whose one aim in life is to be like the dog in the manger. . . . . . . If we had our Rishis in this age, as we had them in the ages that are gone by, we are sure they would have withdrawn the interdiction to sea voyage, if indeed any such interdiction has been laid in the past. Society is an organism which obeys the immutable law of progress; and change, judicious and cautious change, is necessary for the well being, and indeed the preservation of the social system. However that may be, it is something to know that so high an authority and so good a Hindoo as Swami Vivekananda supports travel to foreign countries. . . .
[The Indian Mirror, June 29, 1895]
Swami Vivekananda's speech, delivered in Chicago at the presentation of the Buddhists on September 26, 1893, is published in MacNeely's edition of the "History of the Parliament of Religions". The following were his concluding words:--
We cannot live without you, nor you without us. Then believe that separation has shown to us, that you cannot stand without the brain and the philosophy of the Brahman [sic], nor we without your heart. This separation between the Buddhist and the Brahman [Brahmin] is the cause of the downfall of India. That is why India has been the slave of conquerors for the past 1000 years. Let us then join the wonderful intellect of the Brahman [Brahmin] with the heart, the noble soul, the wonderful humanising power of the Great Master.
[The Indian Mirror, December 1, 1895]
At the weekly meeting of the Balloon Society, an address on "Man and Society in the Light of Vedanta" was given by Swami Vivekananda. The Swami who wore the red robe of his sect, spoke with great fluency and in perfect English for more than an hour without the help of a single note. He said that religion was the most wonderful factor in the social organism. If knowledge was the highest gain that science could give, what could be greater than the knowledge of God, of the soul, of man's own nature which was given by the study of religion? It was not only impossible that there should be one religion for the whole world, but it would be dangerous. If the whole of religious thought was at the same level, it would be the death of religious thought; variety was its life. There were four types of religion--(1) the worker, (2) the emotional, (3) the mystical, and (4) the philosophical. Each man unfortunately became so wedded to his own type that he had no eyes to see what existed in the world. He struggled to make others of the same type. That religion would be perfect which gave scope to all the different characters. The Vedantic religion took in all, and each could choose in what his nature required. A discussion followed.
[The Indian Mirror (from the New York Herald), March 25, 1896]
Many well known persons are seeking to follow the teaching of Swami Vivekananda's Philosophy. . . . . . .
Swami Vivekananda sat in the centre, clad in an ochre coloured robe. The Hindu had his audience divided on either side of him and there was between fifty and a hundred persons present. The class was in Karma Yoga, which has been described as the realisation of one's self as God through works and duty.
Its theme was:--
"That which ye sow ye reap", whether of good or evil.
Following the lecture or instruction the Swami held an informal reception, and the magnetism of the man was shown by the eager manner in which those who had been listening to him hastened to shake hands or begged for the favour of an introduction. But concerning himself the Swami will not say more than is absolutely necessary. Contrary to the claim made by some of his pupils he declares that he has come to this country alone and not so officially representing any order of Hindu monks. He belongs to the Sanyasis he will say; and is hence free to travel without losing his caste. When it is pointed out to him that Hinduism is not a proselytising religion, he says he has a message to the West as Buddha had a message to the East. When questioned concerning the Hindu religion, and asked whether he intends to introduce its practices and ritual into [t]his country, he declares that he is preaching simply philosophy.
[The Indian Mirror, June 19, 1896]
Swami Saradananda in a letter from London written to the Editor of the Brahmavadin says:--
Swami Vivekananda has made a very good beginning here. A large number of the people attend his classes regularly, and the lectures are most interesting. Canon Haweis, one of the leaders of the Anglican Church, came the other day, and was much interested. He saw the Swami before, in the Chicago fairs, and loved him from that time. On Tuesday last, the Swami lectured on "Education" at the Sesame Club. It is a respectable club got up by women for diffusing female education. In this he dealt with the old educational system of India, pointed out clearly and impressively that, the sole aim of the system was "man making" and not cramming and compared it with the present system. He held that, the mind of the man is an infinite reservoir of knowledge, and all knowledge, present, past or future, is within man, manifested or non manifested, and the object of every system of education should be to help the mind to manifest it. For instance, the law of gravitation was within man, and the fall of the apple helped Newton to think upon it, and bring it out from within his mind. His class days have been arranged as follows:--
Tuesdays, morning and evening; Thursdays, morning and evening; Friday, evening question classes. So the Swami has to do four lectures, and one class on questions every week. In the class lecture, he has begun with Gnan [Jnâna ]Yoga. A short hand report of these lectures is being taken down by Mr. Goodwin, who is a great admirer of the Swami, and these lectures will be published later on.
[The Brahmavadin, July 18, 1896]
Sir,
I feel sure you will be glad to have an idea of the progress of the Swami's work in England, as a supplement to the letter which the Swami Saradananda sent you a few weeks ago. At that time a series of Sunday lectures was being arranged, and three of these have now been given. They are held in one of the galleries of the Royal Institute of Painters in water colours, 191 Piccadilly, and have been so far remarkably successful in attaining their object, that of reaching people who, from one reason or another, cannot attend the class talks. The first of the series was "The Necessity of Religion". The Swami claimed that religion is and has been the greatest force in moulding the destinies of the human race. Concerning its origin he said that either of the two theories, (1) Spirit origin, (2) Search after the infinite, will meet the case, and, to his mind, neither contradicts the other, because the search after the departed of the Egyptians and Babylonians, and the attempt to peep behind the veil of the dawn, the evening, the thunderstorm, or other natural phenomena, of the Aryans, can both be included as a search after the super sensuous, and therefore the unlimited. This unlimited, in the course of time became abstracted, first as a person, then as a presence, and lastly as the essence of all existence. To his mind the dream state is the first suggestion of religious inquiry, and inasmuch as the awakened state has always been, and always will be accompanied by the dream state, a suggestion of existence finer than that of the awakened state yet vanishing during it, the human mind will always be predisposed in favour of spiritual existence and a future life. It is in our dream state that we really find, in a sense, our immortality. Later on, as dreams are found to be only milder manifestations of the awakened state, the search for still deeper planes of the mind begin[s], the super conscious state of the mind. All religions claim to be founded on facts discovered in this state. The two important points to consider in this connection are, that all facts discovered in this way are, in the highest sense, abstractions, and secondly, that there is a constant struggle in the race to come up to this ideal, and everything which thwarts our progress towards that we feel as a limitation. This struggle soon ends in the discovery that to find infinite happiness, or power, or knowledge, or any other infinity, through the senses, is impossible, and then the struggle for other channels of expansion begins, and we find the necessity of religion. The second lecture was upon the subject "A Universal Religion", when the Swami gave, in substance, the lecture which most of your readers have seen in print as it was delivered in New York. As this lecture may be termed the Swami's "plan of campaign" we always await its delivery with very great interest, and it is most encouraging to note that the impression made here in London was equally as good as was the case when the lecture was delivered in the Hardman Hall, New York. The third of the series brought us up to Sunday last, June 21st, when "The Real and the Apparent Man" was the subject under discussion. In this the Swami, link by link, glanced over the thread of thought which has gradually advanced from the consideration of men as separate entities from God and the rest of the universe, up to the point at which we concede the impossibility of more than one Infinity, and the necessary consequence that which we now regard as men, as animals, as the universe of matter, cannot be the real unity; that the real must be something which is indivisible, and unchangeable; and when reason forces us to the conclusion that this phenomenal world can only be an illusion, through which we, as entities in the illusion, have to pass to discover our real nature, "That which exists is one; sages call it variously". But the Swami did not stop with the theory; he showed what would be the practical effect of such a theory, the gradual elimination from society of class distinctions, and distinctions between man and man, by greater unselfishness in the matters of money and power. Answering the objection that such a religion means loss of individuality, he argued that that which is changeful cannot be the real individuality, and that the gradual discovery of the reality behind us would mean the assumption of individuality and not its destruction.
The three lectures thus given have been so favorably received, and there have been so many wishes expressed for their continuation that three further lectures are to be given. . . .
63, St. George's Rd.Sincerely yours
London, S. W. A DISCIPLE
June 23, 1896(Correspondence)
[The Indian Mirror, September 22, 1896]
Swami Vivekananda writes from Lake Luzern [Lucerne] Switzerland, under date the 23rd of August last. He has been walking over several parts of the Cis Alpine country, enjoying the pleasing views of nature there. He says that the scenery is in no respect less grand than that of the Himalayas. Still, he makes out two points of difference between the two mountainous regions. In the former the rapid and thick colonization has been marring the beauty of the place. In the latter, there has not yet been any such marked tendency. The former has become a resort mainly for the sanatorists and summer residents; and the latter mainly for the pilgrims and devotees. The Swami is shortly going to visit Germany, where an interview will take place with Prof. Deussen, after which, by the 24th of September, he will go back to England. To India, most likely, as he says, he is returning by the next winter. He intends to reside in the Himalayas.
[The Journal of the Maha Bodhi Society, November 1896]
We have been presented with a copy of a booklet entitled the "Ideal of Universal Religion", published by the Brahmavadin Publishing Company, Madras. It is a lecture by Swami Vivekananda, delivered in America. The lecture is highly interesting and instructive. It is an attempt at a reconciliation between the diversity of religions. We hail the booklet as the symptom of the times, for it is evident for obvious reasons that men are beginning to awaken to the importance of this problem of religious harmony. Recently, in these countries leaders of different religious sects have attempted in their own way to reconcile this religious diversity, and have failed; they have aspired to defend their dogmas on the ground of distorted views of sectarianism. Swami Vivekananda has propounded a philosophical and at the same time a most practical solution of this problem of religious harmony. According to him, Vedanta is the bond between the ever conflicting religious differences. In the internal world, like the external world, there is also the centripetal and centrifugal action. We repel something, we attract something. Today we are attracted by some, to morrow we are repelled by some. The same law cannot be applied at all times and in all cases. "Religion is the highest place of human thought and life, and herein the workings of these two forces have been most marked." At the outset, it apparently appears that there cannot reign unbroken harmony in this plane of mighty struggle. In every religion there are three parts, namely, philosophy, mythology and rituals. Every recognised religion [has] all these three things. But there can be no universal philosophy, mythology and rituals for the whole world. Where then the universal- ity? How is it possible then to have a universal form of religion? "We all hear," says Swami Vivekananda, about universal brotherhood, and how societies stand up practically to preach this, Universal brotherhood, that is, we shout like drunken men we are all equal, therefore, let us make a sect. As soon as you make a sect you protest against equality, and thus it is no more.
Mahomedans talk of universal brotherhood, but what comes out of them in reality? Nobody who is not a Mahomedan will be admitted into the brotherhood, he will have his throat cut. We think we cannot do better than quote his own words, wherein he with his wonderful lucidity and depth of views and in a remarkably catholic mind propounds forcibly the philosophy of the uni versal religion [Vide Complete Works, II: 375 96]. . . .
In society there are various natures of men. Some are active working men, there is the emotional man, then there is the mystic man and lastly there is the philosopher. Vivekananda strikes the key note of his whole philosophy when he declares that the attempt to help mankind to become beautifully balanced in all these four directions, is his ideal of religion and this religion is called in India, Yoga. The worker is called the Karma yogin; who seeks union through love is called Bhakti yogin; he who seeks through mysticism is called Raja yogin; and he who seeks it through philosophy is called Jnan[a] yogin. The religion which has a place for men of all these natures and a religion which satisf[ies] the thirst of men of different inclination, may be the universal religion, and that religion is Vedanta. Most cordially we recommend this admirable little book to our readers. For it contains some clear and definite expressions of views on the most vital problem that is engaging the serious attention of theologians. The price of the book is As. 3, and may be had at the Brahmavadin Office, Triplicane, Madras.
[The Indian Mirror, December 16, 1896]
On the 21st of this month [November], the Cambridge "Indian Majlis" gave a complimentary dinner at the University Arms Hotel [in Cambridge] to Prince Ranjit sinhji and Mr. Atul Chandra Chatterjee. Mr. Hafiz G. Sarwir of St. John's College, took the chair. There were about fifty Indians present and a few Englishmen. . . . Swami Vivekananda rose next to respond [to the toast of India] amidst loud and deafening cheers. The Swami began by saying that he did not know exactly why he should be chosen to respond to the toast unless it be for the reason that he in physical bulk bore a striking resemblance to the national animal of India (laughter). He desired to congratulate the guest of the evening and he took the statement which the Chairman had made that Mr. Chatterjee was going to correct the mistake of past historians of India, to be literally true. For out of the past the future must come and he knew no greater and more permanent foundation for the future than a true knowledge of what had preceded before. The present is the effect of the infinity of causes which represent the past. They had many things to learn from the Europeans but their past, the glory of India which had passed away, should constitute even a still greater source of inspiration and instruction. Things rise and things decay, there is rise and fall everywhere in the world. . . . [Vide the block quotation on the following page for the remaining text of this report.]
[The Amrita Bazar Patrika, January 8, 1897]
. . . The gathering was a unique one, for the Indians met together to talk (in the Majlis they all talk), about the successes of Ranjit Sing[h] and Atul Chandra Chatterjee. It is a pity the name of Professor Bose was not associated with the above two; and we think, Swami Vivekananda, who was present on the occasion, also deserved a recognition. We shall, however, not commit the mistake of omitting the last two in noticing to show what the Indians have been able to achieve in the West.
What the Swamiji did was to remove the impression from the minds of the Americans that the Indians were barbarians, superstitious in their beliefs, and addicted to monstrous cruelties. The advent of the Swamiji in the West has done this service, that it has created an impression in many quarters that the Indians are not an inferior race as Sir Charles Elliot called them, and that they can, in such subjects as religion and philosophy say things which are not known even to the West. The advent of the Swamiji in the West has undoubtedly enhanced the character of the Indians in the West. . . .
Said Swami Vivekananda:--
And though India is fallen to day she will assuredly rise again. There was a time when India produced great philosophers and still greater prophets and preachers. The memory of those days ought to fill them with hope and confidence. This was not the first time in the history of India that they were so low. Periods of depression and degradation had occurred before this but India had always triumphed in the long run and so would she once again in the future. . . . . . .
[The Amrita Bazar Patrika, January 20, 1897]
Swami Vivekananda has received the ovation of a conquering hero, returning home. The last we heard of him in England was when he got a farewell address from his English disciples, who expressed their undying love for India. . . .
No one has any accurate knowledge of what Swami Vivekananda was doing in the West. We hear that he has made some impression in America and also in England. . . .
The Swami is, however, well aware of the nature of the mission before him. He says that Vedantism teaches the truth, which is that man is a divine being and that the highest and the lowest are the manifestations of the same Lord. He does not, however, admit that knowledge alone is sufficient for the salvation of man. Says he:--
But his knowledge ought not to be a theory, but life. Religion is a realization, not talk, not doctrines, nor theories, however beautiful all these may be. Religion is being and becoming, not hearing or acknowledging. It is not an intellectual assent; but one's whole nature becoming changed into it. Such is religion. By an intellectual assent we can come to a hundred sort of foolish things, and change the next day, but this being and becoming is what is religion.
In the above noble sentiments, the Swami shews [shows] that he understands the situation pretty well. That which produces the rebirth of a man is religion. Under the influence of religion a man becomes a quite different being from what he was before. Unless that is the result of his religion, his religion is a myth.
[The Indian Mirror, February 24, 1898]
Swami Vivekananda has been urging on the people of Lahore and Sialkote the need of practical work. The starving millions, he urged, cannot live on metaphysical speculation; they require bread; and in a lecture he gave at Lahore on Bhakti, he suggested as the best religion for to day that everyman should, according to his means, go out into the street and search for hungry Narayans, take them into their houses, feed them and clothe them. The giver should give to man, remembering that he is the highest temple of God. He had seen charity in many countries, and the reason of its failure was the spirit, in which it was carried out. "Here take this and go away". Charity belied its name so long as it was given to gain reputation or applause of the world.
[The Indian Mirror, April 24, 1898]
Swami Vivekananda, in introducing the lecturer Swami Saradananda, said:
Ladies and Gentlemen,--The speaker of tonight just comes from America. As you all know here that America is for your country, although our countrymen, specially Swami Dayananda Saraswati, used to call this country as Patal, inhabited by Laplands, Rakshas and Asurs, &c. (Laughter and loud cheers). Well, Gentlemen, whether it is Patal or not you ought to decide that by seeing those few ladies pres- ent here, who have come from the country of your so called Patal, whether they are Naga Kanyas or not. (Cheers). Now, America is perfectly a new country. It was discovered by Columbus, the Italian, and before that a prior claim is put forward by the Norwegians who say, that they have discovered the northern part of it, and then before that there is another prior claim of the Chinese, who at one time preached the noble doctrine of Buddhism in all parts of the world, and it is said that Buddhist Missionaries were also sent from India to America, and specially in Washington, where some sort[s] of records are still to be traced by any traveller going there. Well, the table has now been turned at last for a century or more and instead of America being discovered, she discovers persons that go over to her. (Loud applause). It is a phenomenon that we observe every day there, multitudes of persons coming over from every part of the country [world?] and getting themselves discovered in the United States. It is a fact, well known to you here all that several of our own countrymen have been discovered in that way. (Cheers). To day, here I present before you one of your Calcutta boys, that has been similarly discovered by the Americans. (Cheers).
[The Indian Mirror, February 15, 1901]
A correspondent writes:--"The following is an epitome of Swami Vivekananda's speech made in Belur M.E. School on the prize distribution day held on the 22nd instant, Sunday, when the Swami was invited to preside. The audience was composed chiefly of the boys of the school and some elderly gentlemen of Belur."
The modern student is not practical. He is quite helpless. What our students want is not so much muscularity of body as hardihood. They are wanting in self help. They are not accustomed to use their eyes and hands. No handicraft is taught. The present system of English education is entirely literary. The student must be made to think for himself and work for himself. Suppose there is a fire. He is the first to come forward and put on [out] the fire who is accustomed to use his eyes and hands. There is much truth in the criticism of Europeans touching the laziness of the Bengali, the slipshod way of his doing things. This can be soon remedied if the students be made to learn some handicraft apart from its utilitarian aspect, it is an education in itself.
Secondly, how many thousands of students I know who live upon the worst food possible, and live amidst the most horrible surroundings, what wonder that there are so many idiots, imbeciles and cowards among them. They die like flies. The education that is given is onesided, weakening, it is killing by inches. The children are made to cram too much of useless matter, and are incarcerated in school rooms fifty or seventy in each, five hours together. They are given bad food. It is forgotten that the future health of the man is in the child. It is forgotten that nature can never be cheated and things cannot be pushed too early. In giving education to a child the law of growth has to be obeyed. And we must learn to wait. Nothing is more important than that the child must have a strong and healthy body. The body is the first thing to attain to virtue. I know we are the poorest nation in the world, and we cannot afford to do much. We can only work on the lines of least resistance. We should see at least that our children are well fed. The machine of the child's body should never be exhausted. In Europe and America a man with crores of rupees sends his son if sickly, to the farmers, to till the ground. After three years he returns to the father healthy, rosy and strong. Then he is fit to be sent to school. We ought not for these reasons push the present system of education any further.
Thirdly, our character has disappeared. Our English education has destroyed everything and left nothing in its place.
Our children have lost their politeness. To talk nicely is degrading. To be reverential to one's elders is degrading. Irreverence has been the sign of liberty. It is high time that we go back to our old politeness. The reformers have nothing to give in place of what they have taken away. Yet in spite of the most adverse surrounding of climate, etc., we have been able to do much, we have to do much more. I am proud of my race, I do not despair, I am seeing daily a glorious and wonderful future in my menial [mental] visions. Take greatest care of these young ones on whom our future depends.
[The Indian Social Reformer, June 16, 1901]
A question having arisen in America as to the Swami Vivekananda's attitude towards social questions, a lady writes to an American paper as follows: "In one of his lectures at the Pouch Mansion, he spoke of the Hindu widows, declaring it unjust to state that they were generally subjected to cruelty or oppression in the Indians [sic] homes. He admitted that the prejudice against remarriage, and the custom which makes the widow a member of the husband's family instead of that of her own parents inflicted some hardships upon widows in India, and favoured wise efforts for their education which would render them self supporting and in this way alleviate their condition. He emphasised his desire for the education and elevation of the women of his country, including the widows, by volunteering to give the entire proceeds of one of his lectures in support of the school of Babu Sasipada Banerjee, at Baranagar, near Calcutta, the institution of which preceded that of the Pandita Ramabai, at Poona, and where, if I am not mistaken, the Pandita herself ob - tained the first inspiration of her work. This lecture was given, and the proceeds were forwarded to Babu Sasipada Banerjee, and duly acknowledged."
## References
متن ویکی سورس عوامی ملکیت سے۔ اصل کو ادویت آشرم نے شائع کیا۔