비베카난다 아카이브

부 IIi: 인도 신문 보도

권9 essay
7,383 단어 · 30 분 읽기 · Newspaper Reports

이 번역은 인공지능으로 생성되었으며 오류가 포함될 수 있습니다. 정확한 텍스트는 원문 영어를 참조하십시오.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

한국어

[마두라 메일, 1893년 1월 28일]

(이 발췌문에는 스와미 비베카난다의 이름이 직접 언급되지 않으며, 스와미가 실제로 취득한 적 없는 석사 학위를 언급하고 있고, 그의 실제 나이보다 두 살 많게 기술하고 있습니다. 그럼에도 불구하고 이 벵골 사두가 스와미 비베카난다였다는 명백한 내부 증거가 있습니다. 게다가 그 날짜는 스와미의 마드라스 체류 시기와 정확히 일치하며, 1902년 7월 13일자 인디언 소셜 리포머에 실린 이 사건에 대한 후속 참조가 추가적인 확인이 됩니다. 부수적으로, 1892-1893년도의 인디언 소셜 리포머 사본은 오늘날 현존하지 않습니다.)

벵골 사두, 힌두교와 사회학을 논하다

약 32세의 젊은 벵골 산니아신이자 캘커타 대학교 석사 학위 소지자가 지난주 트리플리케인 문학회에서 약 100명의 교육받은 인도인들을 대상으로 면담을 가졌으며, 그 자리에는 데완 바하두르 라구나타 라오도 참석하였습니다. 사두가 진술한 내용의 요약이 인디언 소셜 리포머에 게재되었으며, 여기에서 다음 발췌문을 인용합니다.

완전한 종교는 베다(Veda)의 종교입니다. 베다에는 필수적 부분과 선택적 부분의 두 부분이 있습니다. 필수적 계율은 영원히 우리를 구속합니다. 이것이 힌두교를 구성합니다. 선택적 계율은 그렇지 않습니다. 이것들은 변화해 왔으며 리시들에 의해 시대에 맞게 변경되어 왔습니다. 브라만들은 한때 소고기를 먹고 수드라와 혼인하였습니다. 손님을 기쁘게 하기 위해 송아지를 잡았습니다. 수드라가 브라만을 위해 요리하였습니다. 남성 브라만이 조리한 음식은 오염된 음식으로 간주되었습니다. 그러나 우리는 현재의 유가에 맞게 습관을 변경하였습니다. 우리의 카스트 규칙이 마누 시대 이후 이렇게 변화하였음에도 불구하고, 만약 마누가 지금 우리에게 온다면, 그는 여전히 우리를 힌두교도라고 부를 것입니다. 카스트는 사회적 조직이지 종교적 조직이 아닙니다. 그것은 우리 사회의 자연적 진화의 산물이었습니다. 한때 필요하고 편리한 것으로 여겨졌습니다. 그것은 그 목적을 다하였습니다. 그러나 그것이 없었다면, 우리는 오래전에 이슬람교도가 되었을 것입니다. 이제 그것은 쓸모없습니다. 폐기해도 무방합니다. 힌두교는 더 이상 카스트 제도의 지지를 필요로 하지 않습니다. 브라만은 누구와든, 심지어 파리아와도 함께 식사할 수 있습니다. 그렇게 한다고 해서 그의 영성을 잃지 않을 것입니다. 파리아의 접촉으로 파괴되는 정도의 영성은 매우 보잘것없는 것입니다. 그것은 거의 영점에 가깝습니다. 브라만의 영성은 넘쳐흘러, 타오르고 불태워서, 한 명의 파리아가 아니라 그를 만지는 수천 명의 파리아들을 영적 생명으로 따뜻하게 해야 합니다. 옛 리시들은 음식에 관하여 어떠한 구별이나 제한도 두지 않았습니다. 자신의 영성이 너무나 허약하여 하위 카스트인의 모습만 보아도 소멸된다고 느끼는 사람은 파리아에게 다가갈 필요 없이 자신의 소중한 약간의 것을 스스로 간직해야 합니다.

힌두교의 이상적 삶은 "니브리티"입니다. 니브리티는 악한 열정, 타마스적 본성인 욕정, 복수심, 탐욕의 정복과 극복을 의미합니다. 그것은 모든 욕망의 정복을 의미하지 않습니다. 오직 조잡한 욕망의 소멸만을 의미합니다. 모든 사람은 동포 피조물을 사랑하고 동정할 의무가 있습니다. 산니아신은 자신의 모든 이기적 열정을 정복하고 타인의 선을 위해 자신의 삶을 바치겠다고 서원한 사람입니다. 그는 모든 것을 사랑합니다. "프라브리티"는 신과 그의 모든 피조물에 대한 사랑을 의미합니다. 산니아신들은 먹여야 합니다. 그들은 연간 수천 파운드의 보수를 받아야 일하며, 모든 수입을 자신의 사치 -- 아내와 자녀에게 쓰는 기독교 주교와 대주교 같은 사람들이 아닙니다. 산니아신은 단지 한 줌의 음식만을 원하며, 그리고 나서 자신의 모든 지식과 봉사를 대중의 처분에 맡깁니다. 그는 떠돌아다니는 선교사입니다. 개인과 사회는 "짐승으로부터 인간을 거쳐 신적 존재로" 스스로 올라가야 합니다. 힌두교도 중 가장 낮은 사람인 파리아조차도 유사한 사회적 지위에 있는 영국인보다 짐승적 본성이 적습니다. 이것은 오래되고 우수한 종교적 문명의 결과입니다. 더 높은 영적 상태로의 이러한 진화는 오직 수양과 교육을 통해서만 가능합니다.

교육의 길에 방해가 되는 모든 제도 -- 카스트, 조혼 등은 즉시 타파해야 합니다. 심지어 "슈라다"도 포기할 수 있습니다. 만약 그 수행이 자기 교육에 더 잘 사용될 수 있는 시간의 낭비를 수반한다면 말입니다. 그러나 "슈라다"는 포기해서는 안 됩니다. 만트라의 의미는 매우 교화적입니다. 만트라는 우리의 부모가 우리를 위해 겪은 고통과 돌봄을 묘사합니다. 그 수행은 우리 선조들의 정신의 총체에 대한 경의로서, 우리가 그들의 미덕을 계승하고 있습니다. 슈라다는 개인의 구원과는 관계가 없습니다. 그럼에도 자신의 종교, 조국, 과거의 위인들을 사랑하는 힌두교도라면 슈라다를 포기해서는 안 됩니다. 외적인 형식과 브라만 접대는 필수적이지 않습니다. 오늘날에는 슈라다 날에 접대받을 만한 브라만이 없습니다. 접대받는 브라만은 직업적 식객이 아니라, 제자들을 무료로 먹이고 참된 베다의 가르침을 가르치는 브라만이어야 합니다. 이 시대에 슈라다는 정신적으로 수행할 수 있습니다.

우리 여성에 대한 질투 어린 수호는 우리 힌두교도가 민족적 미덕에서 쇠퇴하였으며, "짐승적 상태"로 되돌아갔음을 보여줍니다. 모든 사람은 모든 여성을 자신의 자매나 어머니로 여길 수 있도록 자신의 마음을 단련해야 합니다. 여성은 읽을 자유가 있어야 하며, 남성과 동등하게 좋은 교육을 받아야 합니다. 무지와 노예 상태에서는 개인의 발전이 불가능합니다.

천 년의 노예 생활을 통해, 현재 힌두교도들은 퇴화하였습니다. 그들은 자신의 자존심을 잊어버렸습니다. 모든 영국 소년은 자신의 중요성을 느끼도록 교육받으며, 자신이 위대한 민족, 지구의 정복자의 일원이라고 생각합니다. 힌두교도는 어린 시절부터 정반대로 -- 자신이 노예로 태어났다고 느낍니다. 우리가 자신의 종교를 사랑하고 자신을 존중하며 동포와 사회를 존중하려 노력하지 않는 한 위대한 민족이 될 수 없습니다. 현대의 힌두교도들은 대체로 위선자입니다. 그들은 일어나야 하며, 참된 베다의 종교에 대한 신앙과 유럽인들의 정치적, 과학적 진리에 대한 지식을 결합해야 합니다. 카스트의 폐해는 벵골보다 남부에서 더 만연한 것으로 보입니다. 벵골에서는 브라만이 수드라가 만진 물을 사용하지만, 이곳에서는 수드라를 브라만이 큰 거리를 두고 격리합니다. 칼리 유가에는 브라만이 없습니다. 우리의 동포인 파리아들은 상위 카스트에 의해 교육받아야 하며, 힌두교의 진리를 배우고 브라만이 되어야 합니다. 브라만의 첫째 의무는 모든 것을 사랑하는 것입니다. 먼저 브라만들의 통합이 있어야 하고, 다음으로 모든 드위자의 통합이, 그리고 나서 드위자와 수드라의 통합이 이루어져야 합니다.

H. R. 하웨이스 기고

[인디언 미러 (데일리 크로니클에서 전재), 1893년 11월 28일]

... 대중적 힌두 승려인 비베카난다는 그 용모가 붓다의 고전적 얼굴과 가장 놀라운 유사성을 지니고 있었으며, 우리의 상업적 번영, 피비린내 나는 전쟁, 종교적 불관용을 규탄하면서, 그러한 대가를 치르고서는 "온화한 힌두교도"는 우리가 자랑하는 문명을 원하지 않을 것이라고 선언하였습니다. ... "당신들은 온다," 그가 외쳤습니다. "한 손에는 성경을 들고 다른 손에는 정복자의 칼을 들고 -- 어제의 종교를 가진 당신들이, 우리 리시들에 의해 수천 년 전에 당신들의 그리스도만큼 고귀한 가르침과 거룩한 삶을 배운 우리에게 옵니다. 당신들은 우리를 짓밟고 우리를 발밑의 먼지처럼 취급합니다. 당신들은 동물의 귀중한 생명을 파괴합니다. 당신들은 육식주의자입니다. 당신들은 술로 우리 백성을 타락시킵니다. 당신들은 우리 여성을 모욕합니다. 당신들은 우리의 종교를 경멸합니다 -- 여러 면에서 당신들의 것과 비슷하되, 더 인도적이기에 더 나은 종교를. 그리고 나서 당신들은 기독교가 왜 인도에서 그토록 더딘 진전을 보이는지 의아해합니다. 내가 말하건대 그것은 당신들이 우리가 경배하고 존경할 수 있는 당신들의 그리스도와 같지 않기 때문입니다. 만약 당신들이 그처럼 온유하고 겸손하게, 사랑의 메시지를 가지고, 그가 했듯이 타인을 위해 살고 일하고 고통받으면서 우리 문전에 왔다면, 우리가 귀를 닫았겠습니까? 오, 결코 아닙니다! 우리는 그를 받아들이고 그의 말에 귀를 기울였을 것이며, 우리 자신의 영감받은 리시(스승)들에게 했던 것처럼 하였을 것입니다. ..."

[인디언 미러, 1893년 12월 7일]

힌두교도, 기독교를 비평하다

비베카난다 씨, 베다의 종교는 사랑의 종교라고 말하다

비베카난다, 기독교는 불관용적이라고 말하다

노블 박사가 오후 회의를 주재하였습니다. 콜럼버스 홀은 심하게 붐볐습니다. ... 노블 박사가 힌두 승려 스와미 비베카난다를 소개하자, 그가 단상 중앙으로 나아갈 때 우레와 같은 박수가 터져나왔습니다. 그는 주홍색 허리띠로 묶인 주황색 법의와 연한 노란색 터번을 착용하고 있었습니다. 그의 잘생긴 얼굴에는 늘 띠는 미소가 있었고 그의 눈은 활기로 빛났습니다. 그가 말하였습니다:

우리 동양에서 온 사람들은 이 단상에 날마다 앉아, 기독교 국가가 가장 번영하기 때문에 기독교를 받아들여야 한다는 온정적인 말을 들어왔습니다. 우리가 주위를 둘러보면, 세계에서 가장 번영한 기독교 국가인 영국이 2억 5천만 아시아인의 목을 밟고 있는 것을 봅니다. 우리가 역사를 되돌아보면, 기독교 유럽의 번영이 스페인에서 시작되었음을 알 수 있습니다. 스페인의 번영은 멕시코 침략과 함께 시작되었습니다. 기독교는 동포의 목을 베어 번영을 얻습니다. 그러한 대가라면 힌두교도는 번영을 원하지 않을 것입니다.

저는 오늘 이 자리에 앉아 불관용의 극치를 들었습니다. 오늘날 이슬람의 칼이 인도에 파괴를 가져오고 있는데도, 이슬람의 신조에 박수가 보내지는 것을 들었습니다. 피와 칼은 사랑의 법에 기초한 종교를 가진 힌두교도를 위한 것이 아닙니다.

박수가 가라앉자, 비베카난다 씨는 자신의 논문을 읽기 시작하였으며, 그 요약은 다음과 같습니다: [참조: "힌두교에 관한 논문", 전집, 제1권: 6-20] ...

[인디언 미러, 1894년 6월 14일]

스와미 비베카난드와 은퇴한 기독교 선교사 사이에 활발한 서신 왕래가 있었는데, 인도에서의 기독교의 활동과 전망에 관한 것이었습니다. 여러 가지 중에서,

스와미는 "개종의 방식이 절대적으로 어리석다"고 말한 것으로 전해집니다.

선교 의사들은 아무런 선을 행하지 못하는데, 그들이 백성과 접촉이 없기 때문입니다. ... 그들은 개종에 있어 아무것도 성취하지 못하며, 다만 서로끼리 즐거운 사교 시간을 가질 뿐입니다.

그 목사님은 이 말에 이의를 제기하면서, 현지어를 잘 구사하며, 인도인을 이해하고 동정하는 데 있어 선교사보다 나은 외국인은 없다고 주장하였습니다. 선교사들은 의심할 여지없이 선량하고 선의를 가진 사람들입니다. 그러나 그들이 백성과 접촉이 드물다는 스와미의 말은 근거 없는 것이 아니라고 우리는 생각합니다. 전국 방방곡곡에서 나타나고 있는 힌두교의 부흥과 함께, 기독교가 힌두교도에 대해 어떤 영향력을 가질 수 있을지는 의문입니다. 현재는 인도에서의 기독교 선교에 있어 중대한 시기입니다. 스와미는 선교사가 그를 동포라고 불러준 것에 감사하였습니다. "이것은 처음입니다," 그가 썼습니다. "인도에서 태어났다 하더라도, 유럽인 외국인이 경멸받는 원주민을 감히 그 이름으로 불러준 것은 -- 선교사든 아니든. 인도에서라면 감히 저를 같은 이름으로 부르시겠습니까?"

[인디언 미러, 1894년 7월 20일]

스와미 비베카난다는 미국에서 베다의 핵심 사상을 다음과 같이 설명하였습니다:

저는 자연과 분리된 인격신의 인정, 즉 유일신론에서 지적 발달의 정점을 보는 사람들과 겸손하게 다른 의견을 가지고 있습니다. 저는 그것이 인간의 마음이 미지의 것을 이해하려는 최초의 노력에서 걸려 넘어지는 일종의 의인화에 불과하다고 믿습니다. 인간 이성과 관습의 궁극적 만족은 만물인 보편적 본질의 실현에 있습니다. 그리고 저는 수많은 신들과 그에 대한 기원에도 불구하고 이 사상이 베다에 존재한다는 반박 불가능한 증거를 가지고 있습니다. 우파니샤드에서 아트만과 브라흐만이라 불리며, 다르샤나에서 더 자세히 설명되는, 형태 없는 전체, 즉 삿(Sat), 곧 존재라는 이 사상이 베다의 핵심 사상이며, 더 나아가 힌두교 전반의 근본 사상입니다.

[벵갈리, 1895년 5월 18일]

비베카난다 스와미를 자랑스러워하지 않을 힌두교도는 없으며 -- 그와 그의 가르침을 존경하지 않을 사람은 없습니다. 그는 자신과 자신의 인종과 자신의 종교에 명예를 가져왔습니다. 우리의 이 견해가 옳다면, 비베카난다의 견해는 최고의 고려를 받을 자격이 있습니다. 해외 여행 운동에 관하여 그가 말하는 바는 이것입니다:

확장은 생명이요, 수축은 죽음입니다. 사랑은 생명이요, 증오는 죽음입니다. 우리가 수축하기 시작한 날 -- 다른 인종을 증오하기 시작한 날 -- 우리는 죽기 시작하였으며, 우리가 생명으로, 확장으로 되돌아오기 전에는 아무것도 우리의 죽음을 막을 수 없습니다. 따라서 우리는 지구의 모든 인종과 교류해야 하며, 외국 땅을 여행하는 모든 힌두교도는 그의 삶의 유일한 목적이 구유의 개가 되는 것인 미신과 이기심의 꾸러미 수백 명보다 자국에 더 큰 이익을 가져다줍니다. 서양 국가들이 세운 그 놀라운 국가 생활의 구조물들은 인격의 기둥으로 지탱되며 -- 우리가 그러한 인격을 수백 명씩 배출할 수 있을 때까지, 이 세력이나 저 세력에 대해 초조해하고 분개하는 것은 무용합니다. 남에게 자유를 줄 준비가 되지 않은 사람이 어찌 자유를 받을 자격이 있겠습니까? 불필요한 초조와 분개로 에너지를 낭비하는 대신 차분하게 남자답게 일에 착수합시다 -- 그리고 저는 진심으로 우주의 어떤 힘도 누구에게든 진정으로 마땅히 받을 것을 빼앗을 수 없다고 믿습니다. 과거는 의심할 여지없이 위대하였지만, 저는 앞으로 저장되어 있는 미래가 더욱 영광스러울 것이라 진심으로 믿습니다.

우리는 다른 나라들과 교류하고 그들이 우리에게 줄 수 있는 좋은 것이라면 무엇이든 취해야 합니다. 주로 우리의 현재 퇴락에 책임이 있는 것은 우리의 배타성, 외국으로부터 배우기를 거부하는 태도입니다. 우리는 스스로를 하늘의 선민으로, 모든 면에서 지상의 다른 민족보다 우월하다고 여겼습니다. 우리는 그들을 야만인으로, 그들의 접촉을 오염으로, 그들의 지식을 무지보다 못한 것으로 간주하였습니다. 우리는 우리 자신이 만든 세계에서 살았습니다. 우리는 외국인에게 아무것도 가르치려 하지 않았고 -- 외국인에게서 아무것도 배우려 하지 않았습니다. 마침내 환상의 깨어짐이 왔습니다. 외국인이 우리의 주인이 되었고 -- 우리 운명의 중재자가 되었습니다. 우리는 열심히 그의 학문을 익혔습니다. 우리는 그 안에 참신한 것이 많고, 매우 유용한 것이 많다는 것을 발견하였습니다. 물질적 생활의 편의에 있어 외국인이 우리를 훨씬 앞서며 -- 자연의 힘에 대한 그의 지배력이 우리가 꿈꿔본 것보다 훨씬 크다는 것을 알았습니다. 그는 시간과 공간을 소멸시키고, 자연의 힘을 인간의 편의에 종속시켰습니다. 그에게는 우리에게 가르칠 놀라운 것이 많았습니다. 우리는 열심히 배웠습니다. 그러나 여전히 우리는 그의 나라를 방문하지 않습니다. 방문하면 카스트를 잃습니다. 우리는 외국 정부 아래 있습니다. 우리는 열심히 외국의 언어와 문학을 공부하고 그 안에 있는 모든 좋고 아름다운 것을 감탄합니다. 우리는 의복과 소비를 위해 외국 물품을 사용합니다. 그러나 여전히 우리는 파문에 대한 두려움 때문에 감히 우리 통치자의 나라를 방문하지 못합니다. 이 무의미한 편견에 대하여, 힌두교도 중의 힌두교도인 위대한 스와미가 분개하여 항의의 목소리를 높입니다. 반대자들은, 그의 표현적인 언어로 말하자면, 구유의 개와 같습니다. 그들은 외국을 여행하지 않으면서 -- 남들이 여행하는 것도 허용하지 않습니다. 그러나 이 여행한 힌두교도들이 자국에 더 큰 이익을 가져다준다고 스와미는 말합니다. 삶의 유일한 목적이 구유의 개처럼 되는 것인 미신과 이기심의 꾸러미 수백 명보다 말입니다. ...... 만약 과거 시대에 그러했듯이 이 시대에도 우리의 리시들이 있다면, 과거에 실제로 그러한 금령이 내려졌다 하더라도, 그들이 해외 여행의 금지를 철회하였을 것이라 우리는 확신합니다. 사회는 진보의 불변의 법칙에 복종하는 유기체이며, 신중하고 조심스러운 변화가 사회 체제의 안녕과 실로 보존을 위해 필요합니다. 그것이 어찌 되었든, 스와미 비베카난다와 같은 높은 권위자이자 훌륭한 힌두교도가 외국 여행을 지지한다는 것을 아는 것만으로도 의미가 있습니다. ...

[인디언 미러, 1895년 6월 29일]

스와미 비베카난다가 시카고에서 1893년 9월 26일 불교도 발표회에서 행한 연설은 맥닐리판 "종교 의회의 역사"에 수록되어 있습니다. 다음은 그의 결론적 발언이었습니다:

우리는 당신들 없이 살 수 없고, 당신들도 우리 없이 살 수 없습니다. 그렇다면 이 분리가 우리에게 보여준 것을 믿으십시오. 당신들은 브라만의 두뇌와 철학 없이 설 수 없으며, 우리도 당신들의 마음 없이 설 수 없습니다. 불교도와 브라만 사이의 이 분리가 인도 몰락의 원인입니다. 그것이 인도가 지난 1,000년간 정복자의 노예가 된 이유입니다. 그러니 브라만의 놀라운 지성과 위대한 스승의 마음, 고귀한 영혼, 놀라운 인간화의 힘을 결합합시다.

[인디언 미러, 1895년 12월 1일]

풍선 학회의 주간 회의에서, 스와미 비베카난다가 "베단타의 관점에서 본 인간과 사회"라는 주제로 강연을 하였습니다. 자신의 종파의 붉은 법의를 입은 스와미는 단 하나의 메모도 없이 한 시간 이상 매우 유창하고 완벽한 영어로 연설하였습니다. 그는 종교가 사회적 유기체에서 가장 놀라운 요소라고 말하였습니다. 만약 지식이 과학이 줄 수 있는 최고의 획득물이라면, 종교 연구가 제공하는 신에 대한, 영혼에 대한, 인간 자신의 본성에 대한 지식보다 더 위대한 것이 무엇이겠습니까? 전 세계를 위한 하나의 종교가 있는 것은 불가능할 뿐만 아니라 위험할 것입니다. 만약 종교적 사고 전체가 같은 수준에 있다면, 그것은 종교적 사고의 죽음이 될 것입니다. 다양성이 종교의 생명입니다. 네 가지 유형의 종교가 있었습니다 -- (1) 행위자, (2) 감정적 유형, (3) 신비적 유형, (4) 철학적 유형. 불행히도 각 사람은 자신의 유형에 너무 집착하여 세상에 존재하는 것을 볼 눈이 없게 됩니다. 그는 다른 사람들을 같은 유형으로 만들려고 투쟁합니다. 모든 다른 성격에 범위를 주는 종교가 완전한 종교일 것입니다. 베단타의 종교는 모든 것을 포용하며, 각자의 본성이 요구하는 것을 선택할 수 있습니다. 토론이 이어졌습니다.

[인디언 미러 (뉴욕 헤럴드에서 전재), 1896년 3월 25일]

많은 저명 인사들이 스와미 비베카난다의 철학의 가르침을 따르고자 하고 있습니다. ......

스와미 비베카난다는 황토색 법의를 입고 중앙에 앉아 있었습니다. 이 힌두교도의 청중은 그의 양쪽에 나뉘어 앉아 있었으며, 50명에서 100명 사이의 사람들이 참석하였습니다. 이 수업은 카르마 요가에 관한 것으로, 행위와 의무를 통한 자신을 신으로 실현하는 것으로 묘사되어 왔습니다.

그 주제는 이것이었습니다:

"당신이 뿌리는 것을 거두리라", 선이든 악이든.

강의 또는 교습이 끝난 후, 스와미는 비공식적 환영회를 열었으며, 그의 자력은 그의 말을 경청하던 사람들이 악수를 하려 서두르거나 소개의 은혜를 구하는 열정적인 태도에서 드러났습니다. 그러나 스와미 자신에 관해서는 절대적으로 필요한 것 이상을 말하지 않을 것입니다. 일부 제자들의 주장과는 달리, 그는 힌두 승려의 어떤 교단을 공식적으로 대표하여 온 것이 아니라 혼자서 이 나라에 왔다고 선언합니다. 그는 자신이 산니아신에 속한다고만 말할 것이며, 따라서 카스트를 잃지 않고 자유롭게 여행할 수 있습니다. 힌두교가 포교하는 종교가 아니라는 점을 지적하면, 그는 붓다가 동양에 전할 메시지가 있었듯이 자신은 서양에 전할 메시지가 있다고 말합니다. 힌두교에 관한 질문을 받고 그 수행과 의식을 이 나라에 도입할 의향이 있느냐고 물으면, 그는 자신이 단순히 철학을 설파하고 있을 뿐이라고 선언합니다.

[인디언 미러, 1896년 6월 19일]

스와미 사라다난다가 런던에서 브라흐마바딘 편집자에게 보낸 서신에서 다음과 같이 말하였습니다:

스와미 비베카난다가 이곳에서 매우 훌륭한 시작을 하였습니다. 많은 수의 사람들이 그의 수업에 정기적으로 참석하고 있으며, 강의들은 가장 흥미롭습니다. 영국 국교회의 지도자 중 한 명인 하웨이스 교구장이 며칠 전에 왔으며, 매우 관심을 보였습니다. 그는 시카고 박람회에서 이전에 스와미를 만난 적이 있으며, 그때부터 그를 사랑하였습니다. 지난 화요일에 스와미는 세서미 클럽에서 "교육"에 관해 강연하였습니다. 이것은 여성 교육 보급을 위해 여성들이 설립한 존경받는 클럽입니다. 이 강연에서 그는 인도의 옛 교육 제도를 다루었으며, 그 제도의 유일한 목적이 주입식이 아닌 "인간 만들기"였음을 명확하고 인상적으로 지적하였으며, 현재의 제도와 비교하였습니다. 그는 인간의 마음은 무한한 지식의 저장고이며, 현재, 과거, 미래의 모든 지식은 현현되었든 비현현이든 인간 안에 있으며, 모든 교육 제도의 목적은 마음이 그것을 현현하도록 돕는 것이어야 한다고 주장하였습니다. 예를 들어, 중력의 법칙은 인간 안에 있었으며, 사과의 낙하가 뉴턴이 그것에 대해 생각하고 자신의 마음 안에서 그것을 끄집어내는 데 도움을 주었습니다. 그의 수업 일정은 다음과 같이 배정되었습니다:

화요일 아침과 저녁, 목요일 아침과 저녁, 금요일 저녁 질의 수업. 따라서 스와미는 매주 네 번의 강의와 한 번의 질의 수업을 해야 합니다. 수업 강의에서 그는 즈나나(Jnana) 요가를 시작하였습니다. 이 강의들의 속기록이 스와미의 열렬한 숭배자인 굿윈 씨에 의해 받아적히고 있으며, 이 강의들은 후에 출판될 것입니다.

[브라흐마바딘, 1896년 7월 18일]

편집자님께,

몇 주 전 스와미 사라다난다가 보내드린 서신에 대한 보충으로, 영국에서의 스와미의 활동 진전에 관한 소식을 전하게 되어 기쁠 것이라 확신합니다. 그때 일련의 일요 강연이 준비되고 있었으며, 이제 그 중 세 차례가 이미 행해졌습니다. 강연은 피카딜리 191번지에 있는 왕립 수채화 화가 연구소의 갤러리 중 하나에서 열리고 있으며, 이런저런 이유로 수업 강의에 참석할 수 없는 사람들에게 다가간다는 목적을 달성하는 데 지금까지 현저하게 성공적이었습니다. 시리즈의 첫 번째는 "종교의 필요성"이었습니다. 스와미는 종교가 인류의 운명을 형성하는 데 있어 가장 위대한 힘이었으며 현재도 그러하다고 주장하였습니다. 종교의 기원에 관하여 그는 두 가지 이론 -- (1) 영적 기원, (2) 무한에 대한 탐구 -- 중 어느 것이든 경우에 부합하며, 그의 생각으로는 어느 것도 다른 것과 모순되지 않는다고 말하였습니다. 왜냐하면 이집트인과 바빌로니아인의 죽은 자에 대한 탐구와, 아리아인의 여명, 저녁, 뇌우, 또는 기타 자연 현상의 장막 너머를 엿보려는 시도 모두 초감각적인 것, 따라서 무한한 것에 대한 탐구로 포함될 수 있기 때문입니다. 이 무한한 것은 시간이 흐르면서 추상화되어, 먼저 인격으로, 다음에 현존으로, 마지막으로 모든 존재의 본질로 되었습니다. 그의 생각으로는 꿈의 상태가 종교적 탐구의 첫 번째 시사점이며, 깨어 있는 상태가 항상 꿈의 상태를 수반하였고 앞으로도 항상 수반할 것인 한 -- 깨어 있는 상태보다 더 미세한 존재의 시사이되 깨어 있는 동안에는 사라지는 것 -- 인간의 마음은 항상 영적 존재와 내세를 지지하는 방향으로 기울어질 것입니다. 어떤 의미에서 우리가 진정으로 불멸을 발견하는 것은 꿈의 상태에서입니다. 후에, 꿈이 깨어 있는 상태의 보다 온화한 현현에 불과한 것으로 밝혀지면서, 마음의 더 깊은 차원에 대한 탐구가 시작되니, 이것이 마음의 초의식 상태입니다. 모든 종교는 이 상태에서 발견된 사실에 기초하고 있다고 주장합니다. 이와 관련하여 고려할 두 가지 중요한 점은, 이 방식으로 발견된 모든 사실은 최고의 의미에서 추상이라는 것과, 둘째로 이 이상에 도달하기 위한 인류의 끊임없는 투쟁이 있으며, 우리의 진보를 방해하는 모든 것을 우리는 제한으로 느낀다는 것입니다. 이 투쟁은 감각을 통해 무한한 행복, 힘, 지식, 또는 어떤 다른 무한성을 찾는 것이 불가능하다는 발견으로 곧 끝나며, 그때 다른 확장의 통로를 위한 투쟁이 시작되고, 우리는 종교의 필요성을 발견합니다. 두 번째 강연은 "보편 종교"라는 주제에 관한 것으로, 스와미는 본질적으로 대부분의 독자들이 뉴욕에서 행해진 바 인쇄물로 보았을 강연의 내용을 전하였습니다. 이 강연은 스와미의 "행동 계획"이라 할 수 있으므로, 우리는 항상 그 전달을 매우 큰 관심으로 기다리며, 여기 런던에서의 인상이 뉴욕 하드먼 홀에서 강연이 행해졌을 때의 경우와 마찬가지로 좋았다는 것을 주목하는 것은 매우 고무적입니다. 시리즈의 세 번째는 지난 일요일, 6월 21일에 있었으며, "실재하는 인간과 현상적 인간"이 논의 주제였습니다. 이 강연에서 스와미는, 인간을 신과 우주의 나머지로부터 분리된 개체로 보는 사고의 실마리를 하나하나 훑어보면서, 하나 이상의 무한이 불가능하다는 것을 인정하는 지점까지, 그리고 우리가 현재 인간으로, 동물로, 물질의 우주로 간주하는 것이 실재적 통일일 수 없다는 필연적 결론까지 이르렀습니다. 실재하는 것은 불가분적이고 불변적인 무엇이어야 합니다. 그리고 이성이 이 현상 세계가 환영에 불과할 수 있다는 결론에 이르게 할 때, 환영 안의 개체인 우리는 그 환영을 통과하여 우리의 참된 본성을 발견해야 합니다. "존재하는 것은 하나이니, 현자들이 다양하게 부르나이다." 그러나 스와미는 이론에서 멈추지 않았습니다. 그는 그러한 이론의 실제적 효과가 무엇일지를 보여주었으니, 사회에서의 계급 구별과 인간과 인간 사이의 차별이 돈과 권력의 문제에서의 더 큰 무아적 태도를 통해 점진적으로 제거되는 것입니다. 그러한 종교가 개성의 상실을 의미한다는 반론에 대해 그는, 변화하는 것은 참된 개성일 수 없으며, 우리 뒤에 있는 실재의 점진적 발견은 개성의 파괴가 아니라 개성의 획득을 의미할 것이라고 논하였습니다.

이와 같이 행해진 세 차례의 강연은 매우 호의적으로 받아들여졌으며, 계속해달라는 많은 소망이 표명되어 세 차례의 추가 강연이 행해질 예정입니다. ...

세인트 조지스 로드 63번지, 런던, S. W. 한 제자 올림

1896년 6월 23일 (서신)

[인디언 미러, 1896년 9월 22일]

스와미 비베카난다는 지난 8월 23일자로 스위스 루체른 호수에서 편지를 보냈습니다. 그는 알프스 이남 지방의 여러 곳을 걸어 다니며 그곳의 유쾌한 자연 풍경을 즐기고 있었습니다. 그는 풍경이 히말라야에 비해 결코 덜 웅장하지 않다고 말합니다. 그럼에도 불구하고 그는 두 산악 지역 사이에 두 가지 차이점을 지적합니다. 전자에서는 급격하고 밀집된 식민화가 그 아름다움을 손상시켜 왔습니다. 후자에서는 아직 그러한 뚜렷한 경향이 나타나지 않았습니다. 전자는 주로 요양객과 여름 거주자들의 휴양지가 되었고, 후자는 주로 순례자와 수행자들의 장소가 되었습니다. 스와미는 곧 독일을 방문할 예정이며, 거기서 도이센 교수와의 회견이 이루어질 것이고, 그 후 9월 24일까지 영국으로 돌아갈 것입니다. 인도로는, 그의 말에 따르면, 다가오는 겨울까지 돌아갈 가능성이 높습니다. 그는 히말라야에 거주할 생각입니다.

[마하 보디 소사이어티 저널, 1896년 11월]

마드라스의 브라흐마바딘 출판사가 발행한 "보편 종교의 이상"이라는 소책자 한 권을 기증받았습니다. 이것은 스와미 비베카난다가 미국에서 행한 강연입니다. 이 강연은 매우 흥미롭고 교훈적입니다. 이것은 종교의 다양성 사이의 화해를 시도한 것입니다. 우리는 이 소책자를 시대의 징후로 환영합니다. 왜냐하면 사람들이 종교적 조화라는 이 문제의 중요성에 눈뜨기 시작하고 있다는 것이 명백한 이유들로 분명하기 때문입니다. 최근 이 나라들에서 여러 종파의 지도자들이 나름의 방식으로 이 종교적 다양성을 화해시키려 하였으나 실패하였습니다. 그들은 종파주의의 왜곡된 견해에 근거하여 자신들의 교의를 변호하려 하였습니다. 스와미 비베카난다는 이 종교적 조화의 문제에 대해 철학적이면서 동시에 가장 실천적인 해결책을 제시하였습니다. 그에 따르면, 베단타는 끊임없이 충돌하는 종교적 차이들 사이의 유대입니다. 내적 세계에서도, 외적 세계에서와 마찬가지로, 구심적 작용과 원심적 작용이 있습니다. 우리는 무엇인가를 밀어내고, 무엇인가를 끌어당깁니다. 오늘 우리는 어떤 것에 끌리고, 내일 우리는 어떤 것에 밀려납니다. 같은 법칙을 항상 모든 경우에 적용할 수는 없습니다. "종교는 인간의 사고와 삶의 최고 영역이며, 여기서 이 두 힘의 작용이 가장 뚜렷하였습니다." 처음에는 이 강대한 투쟁의 영역에서 깨지지 않는 조화가 지배할 수 없는 것처럼 보입니다. 모든 종교에는 세 부분, 즉 철학, 신화, 의례가 있습니다. 모든 공인된 종교는 이 세 가지를 모두 가지고 있습니다. 그러나 전 세계를 위한 보편적 철학, 신화, 의례는 있을 수 없습니다. 그렇다면 보편성은 어디에 있습니까? 어떻게 보편적 형태의 종교를 가지는 것이 가능하겠습니까? 스와미 비베카난다는 말합니다. "우리는 모두 보편적 형제애에 관해 듣습니다. 실제로 이것을 설교하려고 단체를 세웁니다. 보편적 형제애, 즉 우리는 술 취한 사람처럼 우리가 모두 평등하다고 외칩니다. 따라서 하나의 종파를 만들자고. 종파를 만드는 순간 당신은 평등에 항의하는 것이며, 따라서 평등은 더 이상 존재하지 않습니다."

이슬람교도들은 보편적 형제애를 말하지만, 실제로 그들에게서 나오는 것은 무엇입니까? 이슬람교도가 아닌 사람은 형제애에 받아들여지지 않으며, 목이 잘리게 될 것입니다. 그 자신의 말을 인용하는 것이 가장 나을 것이라 생각합니다. 그의 놀라운 명쾌함과 깊이 있는 견해로, 그리고 현저하게 관대한 정신으로 보편 종교의 철학을 힘있게 제시하고 있기 때문입니다 [참조: 전집, 제2권: 375-96] ...

사회에는 다양한 본성의 사람들이 있습니다. 능동적으로 일하는 사람이 있고, 감정적인 사람이 있으며, 신비적인 사람이 있고, 마지막으로 철학자가 있습니다. 비베카난다는 인류가 이 네 가지 방향 모두에서 아름답게 균형을 이루도록 돕는 시도가 자신의 종교의 이상이며, 이 종교를 인도에서는 요가라 부른다고 선언함으로써 자신의 전체 철학의 핵심을 짚습니다. 행위자는 카르마 요기라 불리며, 사랑을 통해 합일을 구하는 자는 박티 요기라 불리며, 신비를 통해 구하는 자는 라자 요기라 불리며, 철학을 통해 구하는 자는 즈나나 요기라 불립니다. 이 모든 본성의 사람들을 위한 자리가 있는 종교, 다양한 성향의 사람들의 갈증을 충족시키는 종교가 보편적 종교일 수 있으며, 그 종교가 베단타입니다. 우리는 이 훌륭한 소책자를 독자 여러분에게 가장 진심으로 추천합니다. 왜냐하면 이 책에는 신학자들의 진지한 관심을 끌고 있는 가장 핵심적인 문제에 대한 명확하고 확정적인 견해의 표현이 담겨 있기 때문입니다. 이 책의 가격은 안나 3이며, 마드라스 트리플리케인의 브라흐마바딘 사무실에서 구할 수 있습니다.

[인디언 미러, 1896년 12월 16일]

이달 [11월] 21일, 캠브리지 "인디안 마즐리스"가 유니버시티 암스 호텔에서 란짓싱지 왕자와 아툴 찬드라 채터지 씨를 위한 만찬회를 개최하였습니다. 세인트 존스 칼리지의 하피즈 G. 사르위르 씨가 의장을 맡았습니다. 약 50명의 인도인과 소수의 영국인이 참석하였습니다. ... 스와미 비베카난다는 [인도에 대한 건배에] 응답하기 위해 우레와 같은 열광적 환호 속에서 일어섰습니다. 스와미는 자신이 왜 이 건배에 응답하도록 선택되었는지 정확히 알 수 없다고 말하면서, 아마 자신이 체격으로 보아 인도의 국가 동물과 놀랄 만큼 닮아 있기 때문일 것이라고 하였습니다(웃음). 그는 이 저녁의 손님을 축하하고자 하였으며, 채터지 씨가 과거 인도 역사가들의 오류를 바로잡으러 간다는 의장의 발언을 문자 그대로 받아들였습니다. 과거로부터 미래가 나와야 하며, 과거를 대표하는 무한한 원인들의 결과가 현재이기에, 이전에 무엇이 있었는지에 대한 참된 지식보다 미래를 위한 더 위대하고 영구적인 기초를 그는 알지 못하기 때문입니다. 그들은 유럽인들에게서 배울 것이 많지만, 사라져 버린 인도의 영광인 그들의 과거가 더욱 위대한 영감과 교훈의 원천이 되어야 합니다. 사물은 흥하고 사물은 쇠합니다. 세상 어디에나 흥망이 있습니다. ... [이 보도의 나머지 텍스트는 다음 페이지의 블록 인용문을 참조하십시오.]

[아므리타 바자르 파트리카, 1897년 1월 8일]

... 그 모임은 독특한 것이었는데, 인도인들이 모여 (마즐리스에서는 모두가 발언합니다) 란짓 싱과 아툴 찬드라 채터지의 성공에 대해 이야기하였기 때문입니다. 보스 교수의 이름이 위의 두 사람과 함께 거론되지 않은 것은 유감이며, 그 자리에 참석하였던 스와미 비베카난다도 인정을 받을 자격이 있었다고 우리는 생각합니다. 그러나 인도인들이 서양에서 무엇을 성취할 수 있었는지를 보여주기 위해 후자의 두 사람을 빠뜨리는 실수는 범하지 않겠습니다.

스와미지가 한 일은 인도인이 야만인이고, 미신적 신앙에 빠져 있으며, 잔혹한 악습에 탐닉하고 있다는 인상을 미국인들의 마음에서 제거한 것이었습니다. 서양에서의 스와미지의 등장은 이러한 공헌을 하였으니, 인도인이 찰스 엘리엇 경이 말한 것처럼 열등한 민족이 아니며, 종교와 철학 같은 분야에서 서양에도 알려지지 않은 것을 말할 수 있다는 인상을 많은 곳에서 만들어낸 것입니다. 서양에서의 스와미지의 등장은 의심할 여지없이 서양에서의 인도인의 위상을 높였습니다. ...

스와미 비베카난다는 말하였습니다:

그리고 비록 오늘날 인도가 쇠락하였으나 반드시 다시 일어설 것입니다. 인도가 위대한 철학자들과 그보다 더 위대한 예언자들과 설교자들을 배출하던 시대가 있었습니다. 그 시절의 기억은 그들에게 희망과 자신감을 채워주어야 합니다. 인도 역사상 이렇게 낮은 때가 이번이 처음은 아닙니다. 침체와 퇴락의 시기가 이전에도 있었으나 인도는 결국 항상 승리하였으며, 미래에도 다시 한 번 그러할 것입니다. ......

[아므리타 바자르 파트리카, 1897년 1월 20일]

스와미 비베카난다는 개선하는 영웅의 환대를 받으며 귀국하였습니다. 영국에서의 그에 관한 마지막 소식은 그의 영국인 제자들로부터 작별 연설을 받았을 때였으며, 그 제자들은 인도에 대한 불멸의 사랑을 표현하였습니다. ...

서양에서 스와미 비베카난다가 무엇을 하고 있었는지에 대한 정확한 지식을 가진 사람은 아무도 없습니다. 그가 미국에서, 그리고 영국에서도 어느 정도 인상을 남겼다는 소문은 들었습니다. ...

그러나 스와미는 자신 앞에 놓인 사명의 성격을 잘 알고 있습니다. 그는 베단타가 진리를 가르치는데, 그것은 인간이 신적 존재이며 최고의 존재와 최하의 존재가 같은 신의 현현이라는 것이라고 말합니다. 그러나 그는 지식만으로는 인간의 구원에 충분하지 않다고 인정합니다. 그가 말합니다:

그러나 그의 지식은 이론이 아닌 삶이어야 합니다. 종교는 실현이지, 말이 아니며, 교리가 아니며, 이론이 아닙니다 -- 이 모든 것이 아무리 아름다울지라도. 종교는 존재함이며 되어감이지, 듣는 것이나 인정하는 것이 아닙니다. 지적 동의가 아니라, 자신의 전체 본성이 그것으로 변화되는 것입니다. 이것이 종교입니다. 지적 동의를 통해 우리는 백 가지 종류의 어리석은 것에 도달할 수 있고, 다음 날 변할 수 있습니다. 그러나 이 존재함과 되어감이 곧 종교입니다.

위의 고귀한 소견에서 스와미는 상황을 잘 이해하고 있음을 보여줍니다. 인간의 재탄생을 산출하는 것이 종교입니다. 종교의 영향 아래에서 인간은 이전의 자신과는 전혀 다른 존재가 됩니다. 그의 종교의 결과가 그렇지 않다면, 그의 종교는 신화에 불과합니다.

[인디언 미러, 1898년 2월 24일]

스와미 비베카난다는 라호르와 시알코트의 사람들에게 실천적 활동의 필요성을 촉구하여 왔습니다. 굶주리는 수백만은 형이상학적 사변으로 살 수 없으며, 그들에게는 빵이 필요하다고 그는 역설하였습니다. 라호르에서 행한 박티에 관한 강연에서, 그는 오늘날을 위한 최선의 종교로서 모든 사람이 자신의 수단에 따라 거리로 나가 굶주리는 나라야나를 찾아, 집으로 데려와, 먹이고 입히라고 제안하였습니다. 베푸는 자는 자신이 신의 가장 높은 전당임을 기억하며 인간에게 베풀어야 합니다. 그는 여러 나라에서 자선을 보았으며, 그 실패의 이유는 자선이 행해지는 정신에 있었습니다. "여기 받고 꺼져라." 자선이 명성이나 세상의 박수를 얻기 위해 베풀어지는 한 그 이름에 걸맞지 않았습니다.

[인디언 미러, 1898년 4월 24일]

스와미 비베카난다는 강연자 스와미 사라다난다를 소개하면서 말하였습니다:

신사 숙녀 여러분 -- 오늘 밤의 연사는 미국에서 막 왔습니다. 미국이 당신들의 나라에 무엇인지 당신들 모두 잘 아실 것입니다. 비록 우리 동포, 특히 스와미 다야난다 사라스와티는 이 나라를 파탈, 즉 라프란드인, 라크샤스, 아수르 등이 사는 곳이라 부르곤 하였지만 말입니다(웃음과 큰 환호). 자, 신사 여러분, 파탈인지 아닌지는 여기 참석한, 소위 파탈의 나라에서 온 몇몇 부인들을 보고 그들이 나가 칸야인지 아닌지를 판단하여야 합니다(환호). 자, 미국은 완전히 새로운 나라입니다. 이탈리아인 콜럼버스에 의해 발견되었으며, 그 이전에는 노르웨이인이 그 북부를 발견하였다는 선행 주장이 있고, 그 이전에는 한때 불교의 고귀한 가르침을 전 세계에 전파하였던 중국인의 또 다른 선행 주장이 있습니다. 인도에서 미국으로도 불교 선교사가 파견되었다고 하며, 특히 워싱턴에는 여행자라면 누구든 찾아볼 수 있는 기록이 아직 남아 있다고 합니다. 자, 적어도 한 세기 이상에 걸쳐 이제 상황이 역전되어 미국이 발견되는 대신, 미국이 자신에게 오는 사람들을 발견합니다(큰 박수). 이것은 우리가 매일 목격하는 현상으로, 세계 방방곡곡에서 무수한 사람들이 미국에 와서 발견되는 것입니다. 우리 동포 중 여러 명이 그런 식으로 발견되었다는 것은 여기 모두에게 잘 알려진 사실입니다(환호). 오늘 이 자리에서 미국인들에 의해 유사하게 발견된 한 캘커타 청년을 여러분 앞에 소개합니다(환호).

[인디언 미러, 1901년 2월 15일]

한 통신원이 다음과 같이 씁니다 -- "다음은 스와미 비베카난다가 벨루르 M.E. 학교에서 22일 일요일에 열린 시상식 날에 행한 연설의 요약입니다. 스와미는 사회를 주재하도록 초대받았습니다. 청중은 주로 학교 학생들과 벨루르의 일부 연장자들로 구성되었습니다."

현대의 학생은 실용적이지 않습니다. 그는 완전히 무력합니다. 우리 학생들에게 필요한 것은 신체적 근육질이 아니라 강인함입니다. 그들은 자립심이 부족합니다. 그들은 눈과 손을 사용하는 데 익숙하지 않습니다. 어떤 수공예도 가르치지 않습니다. 현재의 영어 교육 제도는 전적으로 문학적입니다. 학생은 스스로 사고하고 스스로 일하도록 만들어져야 합니다. 가령 화재가 발생한다고 합시다. 눈과 손을 사용하는 데 익숙한 사람이 가장 먼저 나서서 불을 끕니다. 벵골인의 게으름, 일을 하는 데 있어서의 허술함에 대한 유럽인의 비판에는 많은 진실이 있습니다. 학생들에게 수공예를 배우도록 하면 이것은 곧 개선될 수 있으며, 그 실용적 측면을 떠나서도 그 자체가 교육입니다.

둘째로, 최악의 음식을 먹으며 가장 끔찍한 환경 속에서 사는 수천 명의 학생을 저는 알고 있습니다. 그들 중에 바보, 정신박약자, 겁쟁이가 그렇게 많은 것이 무슨 이상한 일이겠습니까. 그들은 파리처럼 죽어갑니다. 주어지는 교육은 편향적이고, 약화시키며, 서서히 죽이고 있습니다. 아이들은 너무 많은 쓸모없는 내용을 주입받고, 한 교실에 50명이나 70명씩, 5시간씩 감금됩니다. 그들에게 나쁜 음식이 주어집니다. 인간의 미래 건강이 어린이에게 달려 있다는 것이 잊혀지고 있습니다. 자연은 결코 속일 수 없으며 일을 너무 일찍 밀어붙일 수 없다는 것이 잊혀지고 있습니다. 어린이에게 교육을 줄 때 성장의 법칙이 준수되어야 합니다. 그리고 우리는 기다리는 법을 배워야 합니다. 아이가 건강하고 튼튼한 몸을 가지는 것보다 더 중요한 것은 없습니다. 몸은 미덕에 이르기 위해 달성해야 할 첫 번째 것입니다. 우리가 세계에서 가장 가난한 민족이며 많은 것을 할 여유가 없다는 것은 알고 있습니다. 우리는 최소한의 저항 노선을 따라 일할 수밖에 없습니다. 최소한 우리 아이들이 잘 먹도록 해야 합니다. 어린이의 몸이라는 기계는 결코 소진되어서는 안 됩니다. 유럽과 미국에서는 수천만 루피를 가진 사람도 아들이 허약하면 농부에게 보내 땅을 갈게 합니다. 3년 후 그는 건강하고, 혈색 좋고, 강건하게 아버지에게 돌아옵니다. 그때 그는 학교에 보내기에 적합합니다. 이러한 이유로 우리는 현재의 교육 제도를 더 이상 밀어붙여서는 안 됩니다.

셋째, 우리의 인격이 사라졌습니다. 우리의 영어 교육은 모든 것을 파괴하고 그 자리에 아무것도 남기지 않았습니다.

우리 아이들은 예의를 잃었습니다. 정중하게 말하는 것이 격하됩니다. 어른에게 공경하는 것이 격하됩니다. 불경이 자유의 표시가 되었습니다. 이제 우리의 옛 공손함으로 돌아가야 할 때입니다. 개혁자들은 그들이 빼앗아 간 것을 대신할 아무것도 줄 것이 없습니다. 그러나 기후 등의 가장 불리한 환경에도 불구하고, 우리는 많은 것을 할 수 있었으며, 훨씬 더 많은 것을 해야 합니다. 저는 우리 민족을 자랑스러워하며, 절망하지 않습니다. 저는 매일 정신적 비전 속에서 영광스럽고 놀라운 미래를 봅니다. 우리의 미래가 달려 있는 이 젊은이들을 최대한 잘 보살피십시오.

[인디언 소셜 리포머, 1901년 6월 16일]

미국에서 스와미 비베카난다의 사회 문제에 대한 태도에 관해 의문이 제기되자, 한 여성이 미국 신문에 다음과 같이 기고하였습니다: "파우치 맨션에서의 한 강연에서, 그는 힌두 과부들에 관해 이야기하면서, 그들이 일반적으로 인도 가정에서 잔인하거나 억압적인 대우를 받았다고 말하는 것은 부당하다고 선언하였습니다. 그는 재혼에 대한 편견과, 과부를 친정이 아닌 남편의 가족의 일원으로 만드는 관습이 인도 과부들에게 약간의 고초를 안겨주었음을 인정하면서, 그들을 자립할 수 있게 만들 교육을 위한 현명한 노력을 지지하였으며, 이를 통해 그들의 처지를 개선하고자 하였습니다. 그는 캘커타 근교 바라나가르에 있는 바부 사시파다 배너지의 학교를 지원하기 위해 자신의 강연 수익금 전액을 기부하겠다고 자원함으로써, 자국 여성 -- 과부를 포함한 -- 의 교육과 향상에 대한 열망을 강조하였습니다. 이 학교의 설립은 푸나의 판디타 라마바이의 학교보다 앞선 것이며, 제가 틀리지 않는다면, 판디타 자신이 그녀의 활동에 대한 최초의 영감을 얻은 곳이기도 합니다. 이 강연이 행해졌으며, 수익금은 바부 사시파다 배너지에게 전달되었고, 정식으로 수령이 확인되었습니다."

## 참고 문헌

English

[Madura Mail, January 28, 1893]

(Though this extract does not mention Swami Vivekananda by name, refers to an M.A. which the Swami never received, and describes him as two years older than his actual age--still there is indubitable internal evidence that the Bengali Sâdhu was Swami Vivekananda. Furthermore, the date coincides accurately with the Swami's stay in Madras, and a back reference to this event published in the Indian Social Reformer, on July 13, 1902, is added confirmation. Incidentally, no copy of the Indian Social Reformer of 1892 1893 is available today.)

A BENGALI SADHU ON HINDU RELIGION AND SOCIOLOGY

A young Bengalee Sanyashi [Sannyâsin] of about thirty two years of age, and a Master of Arts of the Calcutta University was last week interviewed at the Triplicane Literary Society by about a hundred educated Indians among whom was Dewan Bahadur Raghunatha Rao. A summary of what was stated by the Sadhu is published by the Indian Social Reformer, from which we make the following extracts:

The perfect religion is the Vedic religion. The Vedas have two parts, mandatory and optional. The mandatory injunctions are eternally binding on us. They constitute the Hindu religion. The optional ones are not so. These have been changing and been changed by the Rishis to suit the times. The Brahmins at one time ate beef and married Sudras. [A] calf was killed to please a guest. Sudras cooked for Brahmins. The food cooked by a male Brahmin was regarded as polluted food. But we have changed our habits to suit the present yug[a]. Although our caste rules have so far changed from the time of Manu, still if he should come to us now, he would still call us Hindus. Caste is a social organization and not a religious one. It was the outcome of the natural evolution of our society. It was found necessary and convenient at one time. It has served its purpose. But for it, we would long ago have become Mahomedans [sic]. It is useless now. It may be dispensed with. Hindu religion no longer requires the prop of the caste system. A Brahmin may interdine with anybody, even a Pariah. He won't thereby lose his spirituality. A degree of spirituality that is destroyed by the touch of a Pariah, is a very poor quantity. It is almost at the zero point. Spirituality of a Brahmin must overflow, blaze and burn [so] as to warm into spiritual life not one Pariah but thousands of Pariahs who may touch him. The old Rishis observed no distinctions or restrictions as regards food. A man who feels that his own spirituality is so flimsy that the sight of a low caste man annihilates it need not approach a Pariah and must keep his precious little to himself.

The Hindu Ideal of life is "Nivarti" [Nivritti]. Nivarti means subjugation and conquest of evil passions, of Tamasa nature of lust, revenge and avarice. It does not mean conquest of all desire. It means only the annihilation of gross desires. Every man is bound to love and sympathize with his fellow creatures. [A] Sanyasi is one who has vanquished all his selfish passions and vowed to devote his life for the good of others. He loves all. "Pravirti" [Pravritti] means love of God and all his creatures. Sanyasis ought to be fed. They are not like the Christian bishops and Archbishops who must be paid to do their work with thousands of pounds per annum; all whose earnings are spent upon their own luxury--their wife and children. [The] Sanyasi wants only a morsel of food, and then he places all his knowledge and services at the disposal of the public. He is a wandering missionary. Individuals and society have to work themselves up from "brute through man, into divine". Even the lowest of the Hindus, the Pariah, has less of the brute in him than a Briton in a similar social status. This is the result of an old and excellent religious civilization. This evolution to a higher spiritual state is possible only through discipline and education.

Every institution, caste, early marriage etc., that stands in the way of education, ought at once to be knocked on the head. Even "Shradh" may be given up, if the performance of it involves waste of time which might be better used for self education. But "Shradh" should not be given up. The meaning of the Mantras is very edifying. The Mantras depict the suffering and care undergone by our parents on our behalf. The performance of it is an honour paid to the memory of the sum total of the spirit of our forefathers, whose virtues we inherit. Shradh has nothing to do with one's salvation. Yet no Hindu who loves his religion, his country and his past great men should give up Shradh. The outward formalities and the feeding of the Brahmins are not essential. We have no Brahmins in these days worthy of being fed on Shradh days. The Brahmins fed ought not to be professional eaters, but Brahmins who feed disciples gratis, and teach them true Vedic doctrines. In these days, Shradh may be performed mentally.

The jealous guardianship of our women shows that we Hindus have declined in our national virtues, that we reverted to the "brutal state". Every man must so discipline his mind as to bring himself to regard all women as his sis ters or mothers. Women must have freedom to read, to receive as good an education as men. Individual development is impossible with ignorance and slavery.

Through the slavery of a thousand years, Hindus have at present degenerated. They have forgotten their own self respect. Every English boy is taught to feel his importance, he thinks that he is a member of a great race, the conquerors of the Earth. The Hindu feels from his boyhood just the reverse that he is born to slave. We can't become a great nation unless we love our religion and try to respect ourselves, and respect our country men and society. The Hindus of modern times are generally hypocrites. They must rise, and combine the faith in the true Vedic religion, with a knowledge of the political and scientific truths of the Europeans. The evils of caste seem to be more prevalent in the South than in Bengal. In Bengal a Brahmin uses the water touched by the Sudras, but here the Sudra is kept at a great distance by the Brahmin. There are no Brahmins in [the] Kali Yug[a]. The Pariahs, our fellow beings, ought to be educated by the higher castes, must [ . . . ] truths of Hindu religion and be [ . . . ] Brahmins. The first duty of a Brahmin is to love all. There must first be an amalgamation of the Brahmins, then of all the Dwijas, and then of the Dwijas and Sudras.

By H. R. Haweis

[The Indian Mirror (from The Daily Chronicle), November 28, 1893]

. . . Vivekananda, the popular Hindu monk, whose physiognomy bore the most striking resemblance to the classic face of the Buddha, denounced our commercial prosperity, our bloody wars, and our religious intolerance, declaring that at such a price the "mild Hindu" would have none of our vaunted civilisation. . . . "You come," he cried, with the Bible in one hand and the conqueror's sword in the other--you, with your religion of yesterday, to us, who were taught thousands of years ago by our Rishis precepts as noble and lives as holy as your Christ's. You trample on us and treat us like the dust beneath your feet. You destroy precious life in animals. You are carnivores. You degrade our people with drink. You insult our women. You scorn our religion--in many points like yours, only better, because more humane. And then you wonder why Christianity makes such slow progress in India. I tell you it is because you are not like your Christ, whom we could honour and reverence. Do you think, if you came to our doors like him, meek and lowly, with a message of love, living and working and suffering for others, as he did, we should turn a deaf ear? Oh no! We should receive him and listen to him, and as we have done our own inspired Rishis (teachers). . . .

[The Indian Mirror, December 7, 1893]

Hindu Criticises Christianity

Mr. Vivekananda Says Religion of the Vedas Is Religion of Love

Vivekananda Says Christianity Is Intolerant

Dr. Noble presided at the afternoon session. The Hall of Colombus [Columbus] was badly crowded. . . . Dr. Noble then presented Swami Vivekananda, the Hindu monk, who was applauded loudly as he stepped forward to the centre of the platform. He wore an orange robe, bound with a scarlet sash, and a pale yellow turban. The customary smile was on his handsome face and his eyes shown with animation. Said he:

We who come from the East have sat here on the platform day after day, and have been told in a patronizing way that we ought to accept Christianity because Christian nations are the most prosperous. We look about us, and we see England, the most prosperous Christian nation in the world, with her foot on the neck of 250,000,000 of Asiatics. We look back into history, and see that the prosperity of Christian Europe began with Spain. Spain's prosperity began with the invasion of Mexico. Christianity wins its prosperity by cutting the throats of its fellowmen. At such a price the Hindu will not have prosperity.

I have sat here to day, and I have heard the height of intolerance. I have heard the creed of the Moslem applauded, when to day the Moslem sword is carrying destruction into India. Blood and the sword are not for the Hindu, whose religion is based on the law of love.

When the applause had ceased, Mr. Vivekananda went [on] to read his paper, a summary of which follows: [Vide "Paper on Hinduism", Complete Works, I: 6 20]. . . .

[The Indian Mirror, June 14, 1894]

There has been some lively correspondence between Swami Vivekanand and a retired Christian Missionary on the work and prospects of Christianity in India. Among other things, the

Swami is reported to have said that "the way of converting is absolutely absurd";

Missionary doctors do no good, because they are not in touch with the people. . . . They accomplish nothing in the way of converting, although they may have nice sociable times among themselves, &c.

The reverend gentleman took exception to the words, maintaining that speaking the vernaculars well, nobody of foreigners understands, and sympathises with Indians better than Missionaries. The Missionaries are undoubtedly good and well meaning people; but we think, the statement of the Swami that they are seldom in touch with the people, is not without foundation. With the revival of Hinduism, manifested in every part of the country, it is doubtful whether Christianity will have any sway over the Hindus. The present is a critical time for Christian Missions in India. The Swami thanked the Missionary for calling him his fellow countryman. "This is the first time," he wrote, any European foreigner, born in India though he be, has dared to call a detested Native by that name--Missionary or no Missionary. Would you dare call me the same in India?

[The Indian Mirror, July 20, 1894]

Swami Vivekananda explained in America the central idea of the Vedas as follows:

I humbly beg to differ from those who see in monotheism, in the recognition of a personal God, apart from Nature, the acme of intellectual development. I believe, it is only a kind of anthropomorphism which the human mind stumbles upon in its first efforts to understand the unknown. The ultimate satisfaction of human reason and custom lies in the realisation of that universal essence which is the All. And I hold an irrefragable evidence that this idea is present in the Vedas, the numerous gods and their invocations notwithstanding. This idea of formless All, the Sat, i.e., esse or being, called Atman and Brahman in the Upanishads, and further explained in the Darsans, is the central idea of the Vedas, nay, the root idea of the Hindu religion in general.

[The Bengalee, May 18, 1895]

There is not a Hindoo who is not proud of Vivekananda Swami--who would not honor him and his teachings. He has done honor to himself, to his race and his religion. If we are right in this view, it follows that the opinions of Vivekananda are entitled to the highest consideration. This is what he says with regard to the sea voyage movement:--

Expansion is life; contraction is death. Love is life, hatred is death. We began to die the day we began to contract--to hate other races--and nothing can prevent our death, until we come back to life, to expansion. We must mix, therefore, with all the races of the earth and every Hindoo that goes out to travel in foreign parts, does more benefit to his country than hundreds of those bundles of superstition and selfishness whose one aim in life is to be the dog in the manger. Those wonderful structures of national life which the Western nations have raised are supported by pillars of character--and until we can produce such by the hundred, it is useless to fret and fume against this power or that power. Does anyone deserve liberty who is not ready to give it to others? Let us calmly and in manly fashion go to work--instead of dissipating our energies in unnecessary frettings and fumings and I, for one, thoroughly believe that no power in the universe can withhold from anyone anything he really deserves. The past was great no doubt, but I sincerely believe that the future in store is glorious still.

We must mix with other nations and take from them whatever good they have to give us. It is our exclusiveness, our unwillingness to learn from foreign nations which is mainly responsible for our present degradation. We considered ourselves to be the elect of heaven, and superior to the nations of the earth in all respects. We regarded them as barbarians, their touch as pollution, their knowledge as worse than ignorance. We lived in a world of our own creation. We would teach the foreigner nothing--we would learn nothing from the foreigner. At last the disillusion came. The foreigner became our master-- the arbiter of our destinies. We eagerly took to his learning. We found that there was much in it that was novel, much that was highly useful. We found that so far as the material comforts of life were concerned the foreigner vastly out distanced us--that his control over the powers of nature was far greater than any we had dreamt of. He had annihilated time and space, and had subordinated the powers of nature to the convenience of man. He had many wonderful things to teach us. We learnt them eagerly. But still we don't visit his country. If we do, we lose caste. We are under a foreign Government. We eagerly study a foreign language and literature and admire all that is good and beautiful in it. We use foreign articles for dress and consumption. But still we dare not visit the country of our rulers, for fear of excommunication. Against this unmeaning prejudice, the great Swami, who is a Hindoo of Hindoos, indignantly raises his voice of protest. The objectors, in his expressive language, are like the dog in the manger. They will not travel to foreign

countries,--they will not allow others to travel. Yet the fact remains, says the Swami, that these travelled Hindoos do more benefit to their country than hundreds of those bundles of superstition and selfishness, whose one aim in life is to be like the dog in the manger. . . . . . . If we had our Rishis in this age, as we had them in the ages that are gone by, we are sure they would have withdrawn the interdiction to sea voyage, if indeed any such interdiction has been laid in the past. Society is an organism which obeys the immutable law of progress; and change, judicious and cautious change, is necessary for the well being, and indeed the preservation of the social system. However that may be, it is something to know that so high an authority and so good a Hindoo as Swami Vivekananda supports travel to foreign countries. . . .

[The Indian Mirror, June 29, 1895]

Swami Vivekananda's speech, delivered in Chicago at the presentation of the Buddhists on September 26, 1893, is published in MacNeely's edition of the "History of the Parliament of Religions". The following were his concluding words:--

We cannot live without you, nor you without us. Then believe that separation has shown to us, that you cannot stand without the brain and the philosophy of the Brahman [sic], nor we without your heart. This separation between the Buddhist and the Brahman [Brahmin] is the cause of the downfall of India. That is why India has been the slave of conquerors for the past 1000 years. Let us then join the wonderful intellect of the Brahman [Brahmin] with the heart, the noble soul, the wonderful humanising power of the Great Master.

[The Indian Mirror, December 1, 1895]

At the weekly meeting of the Balloon Society, an address on "Man and Society in the Light of Vedanta" was given by Swami Vivekananda. The Swami who wore the red robe of his sect, spoke with great fluency and in perfect English for more than an hour without the help of a single note. He said that religion was the most wonderful factor in the social organism. If knowledge was the highest gain that science could give, what could be greater than the knowledge of God, of the soul, of man's own nature which was given by the study of religion? It was not only impossible that there should be one religion for the whole world, but it would be dangerous. If the whole of religious thought was at the same level, it would be the death of religious thought; variety was its life. There were four types of religion--(1) the worker, (2) the emotional, (3) the mystical, and (4) the philosophical. Each man unfortunately became so wedded to his own type that he had no eyes to see what existed in the world. He struggled to make others of the same type. That religion would be perfect which gave scope to all the different characters. The Vedantic religion took in all, and each could choose in what his nature required. A discussion followed.

[The Indian Mirror (from the New York Herald), March 25, 1896]

Many well known persons are seeking to follow the teaching of Swami Vivekananda's Philosophy. . . . . . .

Swami Vivekananda sat in the centre, clad in an ochre coloured robe. The Hindu had his audience divided on either side of him and there was between fifty and a hundred persons present. The class was in Karma Yoga, which has been described as the realisation of one's self as God through works and duty.

Its theme was:--

"That which ye sow ye reap", whether of good or evil.

Following the lecture or instruction the Swami held an informal reception, and the magnetism of the man was shown by the eager manner in which those who had been listening to him hastened to shake hands or begged for the favour of an introduction. But concerning himself the Swami will not say more than is absolutely necessary. Contrary to the claim made by some of his pupils he declares that he has come to this country alone and not so officially representing any order of Hindu monks. He belongs to the Sanyasis he will say; and is hence free to travel without losing his caste. When it is pointed out to him that Hinduism is not a proselytising religion, he says he has a message to the West as Buddha had a message to the East. When questioned concerning the Hindu religion, and asked whether he intends to introduce its practices and ritual into [t]his country, he declares that he is preaching simply philosophy.

[The Indian Mirror, June 19, 1896]

Swami Saradananda in a letter from London written to the Editor of the Brahmavadin says:--

Swami Vivekananda has made a very good beginning here. A large number of the people attend his classes regularly, and the lectures are most interesting. Canon Haweis, one of the leaders of the Anglican Church, came the other day, and was much interested. He saw the Swami before, in the Chicago fairs, and loved him from that time. On Tuesday last, the Swami lectured on "Education" at the Sesame Club. It is a respectable club got up by women for diffusing female education. In this he dealt with the old educational system of India, pointed out clearly and impressively that, the sole aim of the system was "man making" and not cramming and compared it with the present system. He held that, the mind of the man is an infinite reservoir of knowledge, and all knowledge, present, past or future, is within man, manifested or non manifested, and the object of every system of education should be to help the mind to manifest it. For instance, the law of gravitation was within man, and the fall of the apple helped Newton to think upon it, and bring it out from within his mind. His class days have been arranged as follows:--

Tuesdays, morning and evening; Thursdays, morning and evening; Friday, evening question classes. So the Swami has to do four lectures, and one class on questions every week. In the class lecture, he has begun with Gnan [Jnâna ]Yoga. A short hand report of these lectures is being taken down by Mr. Goodwin, who is a great admirer of the Swami, and these lectures will be published later on.

[The Brahmavadin, July 18, 1896]

Sir,

I feel sure you will be glad to have an idea of the progress of the Swami's work in England, as a supplement to the letter which the Swami Saradananda sent you a few weeks ago. At that time a series of Sunday lectures was being arranged, and three of these have now been given. They are held in one of the galleries of the Royal Institute of Painters in water colours, 191 Piccadilly, and have been so far remarkably successful in attaining their object, that of reaching people who, from one reason or another, cannot attend the class talks. The first of the series was "The Necessity of Religion". The Swami claimed that religion is and has been the greatest force in moulding the destinies of the human race. Concerning its origin he said that either of the two theories, (1) Spirit origin, (2) Search after the infinite, will meet the case, and, to his mind, neither contradicts the other, because the search after the departed of the Egyptians and Babylonians, and the attempt to peep behind the veil of the dawn, the evening, the thunderstorm, or other natural phenomena, of the Aryans, can both be included as a search after the super sensuous, and therefore the unlimited. This unlimited, in the course of time became abstracted, first as a person, then as a presence, and lastly as the essence of all existence. To his mind the dream state is the first suggestion of religious inquiry, and inasmuch as the awakened state has always been, and always will be accompanied by the dream state, a suggestion of existence finer than that of the awakened state yet vanishing during it, the human mind will always be predisposed in favour of spiritual existence and a future life. It is in our dream state that we really find, in a sense, our immortality. Later on, as dreams are found to be only milder manifestations of the awakened state, the search for still deeper planes of the mind begin[s], the super conscious state of the mind. All religions claim to be founded on facts discovered in this state. The two important points to consider in this connection are, that all facts discovered in this way are, in the highest sense, abstractions, and secondly, that there is a constant struggle in the race to come up to this ideal, and everything which thwarts our progress towards that we feel as a limitation. This struggle soon ends in the discovery that to find infinite happiness, or power, or knowledge, or any other infinity, through the senses, is impossible, and then the struggle for other channels of expansion begins, and we find the necessity of religion. The second lecture was upon the subject "A Universal Religion", when the Swami gave, in substance, the lecture which most of your readers have seen in print as it was delivered in New York. As this lecture may be termed the Swami's "plan of campaign" we always await its delivery with very great interest, and it is most encouraging to note that the impression made here in London was equally as good as was the case when the lecture was delivered in the Hardman Hall, New York. The third of the series brought us up to Sunday last, June 21st, when "The Real and the Apparent Man" was the subject under discussion. In this the Swami, link by link, glanced over the thread of thought which has gradually advanced from the consideration of men as separate entities from God and the rest of the universe, up to the point at which we concede the impossibility of more than one Infinity, and the necessary consequence that which we now regard as men, as animals, as the universe of matter, cannot be the real unity; that the real must be something which is indivisible, and unchangeable; and when reason forces us to the conclusion that this phenomenal world can only be an illusion, through which we, as entities in the illusion, have to pass to discover our real nature, "That which exists is one; sages call it variously". But the Swami did not stop with the theory; he showed what would be the practical effect of such a theory, the gradual elimination from society of class distinctions, and distinctions between man and man, by greater unselfishness in the matters of money and power. Answering the objection that such a religion means loss of individuality, he argued that that which is changeful cannot be the real individuality, and that the gradual discovery of the reality behind us would mean the assumption of individuality and not its destruction.

The three lectures thus given have been so favorably received, and there have been so many wishes expressed for their continuation that three further lectures are to be given. . . .

63, St. George's Rd.Sincerely yours

London, S. W. A DISCIPLE

June 23, 1896(Correspondence)

[The Indian Mirror, September 22, 1896]

Swami Vivekananda writes from Lake Luzern [Lucerne] Switzerland, under date the 23rd of August last. He has been walking over several parts of the Cis Alpine country, enjoying the pleasing views of nature there. He says that the scenery is in no respect less grand than that of the Himalayas. Still, he makes out two points of difference between the two mountainous regions. In the former the rapid and thick colonization has been marring the beauty of the place. In the latter, there has not yet been any such marked tendency. The former has become a resort mainly for the sanatorists and summer residents; and the latter mainly for the pilgrims and devotees. The Swami is shortly going to visit Germany, where an interview will take place with Prof. Deussen, after which, by the 24th of September, he will go back to England. To India, most likely, as he says, he is returning by the next winter. He intends to reside in the Himalayas.

[The Journal of the Maha Bodhi Society, November 1896]

We have been presented with a copy of a booklet entitled the "Ideal of Universal Religion", published by the Brahmavadin Publishing Company, Madras. It is a lecture by Swami Vivekananda, delivered in America. The lecture is highly interesting and instructive. It is an attempt at a reconciliation between the diversity of religions. We hail the booklet as the symptom of the times, for it is evident for obvious reasons that men are beginning to awaken to the importance of this problem of religious harmony. Recently, in these countries leaders of different religious sects have attempted in their own way to reconcile this religious diversity, and have failed; they have aspired to defend their dogmas on the ground of distorted views of sectarianism. Swami Vivekananda has propounded a philosophical and at the same time a most practical solution of this problem of religious harmony. According to him, Vedanta is the bond between the ever conflicting religious differences. In the internal world, like the external world, there is also the centripetal and centrifugal action. We repel something, we attract something. Today we are attracted by some, to morrow we are repelled by some. The same law cannot be applied at all times and in all cases. "Religion is the highest place of human thought and life, and herein the workings of these two forces have been most marked." At the outset, it apparently appears that there cannot reign unbroken harmony in this plane of mighty struggle. In every religion there are three parts, namely, philosophy, mythology and rituals. Every recognised religion [has] all these three things. But there can be no universal philosophy, mythology and rituals for the whole world. Where then the universal- ity? How is it possible then to have a universal form of religion? "We all hear," says Swami Vivekananda, about universal brotherhood, and how societies stand up practically to preach this, Universal brotherhood, that is, we shout like drunken men we are all equal, therefore, let us make a sect. As soon as you make a sect you protest against equality, and thus it is no more.

Mahomedans talk of universal brotherhood, but what comes out of them in reality? Nobody who is not a Mahomedan will be admitted into the brotherhood, he will have his throat cut. We think we cannot do better than quote his own words, wherein he with his wonderful lucidity and depth of views and in a remarkably catholic mind propounds forcibly the philosophy of the uni versal religion [Vide Complete Works, II: 375 96]. . . .

In society there are various natures of men. Some are active working men, there is the emotional man, then there is the mystic man and lastly there is the philosopher. Vivekananda strikes the key note of his whole philosophy when he declares that the attempt to help mankind to become beautifully balanced in all these four directions, is his ideal of religion and this religion is called in India, Yoga. The worker is called the Karma yogin; who seeks union through love is called Bhakti yogin; he who seeks through mysticism is called Raja yogin; and he who seeks it through philosophy is called Jnan[a] yogin. The religion which has a place for men of all these natures and a religion which satisf[ies] the thirst of men of different inclination, may be the universal religion, and that religion is Vedanta. Most cordially we recommend this admirable little book to our readers. For it contains some clear and definite expressions of views on the most vital problem that is engaging the serious attention of theologians. The price of the book is As. 3, and may be had at the Brahmavadin Office, Triplicane, Madras.

[The Indian Mirror, December 16, 1896]

On the 21st of this month [November], the Cambridge "Indian Majlis" gave a complimentary dinner at the University Arms Hotel [in Cambridge] to Prince Ranjit sinhji and Mr. Atul Chandra Chatterjee. Mr. Hafiz G. Sarwir of St. John's College, took the chair. There were about fifty Indians present and a few Englishmen. . . . Swami Vivekananda rose next to respond [to the toast of India] amidst loud and deafening cheers. The Swami began by saying that he did not know exactly why he should be chosen to respond to the toast unless it be for the reason that he in physical bulk bore a striking resemblance to the national animal of India (laughter). He desired to congratulate the guest of the evening and he took the statement which the Chairman had made that Mr. Chatterjee was going to correct the mistake of past historians of India, to be literally true. For out of the past the future must come and he knew no greater and more permanent foundation for the future than a true knowledge of what had preceded before. The present is the effect of the infinity of causes which represent the past. They had many things to learn from the Europeans but their past, the glory of India which had passed away, should constitute even a still greater source of inspiration and instruction. Things rise and things decay, there is rise and fall everywhere in the world. . . . [Vide the block quotation on the following page for the remaining text of this report.]

[The Amrita Bazar Patrika, January 8, 1897]

. . . The gathering was a unique one, for the Indians met together to talk (in the Majlis they all talk), about the successes of Ranjit Sing[h] and Atul Chandra Chatterjee. It is a pity the name of Professor Bose was not associated with the above two; and we think, Swami Vivekananda, who was present on the occasion, also deserved a recognition. We shall, however, not commit the mistake of omitting the last two in noticing to show what the Indians have been able to achieve in the West.

What the Swamiji did was to remove the impression from the minds of the Americans that the Indians were barbarians, superstitious in their beliefs, and addicted to monstrous cruelties. The advent of the Swamiji in the West has done this service, that it has created an impression in many quarters that the Indians are not an inferior race as Sir Charles Elliot called them, and that they can, in such subjects as religion and philosophy say things which are not known even to the West. The advent of the Swamiji in the West has undoubtedly enhanced the character of the Indians in the West. . . .

Said Swami Vivekananda:--

And though India is fallen to day she will assuredly rise again. There was a time when India produced great philosophers and still greater prophets and preachers. The memory of those days ought to fill them with hope and confidence. This was not the first time in the history of India that they were so low. Periods of depression and degradation had occurred before this but India had always triumphed in the long run and so would she once again in the future. . . . . . .

[The Amrita Bazar Patrika, January 20, 1897]

Swami Vivekananda has received the ovation of a conquering hero, returning home. The last we heard of him in England was when he got a farewell address from his English disciples, who expressed their undying love for India. . . .

No one has any accurate knowledge of what Swami Vivekananda was doing in the West. We hear that he has made some impression in America and also in England. . . .

The Swami is, however, well aware of the nature of the mission before him. He says that Vedantism teaches the truth, which is that man is a divine being and that the highest and the lowest are the manifestations of the same Lord. He does not, however, admit that knowledge alone is sufficient for the salvation of man. Says he:--

But his knowledge ought not to be a theory, but life. Religion is a realization, not talk, not doctrines, nor theories, however beautiful all these may be. Religion is being and becoming, not hearing or acknowledging. It is not an intellectual assent; but one's whole nature becoming changed into it. Such is religion. By an intellectual assent we can come to a hundred sort of foolish things, and change the next day, but this being and becoming is what is religion.

In the above noble sentiments, the Swami shews [shows] that he understands the situation pretty well. That which produces the rebirth of a man is religion. Under the influence of religion a man becomes a quite different being from what he was before. Unless that is the result of his religion, his religion is a myth.

[The Indian Mirror, February 24, 1898]

Swami Vivekananda has been urging on the people of Lahore and Sialkote the need of practical work. The starving millions, he urged, cannot live on metaphysical speculation; they require bread; and in a lecture he gave at Lahore on Bhakti, he suggested as the best religion for to day that everyman should, according to his means, go out into the street and search for hungry Narayans, take them into their houses, feed them and clothe them. The giver should give to man, remembering that he is the highest temple of God. He had seen charity in many countries, and the reason of its failure was the spirit, in which it was carried out. "Here take this and go away". Charity belied its name so long as it was given to gain reputation or applause of the world.

[The Indian Mirror, April 24, 1898]

Swami Vivekananda, in introducing the lecturer Swami Saradananda, said:

Ladies and Gentlemen,--The speaker of tonight just comes from America. As you all know here that America is for your country, although our countrymen, specially Swami Dayananda Saraswati, used to call this country as Patal, inhabited by Laplands, Rakshas and Asurs, &c. (Laughter and loud cheers). Well, Gentlemen, whether it is Patal or not you ought to decide that by seeing those few ladies pres- ent here, who have come from the country of your so called Patal, whether they are Naga Kanyas or not. (Cheers). Now, America is perfectly a new country. It was discovered by Columbus, the Italian, and before that a prior claim is put forward by the Norwegians who say, that they have discovered the northern part of it, and then before that there is another prior claim of the Chinese, who at one time preached the noble doctrine of Buddhism in all parts of the world, and it is said that Buddhist Missionaries were also sent from India to America, and specially in Washington, where some sort[s] of records are still to be traced by any traveller going there. Well, the table has now been turned at last for a century or more and instead of America being discovered, she discovers persons that go over to her. (Loud applause). It is a phenomenon that we observe every day there, multitudes of persons coming over from every part of the country [world?] and getting themselves discovered in the United States. It is a fact, well known to you here all that several of our own countrymen have been discovered in that way. (Cheers). To day, here I present before you one of your Calcutta boys, that has been similarly discovered by the Americans. (Cheers).

[The Indian Mirror, February 15, 1901]

A correspondent writes:--"The following is an epitome of Swami Vivekananda's speech made in Belur M.E. School on the prize distribution day held on the 22nd instant, Sunday, when the Swami was invited to preside. The audience was composed chiefly of the boys of the school and some elderly gentlemen of Belur."

The modern student is not practical. He is quite helpless. What our students want is not so much muscularity of body as hardihood. They are wanting in self help. They are not accustomed to use their eyes and hands. No handicraft is taught. The present system of English education is entirely literary. The student must be made to think for himself and work for himself. Suppose there is a fire. He is the first to come forward and put on [out] the fire who is accustomed to use his eyes and hands. There is much truth in the criticism of Europeans touching the laziness of the Bengali, the slipshod way of his doing things. This can be soon remedied if the students be made to learn some handicraft apart from its utilitarian aspect, it is an education in itself.

Secondly, how many thousands of students I know who live upon the worst food possible, and live amidst the most horrible surroundings, what wonder that there are so many idiots, imbeciles and cowards among them. They die like flies. The education that is given is onesided, weakening, it is killing by inches. The children are made to cram too much of useless matter, and are incarcerated in school rooms fifty or seventy in each, five hours together. They are given bad food. It is forgotten that the future health of the man is in the child. It is forgotten that nature can never be cheated and things cannot be pushed too early. In giving education to a child the law of growth has to be obeyed. And we must learn to wait. Nothing is more important than that the child must have a strong and healthy body. The body is the first thing to attain to virtue. I know we are the poorest nation in the world, and we cannot afford to do much. We can only work on the lines of least resistance. We should see at least that our children are well fed. The machine of the child's body should never be exhausted. In Europe and America a man with crores of rupees sends his son if sickly, to the farmers, to till the ground. After three years he returns to the father healthy, rosy and strong. Then he is fit to be sent to school. We ought not for these reasons push the present system of education any further.

Thirdly, our character has disappeared. Our English education has destroyed everything and left nothing in its place.

Our children have lost their politeness. To talk nicely is degrading. To be reverential to one's elders is degrading. Irreverence has been the sign of liberty. It is high time that we go back to our old politeness. The reformers have nothing to give in place of what they have taken away. Yet in spite of the most adverse surrounding of climate, etc., we have been able to do much, we have to do much more. I am proud of my race, I do not despair, I am seeing daily a glorious and wonderful future in my menial [mental] visions. Take greatest care of these young ones on whom our future depends.

[The Indian Social Reformer, June 16, 1901]

A question having arisen in America as to the Swami Vivekananda's attitude towards social questions, a lady writes to an American paper as follows: "In one of his lectures at the Pouch Mansion, he spoke of the Hindu widows, declaring it unjust to state that they were generally subjected to cruelty or oppression in the Indians [sic] homes. He admitted that the prejudice against remarriage, and the custom which makes the widow a member of the husband's family instead of that of her own parents inflicted some hardships upon widows in India, and favoured wise efforts for their education which would render them self supporting and in this way alleviate their condition. He emphasised his desire for the education and elevation of the women of his country, including the widows, by volunteering to give the entire proceeds of one of his lectures in support of the school of Babu Sasipada Banerjee, at Baranagar, near Calcutta, the institution of which preceded that of the Pandita Ramabai, at Poona, and where, if I am not mistaken, the Pandita herself ob - tained the first inspiration of her work. This lecture was given, and the proceeds were forwarded to Babu Sasipada Banerjee, and duly acknowledged."

## References


텍스트 출처: 위키소스, 퍼블릭 도메인. 원래 출판사 아드바이타 아쉬라마.