ویویکانند آرکائیو

مذہب کی دلیل پر

جلد6 lecture
772 الفاظ · 3 منٹ کا مطالعہ · Notes of Class Talks and Lectures

یہ ترجمہ مصنوعی ذہانت سے تیار کیا گیا ہے اور اس میں غلطیاں ہو سکتی ہیں۔ براہ کرم اصل انگریزی متن سے رجوع کریں۔

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

اردو

مذہب کے بارے میں سب سے بڑا سوال یہ ہے: اسے غیر سائنسی کیا چیز بناتی ہے؟ اگر مذہب ایک سائنس ہے تو وہ دوسرے علوم کی طرح یقینی کیوں نہیں؟ خدا، جنّت وغیرہ کے بارے میں تمام عقائد محض قیاسات اور گمان ہیں۔ ان میں کوئی یقینی چیز نظر نہیں آتی۔ مذہب کے بارے میں ہمارے خیالات ہر وقت بدلتے رہتے ہیں۔ ذہن کیفیاتِ تغیّر کی مستقل حالت میں ہوتا ہے۔

کیا انسان ایک آتمن ہے، ایک ایسا لاتبدّل جوہر، یا وہ ایک مسلسل متغیّر شے ہے؟ ابتدائی بودھ مت کے علاوہ تمام مذاہب اس بات پر یقین رکھتے ہیں کہ انسان ایک آتمن ہے، ایک شناخت، ایک ایسا وحدانی وجود جو کبھی نہیں مرتا بلکہ لافانی ہے۔

ابتدائی بودھ یہ مانتے ہیں کہ انسان ایک مسلسل متغیّر مقدار ہے، اور اس کا شعور تقریباً لامحدود، ناقابلِ شمار تیز رفتار تبدیلیوں کے پے در پے ہونے سے عبارت ہے، جن میں سے ہر تبدیلی گویا دوسروں سے غیر مربوط ہے اور اپنی جگہ مستقل کھڑی ہے، اس طرح تسلسل یا سببیت کے نظریے کی نفی ہوتی ہے۔

اگر کوئی وحدانی جوہر ہو تو ایک مادّہ بھی ہے۔ وحدانی جوہر ہمیشہ سادہ ہوتا ہے۔ سادہ چیز کسی بھی دوسری چیز کا مرکّب نہیں ہوتی۔ وہ کسی اور پر منحصر نہیں ہوتی۔ وہ اپنی جگہ خود مستقل اور لافانی ہے۔

ابتدائی بودھوں کا موقف ہے کہ سب کچھ بے ربط ہے؛ کوئی چیز وحدانی جوہر نہیں؛ اور یہ کہ انسان کا وحدانی جوہر ہونا ایک محض عقیدہ ہے جسے ثابت نہیں کیا جا سکتا۔

اب سب سے بڑا سوال یہ ہے: کیا انسان ایک وحدانی جوہر ہے، یا وہ ایک مسلسل متغیّر مجموعہ ہے؟

اس سوال کا جواب دینے، اسے ثابت کرنے کا صرف ایک راستہ ہے۔ ذہن کے گردشی عمل کو روک دو، اور یہ نظریہ کہ انسان ایک وحدانی سادہ جوہر ہے، خود بخود ثابت ہو جائے گا۔ تمام تبدیلیاں مجھ میں ہیں، چِتّ میں، ذہنی مادّے میں۔ میں وہ تبدیلیاں نہیں ہوں۔ اگر میں ہوتا تو میں انھیں روک نہ پاتا۔

ہر کوئی خود کو اور دوسروں کو یہ یقین دلانے کی کوشش کرتا ہے کہ یہ دنیا بہت خوب ہے اور وہ بالکل خوش ہے۔ لیکن جب انسان اپنے محرکاتِ زندگی پر غور کرنے لگتا ہے تو دیکھتا ہے کہ وہ اس اور اس چیز کے پیچھے اس لیے دوڑ رہا ہے کہ وہ اپنے آپ کو روک نہیں سکتا۔ اسے آگے بڑھتے رہنا ہے۔ وہ رک نہیں سکتا، اس لیے خود کو یہ باور کرانے کی کوشش کرتا ہے کہ وہ واقعی یہ چاہتا ہے۔ جو شخص خود کو واقعی یہ باور کرا لیتا ہے کہ وہ خوش ہے وہ اعلیٰ جسمانی صحت کا حامل ہوتا ہے۔ یہ شخص بلا سوال فوری طور پر اپنی خواہشات کے حکم پر لبیک کہتا ہے۔ وہ اپنے اندر کی اس قوّت کے اشارے پر عمل کرتا ہے جو اسے بغیر کسی سوچ کے آگے دھکیلتی ہے، گویا وہ اس لیے عمل کر رہا ہے کہ خود چاہتا ہے۔ لیکن جب فطرت اسے خوب ٹھوکریں لگائے، جب اسے کافی زخم اور چوٹیں ملیں، تو وہ اس سب کے معنی پر سوال اٹھانے لگتا ہے؛ اور جیسے جیسے اسے زیادہ تکلیف ہوتی ہے اور وہ زیادہ سوچتا ہے، وہ دیکھتا ہے کہ اسے ایسی قوّت آگے دھکیل رہی ہے جو اس کے اختیار سے باہر ہے اور وہ صرف اس لیے عمل کرتا ہے کیونکہ اسے کرنا ہی پڑتا ہے۔ پھر وہ بغاوت پر اتر آتا ہے اور جنگ شروع ہو جاتی ہے۔

اب اگر اس تمام الجھن سے نکلنے کا کوئی راستہ ہے تو وہ ہمارے اندر ہے۔ ہم ہمیشہ حقیقتِ محض کو سمجھنے کی کوشش کرتے رہتے ہیں۔ فطری طور پر ہم ہمیشہ ایسا ہی کرتے ہیں۔ انسانی روح میں تخلیق ہی وہ چیز ہے جو خدا کو چھپاتی ہے؛ اسی لیے خدا کے تصوّرات میں اتنا فرق ہے۔ جب تخلیق رک جائے تبھی ہم مطلق کو پا سکتے ہیں۔ مطلق آتمن میں ہے، تخلیق میں نہیں۔ پس تخلیق کو روک کر ہم مطلق کا علم پاتے ہیں۔ جب ہم اپنے بارے میں سوچتے ہیں تو جسم کے بارے میں سوچتے ہیں؛ اور جب خدا کے بارے میں سوچتے ہیں تو اسے بھی جسم کے طور پر سوچتے ہیں۔ کام یہ ہے کہ ذہن کے گردشی عمل کو روک دیا جائے تاکہ آتمن ظاہر ہو سکے۔ تربیت کا آغاز جسم سے ہوتا ہے۔ سانس کی مشق جسم کو تربیت دیتی ہے، اسے ہم آہنگ حالت میں لاتی ہے۔ سانس کی مشقوں کا مقصد مراقبہ اور یکسوئی حاصل کرنا ہے۔ اگر تم ایک لمحے کے لیے بالکل ساکت ہو سکو تو تم نے منزل پا لی۔ ذہن اس کے بعد بھی کام کرتا رہ سکتا ہے لیکن وہ پھر کبھی وہی ذہن نہیں رہے گا۔ تم اپنے آپ کو ویسے جانو گے جیسے تم ہو — اپنا حقیقی آتمن۔ بس ایک لمحے کے لیے ذہن کو ٹھہرا دو، اور تمہاری حقیقی فطرت کی سچائی تم پر روشن ہو جائے گی، اور آزادی نزدیک ہوگی: اس کے بعد کوئی بندھن نہیں۔ یہ اس نظریے سے مستنبط ہے کہ اگر تم زمان کے ایک لمحے کو جان لو تو تم پورے زمان کو جان لیتے ہو، کیونکہ کُل وہی ایک کی تیز رفتار یکے بعد دیگرے آمد ہے۔ ایک پر قدرت پا لو، ایک لمحے کو پوری طرح جان لو — اور آزادی مل جاتی ہے۔

ابتدائی بودھ مت کے سوا تمام مذاہب خدا اور آتمن کو مانتے ہیں۔ جدید بودھ خدا اور آتمن دونوں کو مانتے ہیں۔ ابتدائی بودھوں میں برمی، سیامی، چینی وغیرہ شامل ہیں۔

آرنلڈ کی کتاب "روشنیِ ایشیا" بودھ مت سے زیادہ ویدانت کی نمائندہ ہے۔

English

The great question about religion is: What makes it so unscientific? If religion is a science, why is it not as certain as other sciences? All beliefs in God, heaven, etc., are mere conjectures, mere beliefs. There seems to be nothing certain about it. Our ideas concerning religion are changing all the time. The mind is in a constant state of flux.

Is man a soul, an unchanging substance, or is he a constantly changing quantity? All religions, except primitive Buddhism, believe that man is a soul, an identity, a unit that never dies but is immortal.

The primitive Buddhists believe that man is a constantly changing quantity, and that his consciousness consists in an almost infinite succession of incalculably rapid changes, each change, as it were, being unconnected with the others, standing alone, thus precluding the theory of the law of sequence or causation.

If there is a unit, there is a substance. A unit is always simple. A simple is not a compound of anything. It does not depend on anything else. It stands alone and is immortal.

Primitive Buddhists contend that everything is unconnected; nothing is a unit; and that the theory of man being a unit is a mere belief and cannot be proved.

Now the great question is : Is man a unit, or is he a constantly changing mass?

There is but one way to prove this, to answer this question. Stop the gyrations of the mind, and the theory that a man is a unit, a simple, will be demonstrated. All changes are in me, in the Chitta, the mind-substance. I am not the changes. If I were, I could not stop them.

Everyone is trying to make himself and everybody else believe that this world is all very fine, that he is perfectly happy. But when man stops to question his motives in life, he will see that the reason he is struggling after this and that is because he cannot help himself. He must move on. He cannot stop, so he tries to make himself believe that he really wants this and that. The one who actually succeeds in making himself believe that he is having a good time is the man of splendid physical health. This man responds to his desires instantly, without question. He acts in response to that power within him, urging him on without a thought, as though he acted because he wanted to. But when he has been knocked about a good deal by nature, when he has received a good many wounds and bruises, he begins to question the meaning of all this; and as he gets hurt more and thinks more, he sees that he is urged on by a power beyond his control and that he acts simply because he must. Then he begins to rebel, and the battle begins.

Now if there is a way out of all this trouble, it is within ourselves. We are always trying to realise the Reality. Instinctively we are always trying to do that. It is creation in the human soul that covers up God; that is why there is so much difference in God-ideals. Only when creation stops can we find the Absolute. The Absolute is in the soul, not in creation. So by stopping creation, we come to know the Absolute. When we think of ourselves, we think of the body; and when we think of God, we think of Him as body. To stop the gyrations of the mind, so that the soul may become manifested, is the work. Training begins with the body. Breathing trains the body, gets it into a harmonious condition. The object of the breathing exercises is to attain meditation and concentration. If you can get absolutely still for just one moment, you have reached the goal. The mind may go on working after that; but it will never be the same mind again. You will know yourself as you are—your true Self. Still the mind but for one moment, and the truth of your real nature will flash upon you, and freedom is at hand: no more bondage after that. This follows from the theory that if you can know an instant of time, you know all time, as the whole is the rapid succession of one. Master the one, know thoroughly one instant—and freedom is reached.

All religions believe in God and the soul except the primitive Buddhist. The modern Buddhists believe in God and the soul. Among the primitive Buddhists are the Burmese, Siamese, Chinese, etc.

Arnold's book, The Light of Asia, represents more of Vedantism than Buddhism.


متن ویکی سورس عوامی ملکیت سے۔ اصل کو ادویت آشرم نے شائع کیا۔