ویویکانند آرکائیو

گیتا دوم

جلد1 lecture
2,272 الفاظ · 9 منٹ کا مطالعہ · Lectures and Discourses

یہ ترجمہ مصنوعی ذہانت سے تیار کیا گیا ہے اور اس میں غلطیاں ہو سکتی ہیں۔ براہ کرم اصل انگریزی متن سے رجوع کریں۔

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

اردو

گیتا (دوم)

(سان فرانسسکو میں، ۲۸ مئی ۱۹۰۰ء کو دیا گیا خطاب)

گیتا کے سمجھنے کے لیے کچھ ابتدائی تمہید درکار ہے۔ اس کا منظر کروکشیتر کے میدانِ جنگ پر باندھا گیا ہے۔ آج سے قریباً پانچ ہزار برس پیشتر ایک ہی نسل کی دو شاخیں ہندوستان کی سلطنت کے لیے باہم برسرِ پیکار تھیں۔ پانڈووں کے پاس حق تھا، مگر کورووں کے پاس قوت تھی۔ پانڈو پانچ بھائی تھے اور ایک جنگل میں زندگی بسر کر رہے تھے۔ کرشن پانڈووں کے دوست تھے۔ کوروو انہیں اتنی زمین بھی دینے پر آمادہ نہ تھے جتنی ایک سوئی کی نوک کو ڈھانپ سکے۔

ابتدائی منظر میدانِ جنگ کا ہے، اور دونوں جانب اپنے رشتہ داروں اور دوستوں کو دیکھتے ہیں — ایک بھائی ایک طرف اور دوسرا بھائی دوسری طرف؛ دادا ایک طرف، پوتا دوسری طرف۔ ۔۔۔ جب ارجن دوسری جانب اپنے ہی دوستوں اور عزیزوں کو دیکھتا ہے اور جانتا ہے کہ شاید اسے انہیں قتل کرنا پڑے، تو اس کا دل ٹوٹ جاتا ہے اور وہ کہتا ہے کہ وہ نہیں لڑے گا۔ یوں گیتا کا آغاز ہوتا ہے۔

اس دنیا میں ہم سب کے لیے زندگی ایک مسلسل جنگ ہے۔ ۔۔۔ بارہا ایسا وقت آتا ہے جب ہم اپنی کمزوری اور بزدلی کو معافی اور ترکِ دنیا کے طور پر تعبیر کرنا چاہتے ہیں۔ کسی فقیر کے ترکِ دنیا میں کوئی فضیلت نہیں۔ اگر کوئی شخص جو [وار کر سکتا ہو] درگزر کرے، تو اس میں فضیلت ہے۔ اگر کوئی شخص جس کے پاس کچھ ہو، اسے چھوڑ دے، تو اس میں فضیلت ہے۔ ہم جانتے ہیں کہ کتنی ہی بار اپنی زندگی میں سستی اور بزدلی کی بنا پر ہم میدانِ جنگ چھوڑ دیتے ہیں اور اپنے ذہنوں کو اس عقیدے پر مسحور کرنے کی کوشش کرتے ہیں کہ ہم بہادر ہیں۔

گیتا کا آغاز اسی نہایت پُرمعنی شعر سے ہوتا ہے: "اٹھیں، اے شہزادے! اس کم ہمتی کو، اس کمزوری کو چھوڑ دیں! کھڑے ہوں اور لڑیں!" پھر ارجن، اس معاملے پر [کرشن سے] بحث کرنے کی کوشش میں، اونچے اخلاقی نظریات پیش کرتا ہے کہ کس طرح عدمِ مزاحمت مزاحمت سے بہتر ہے، اور اسی قسم کی باتیں۔ وہ اپنے آپ کو حق بجانب ثابت کرنے کی کوشش کر رہا ہے، مگر وہ کرشن کو بے وقوف نہیں بنا سکتا۔ کرشن اعلیٰ خودی ہیں، یا خدا۔ وہ اس دلیل کو فوراً تاڑ لیتے ہیں۔ اس صورت میں [محرک] کمزوری ہے۔ ارجن اپنے ہی عزیزوں کو دیکھتا ہے اور ان پر وار نہیں کر سکتا۔ ۔۔۔

ارجن کے دل میں اس کے جذباتی پن اور اس کے فرض کے درمیان کشمکش ہے۔ ہم جتنا [حیوانات اور] پرندوں کے قریب ہوتے ہیں، اتنا ہی زیادہ جذبات کے دوزخوں میں ہوتے ہیں۔ ہم اسے محبت کہتے ہیں۔ یہ خود فریبی کی تنویم ہے۔ ہم حیوانات کی مانند اپنے [جذبات] کے زیرِ تسلط ہیں۔ ایک گائے اپنے بچے کے لیے اپنی جان قربان کر سکتی ہے۔ ہر حیوان ایسا کر سکتا ہے۔ اس سے کیا ہوا؟ یہ اندھا، پرندے جیسا جذبہ نہیں جو کمال تک پہنچائے۔ ۔۔۔ ابدی شعور [تک پہنچنا]، یہی انسان کا مقصود ہے! وہاں جذبات کی کوئی جگہ نہیں، نہ احساساتی پن کی، نہ کسی ایسی چیز کی جو حواس سے تعلق رکھتی ہو — صرف خالص عقل کا نور۔ [وہاں] انسان روح کی حیثیت سے کھڑا ہوتا ہے۔

اب، ارجن اس جذباتی پن کے زیرِ تسلط ہے۔ وہ وہ نہیں جو اسے ہونا چاہیے — ایک عظیم، ضبطِ نفس والا، روشن ضمیر حکیم جو عقل کے ابدی نور کے ذریعے کام کرتا ہے۔ وہ ایک حیوان کی مانند، ایک شیرخوار بچے کی مانند بن گیا ہے، جو محض اپنے دل کو اپنے دماغ پر غالب آنے دیتا ہے، خود کو بے وقوف بناتا ہے اور اپنی کمزوری کو "محبت" وغیرہ کے دل آویز ناموں سے ڈھانپنے کی کوشش کرتا ہے۔ کرشن اسے تاڑ لیتے ہیں۔ ارجن کم علم آدمی کی طرح باتیں کرتا ہے اور بہت سی دلیلیں پیش کرتا ہے، مگر ساتھ ہی وہ ایک احمق کی زبان بولتا ہے۔

"حکیم نہ ان کے لیے غمگین ہوتا ہے جو زندہ ہیں اور نہ ان کے لیے جو مرتے ہیں۔" [کرشن کہتے ہیں:] "نہ آپ مر سکتے ہیں اور نہ میں۔ کبھی ایسا وقت نہ تھا جب ہم موجود نہ تھے۔ کبھی ایسا وقت نہ ہوگا جب ہم موجود نہ ہوں گے۔ جیسے اس زندگی میں انسان بچپن سے آغاز کرتا ہے، اور [جوانی اور بڑھاپے سے گزرتا ہے، اسی طرح موت کے وقت وہ محض کسی اور قسم کے جسم میں منتقل ہو جاتا ہے]۔ دانا کیوں غمگین ہو؟" اور اس جذباتی پن کا آغاز کہاں ہے جس نے آپ کو جکڑ رکھا ہے؟ وہ حواس میں ہے۔ "یہ حواس کا لمس ہی ہے جو وجود کی یہ ساری کیفیت لاتا ہے: گرمی اور سردی، لذت اور درد۔ یہ آتے ہیں اور جاتے ہیں۔" انسان اس لمحے بدبخت ہے، اگلے لمحے خوش۔ ایسی حالت میں وہ روح کی فطرت کا تجربہ نہیں کر سکتا۔ ۔۔۔

"وجود کبھی عدم نہیں ہو سکتا، اور نہ ہی عدم کبھی وجود بن سکتا ہے۔ ۔۔۔ پس جان لے کہ جو کچھ اس تمام کائنات میں سرایت کیے ہوئے ہے وہ آغاز و انجام سے پاک ہے۔ وہ ناقابلِ تغیر ہے۔ کائنات میں کوئی چیز نہیں جو [اس لاتبدیل کو] بدل سکے۔ اگرچہ اس جسم کا آغاز اور انجام ہے، مگر جسم میں بسنے والا لامتناہی اور بے انتہا ہے۔"

یہ جان کر، کھڑے ہوں اور لڑیں! ایک قدم بھی پیچھے نہیں، یہی خیال ہے۔ ۔۔۔ جو کچھ بھی پیش آئے، اسے لڑ کر طے کریں۔ بھلے ستارے اپنے مدار سے ہٹ جائیں! بھلے ساری دنیا ہمارے خلاف کھڑی ہو جائے! موت محض لباس کی تبدیلی ہے۔ اس سے کیا ہوا؟ یوں لڑیں! بزدل بن کر آپ کو کچھ حاصل نہ ہوگا۔ ۔۔۔ ایک قدم پیچھے ہٹ کر آپ کسی بدبختی سے نہیں بچتے۔ آپ نے دنیا کے سب دیوتاؤں کو پکارا ہے۔ کیا مصیبت ختم ہوئی؟ ہندوستان کے عوام چھ کروڑ دیوتاؤں کو پکارتے ہیں، اور پھر بھی کتوں کی موت مرتے ہیں۔ یہ دیوتا کہاں ہیں؟ ۔۔۔ دیوتا آپ کی مدد کو اس وقت آتے ہیں جب آپ کامیاب ہو چکے ہوتے ہیں۔ تو پھر اس کا کیا فائدہ؟ بہادری سے مریں۔ ۔۔۔ توہمات کے آگے یہ گھٹنا ٹیکنا، اپنے ہی ذہن کے ہاتھوں اپنے آپ کو بیچ ڈالنا آپ کے شایانِ شان نہیں، اے میری روح۔ آپ لامتناہی ہیں، موت سے پاک، ولادت سے پاک۔ چونکہ آپ لامتناہی روح ہیں، اس لیے غلام بننا آپ کے شایانِ شان نہیں۔ ۔۔۔ اٹھیں! بیدار ہوں! کھڑے ہوں اور لڑیں! اگر مرنا ہی ہے تو مر جائیں۔ آپ کی مدد کو کوئی نہیں۔ آپ ہی سارا جہان ہیں۔ آپ کی مدد کون کر سکتا ہے؟

"مخلوقات ولادت سے پہلے اور موت کے بعد ہمارے انسانی حواس کے لیے نامعلوم ہیں۔ صرف درمیانی وقفے میں وہ ظاہر ہوتی ہیں۔ پھر غم کس بات کا؟

"کچھ لوگ اِس [خودی] کو حیرت سے دیکھتے ہیں۔ کچھ اِس کا ذکر عجوبے کے طور پر کرتے ہیں۔ کچھ اِس کے بارے میں عجوبے کی طرح سنتے ہیں۔ اور کچھ، اِس کے بارے میں سن کر بھی، نہیں سمجھتے۔"

مگر اگر آپ کہیں کہ ان سب لوگوں کو قتل کرنا گناہ ہے، تو پھر اس پر اپنے ذات کے فرض (ذات دھرم) کے نقطۂ نظر سے غور کریں۔ ۔۔۔ "لذت اور مصیبت کو یکساں جان کر، کامیابی اور شکست کو یکساں جان کر، کھڑے ہوں اور لڑیں۔

یہ گیتا کے ایک اور منفرد نظریے کا آغاز ہے — عدمِ تعلق کا نظریہ۔ یعنی ہمیں اپنے ہی اعمال کا نتیجہ بھگتنا پڑتا ہے کیونکہ ہم خود کو ان سے وابستہ کر لیتے ہیں۔ ۔۔۔ "صرف وہی جو فرض کی خاطر، فرض کے طور پر کیا جائے ۔۔۔ کرما کے بندھن کو منتشر کر سکتا ہے۔" کوئی اندیشہ نہیں کہ آپ اس میں حد سے بڑھ جائیں۔ ۔۔۔ "اگر آپ اس میں سے ذرا سا بھی کریں، [تو یہ یوگ آپ کو ولادت و موت کے ہولناک چکر سے بچا لے گا]۔

"جان لے، اے ارجن، وہی ذہن کامیاب ہوتا ہے جو یکسو ہو۔ جو ذہن دو ہزار موضوعات میں الجھے ہوتے ہیں (ان کی) قوتیں منتشر ہو جاتی ہیں۔ کچھ لوگ دل آویز زبان بول سکتے ہیں اور سمجھتے ہیں کہ ویدوں سے آگے کچھ نہیں۔ وہ بہشت میں جانا چاہتے ہیں۔ وہ ویدوں کی طاقت سے اچھی چیزیں چاہتے ہیں، اور اسی لیے قربانیاں کرتے ہیں۔" ایسے لوگ کبھی [روحانی زندگی میں] کوئی کامیابی حاصل نہ کریں گے جب تک کہ وہ ان تمام مادہ پرست خیالات کو ترک نہ کر دیں۔

یہ ایک اور عظیم سبق ہے۔ روحانیت کبھی حاصل نہیں ہو سکتی جب تک کہ تمام مادی خیالات ترک نہ کر دیے جائیں۔ ۔۔۔ حواس میں کیا رکھا ہے؟ حواس سراسر فریب ہیں۔ لوگ چاہتے ہیں کہ مرنے کے بعد بھی انہیں [بہشت میں] برقرار رکھیں — ایک جوڑی آنکھیں، ایک ناک۔ کچھ تصور کرتے ہیں کہ ان کے پاس اب کے مقابلے میں زیادہ اعضا ہوں گے۔ وہ ابد تک خدا کو تخت پر بیٹھا دیکھنا چاہتے ہیں — خدا کا مادی جسم۔ ۔۔۔ ایسے لوگوں کی خواہشیں جسم کے لیے ہیں، کھانے پینے اور لطف اندوزی کے لیے۔ یہ مادہ پرست زندگی کا طول دیا جانا ہے۔ انسان اس زندگی سے آگے کسی چیز کا تصور نہیں کر سکتا۔ یہ ساری زندگی جسم کے لیے ہے۔ "ایسا انسان کبھی اس یکسوئی تک نہیں پہنچتا جو آزادی کی طرف لے جاتی ہے۔"

"وید صرف ان چیزوں کی تعلیم دیتے ہیں جو تین گُنوں سے تعلق رکھتی ہیں، یعنی ستو، رجس اور تمس سے۔" وید صرف فطرت کی چیزوں کے بارے میں تعلیم دیتے ہیں۔ لوگ کسی ایسی چیز کا تصور نہیں کر سکتے جو وہ زمین پر نہ دیکھیں۔ اگر وہ بہشت کی بات کریں، تو وہ تخت پر بیٹھے ایک بادشاہ کا تصور کرتے ہیں، لوگوں کے عود جلانے کا۔ یہ سب فطرت ہے، فطرت سے آگے کچھ نہیں۔ پس وید فطرت کے سوا کسی چیز کی تعلیم نہیں دیتے۔ "فطرت سے آگے بڑھ، وجود کی دوئیوں سے آگے، اپنے ہی شعور سے آگے، کسی چیز کی پروا کیے بغیر، نہ نیکی کی نہ بدی کی۔"

ہم نے اپنے آپ کو اپنے جسموں سے ایک کر لیا ہے۔ ہم محض جسم ہیں، یا بلکہ جسم کے مالک ہیں۔ اگر مجھے چٹکی لی جائے تو میں چیخ اٹھتا ہوں۔ یہ سب لغو ہے، کیونکہ میں تو روح ہوں۔ مصیبت، تخیل، حیوانات، دیوتاؤں اور شیطانوں کا یہ سارا سلسلہ، ہر چیز، یہ سارا جہان — یہ سب اپنے آپ کو جسم سے ایک کر لینے سے پیدا ہوتا ہے۔ میں روح ہوں۔ اگر آپ مجھے چٹکی لیں تو میں کیوں اچھل پڑوں؟ ۔۔۔ اس کی غلامی پر نظر ڈالیں۔ کیا آپ کو شرم نہیں آتی؟ ہم مذہبی ہیں! ہم فلسفی ہیں! ہم حکیم ہیں! خدا ہم پر رحم کرے! ہم کیا ہیں؟ چلتے پھرتے دوزخ، یہی ہم ہیں۔ پاگل، یہی ہم ہیں!

ہم [جسم کا] خیال نہیں چھوڑ سکتے۔ ہم زمین سے بندھے ہوئے ہیں۔ ۔۔۔ ہمارے خیالات قبرستان ہیں۔ جب ہم جسم چھوڑتے ہیں تو ہزاروں عناصر ہمیں ان [خیالات] سے باندھ دیتے ہیں۔

کون ہے جو بغیر کسی تعلق کے کام کر سکے؟ یہی اصل سوال ہے۔ ایسا انسان یکساں رہتا ہے خواہ اس کا کام کامیاب ہو یا ناکام۔ اس کے دل کی ایک دھڑکن بھی غلط نہیں ہوتی، چاہے اس کی ساری عمر کی محنت ایک لمحے میں جل کر راکھ ہو جائے۔ "یہی وہ حکیم ہے جو نتائج کی پروا کیے بغیر ہمیشہ کام کی خاطر کام کرتا ہے۔ یوں وہ ولادت و موت کے درد سے آگے نکل جاتا ہے۔ یوں وہ آزاد ہو جاتا ہے۔" پھر وہ دیکھتا ہے کہ یہ تعلق سراسر فریب ہے۔ خودی کبھی کسی چیز سے وابستہ نہیں ہو سکتی۔ ۔۔۔ پھر وہ تمام صحیفوں اور فلسفوں سے آگے نکل جاتا ہے۔ اگر ذہن فریب میں آ کر کتابوں اور صحیفوں کے ہاتھوں کسی بھنور میں کھینچ لیا جائے، تو ان تمام صحیفوں کا کیا فائدہ؟ ایک کچھ کہتا ہے، دوسرا کچھ اور۔ آپ کون سی کتاب لیں؟ تنہا کھڑے ہوں! اپنی ہی روح کی شان دیکھیں، اور یہ دیکھیں کہ آپ کو کام کرنا ہوگا۔ تب آپ پختہ ارادے کے آدمی بن جائیں گے۔

ارجن پوچھتا ہے: "پختہ ارادے والا شخص کون ہے؟"

[کرشن جواب دیتے ہیں:] "وہ انسان جس نے تمام خواہشیں ترک کر دی ہیں، جو کسی چیز کی خواہش نہیں رکھتا، نہ اس زندگی کی، نہ آزادی کی، نہ دیوتاؤں کی، نہ کام کی، نہ کسی شے کی۔ جب وہ مکمل طور پر مطمئن ہو جاتا ہے، تو اس میں مزید کوئی تمنا باقی نہیں رہتی۔" اس نے خودی کی شان دیکھ لی ہے اور پا لیا ہے کہ دنیا، اور دیوتا، اور بہشت ۔۔۔ سب اس کی اپنی ہی خودی کے اندر ہیں۔ تب دیوتا دیوتا نہیں رہتے؛ موت موت نہیں رہتی؛ زندگی زندگی نہیں رہتی۔ ہر چیز بدل جاتی ہے۔ "کسی انسان کے بارے میں کہا جاتا ہے کہ وہ [روشن ضمیر] ہے اگر اس کا ارادہ پختہ ہو چکا ہو، اگر اس کا ذہن مصیبت سے مضطرب نہ ہو، اگر وہ کسی خوشی کی خواہش نہ رکھتا ہو، اگر وہ ہر [تعلق] سے، ہر خوف سے، ہر غصے سے آزاد ہو۔ ۔۔۔

"جیسے کچھوا اپنی ٹانگیں اندر کھینچ سکتا ہے، اور اگر آپ اسے ماریں تو ایک پاؤں بھی باہر نہیں آتا، اسی طرح حکیم اپنے تمام حواسِ ادراک کو اندر کھینچ سکتا ہے،" (ایضاً ۵۸) اور کوئی چیز انہیں باہر آنے پر مجبور نہیں کر سکتی۔ کوئی چیز اسے ہلا نہیں سکتی، نہ کوئی ترغیب اور نہ کوئی اور شے۔ بھلے کائنات اس کے گرد لرز کر گر پڑے، یہ اس کے ذہن میں ایک بھی لہر پیدا نہیں کرتی۔

پھر ایک نہایت اہم سوال آتا ہے۔ بعض اوقات لوگ کئی کئی دن فاقہ کرتے ہیں۔ ۔۔۔ جب بدترین آدمی بیس دن فاقہ کر چکتا ہے، تو وہ بالکل نرم خو ہو جاتا ہے۔ فاقہ کشی اور خود کو اذیت دینا دنیا بھر کے لوگوں میں رائج رہا ہے۔ کرشن کا خیال ہے کہ یہ سب لغو ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ حواس اس انسان سے جو خود کو اذیت دیتا ہے، لمحہ بھر کو پیچھے ہٹ جائیں گے، مگر بیس گنا زیادہ [طاقت] کے ساتھ دوبارہ ابھر آئیں گے۔ ۔۔۔ آپ کو کیا کرنا چاہیے؟ خیال یہ ہے کہ فطری رہا جائے — کوئی ریاضت نہیں۔ آگے بڑھیں، کام کریں، بس اتنا خیال رکھیں کہ آپ وابستہ نہ ہوں۔ اس انسان میں ارادہ کبھی مضبوطی سے قائم نہیں ہو سکتا جس نے عدمِ تعلق کا راز نہ سیکھا اور نہ اس پر عمل کیا ہو۔

میں باہر نکلتا ہوں اور اپنی آنکھیں کھولتا ہوں۔ اگر وہاں کوئی چیز ہو، تو مجھے اسے دیکھنا ہی ہے۔ میں اس سے بے بس ہوں۔ ذہن حواس کے پیچھے بھاگتا ہے۔ اب حواس کو فطرت کے ہر ردِعمل سے دستبردار ہو جانا چاہیے۔

"جہاں [حواس میں بندھی] دنیا کے لیے گہری اندھیری رات ہوتی ہے، وہاں ضبطِ نفس والا [انسان] بیدار ہوتا ہے۔ اس کے لیے وہ دن کا اجالا ہے۔ ۔۔۔ اور جہاں دنیا بیدار ہوتی ہے، وہاں حکیم سوتا ہے۔" دنیا کہاں بیدار ہے؟ حواس میں۔ لوگ کھانا پینا چاہتے ہیں اور اولاد چاہتے ہیں، اور پھر کتے کی موت مرتے ہیں۔ ۔۔۔ وہ ہمیشہ حواس کے لیے بیدار رہتے ہیں۔ یہاں تک کہ ان کا مذہب بھی محض اسی کے لیے ہے۔ وہ ایک خدا گھڑ لیتے ہیں جو ان کی مدد کرے، انہیں زیادہ عورتیں، زیادہ روپیہ، زیادہ اولاد دے — کبھی ایسا خدا نہیں جو انہیں زیادہ خداصفت بننے میں مدد دے! "جہاں ساری دنیا بیدار ہوتی ہے، وہاں حکیم سوتا ہے۔ مگر جہاں جاہل سوئے ہوئے ہوتے ہیں، وہاں حکیم بیدار رہتا ہے" — نور کی اس دنیا میں جہاں انسان اپنے آپ کو کسی پرندے کی طرح نہیں، کسی حیوان کی طرح نہیں، کسی جسم کی طرح نہیں، بلکہ لامتناہی روح کی طرح دیکھتا ہے، موت سے پاک، لافانی۔ وہاں، جہاں جاہل سوئے ہوئے ہیں، اور جن کے پاس نہ وقت ہے، نہ عقل، نہ سمجھنے کی قوت، وہاں حکیم بیدار ہے۔ وہ اس کے لیے دن کا اجالا ہے۔

"جیسے دنیا کے سب دریا مسلسل اپنا پانی سمندر میں انڈیلتے رہتے ہیں، مگر سمندر کی عظیم، باوقار فطرت غیر مضطرب اور بے تبدیل رہتی ہے، اسی طرح اگرچہ سارے حواس فطرت سے احساسات لاتے رہتے ہیں، مگر حکیم کا سمندر جیسا دل نہ کوئی اضطراب جانتا ہے، نہ کوئی خوف۔" بھلے مصیبتیں کروڑوں دریاؤں میں آئیں اور خوشیاں سینکڑوں میں! میں مصیبت کا غلام نہیں! میں خوشی کا غلام نہیں!

حواشی

English

The Gita II

(Delivered In San Francisco, on May 28, 1900)

The Gitâ requires a little preliminary introduction. The scene is laid on the battlefield of Kurukshetra. There were two branches of the same race fighting for the empire of India about five thousand years ago. The Pândavas had the right, but the Kauravas had the might. The Pandavas were five brothers, and they were living in a forest. Krishna was the friend of the Pandavas. The Kauravas would not grant them as much land as would cover the point of a needle.

The opening scene is the battlefield, and both sides see their relatives and friends — one brother on one side and another on the other side; a grandfather on one side, grandson on the other side. ... When Arjuna sees his own friends and relatives on the other side and knows that he may have to kill them, his heart gives way and he says that he will not fight. Thus begins the Gita.

For all of us in this world life is a continuous fight. ... Many a time comes when we want to interpret our weakness and cowardice as forgiveness and renunciation. There is no merit in the renunciation of a beggar. If a person who can [give a blow] forbears, there is merit in that. If a person who has, gives up, there is merit in that. We know how often in our lives through laziness and cowardice we give up the battle and try to hypnotise our minds into the belief that we are brave.

The Gita opens with this very significant verse: "Arise, O Prince! Give up this faint-heartedness, this weakness! Stand up and fight!" Then Arjuna, trying to argue the matter [with Krishna], brings higher moral ideas, how non-resistance is better than resistance, and so on. He is trying to justify himself, but he cannot fool Krishna. Krishna is the higher Self, or God. He sees through the argument at once. In this case [the motive] is weakness. Arjuna sees his own relatives and he cannot strike them. ...

There is a conflict in Arjuna's heart between his emotionalism and his duty. The nearer we are to [beasts and] birds, the more we are in the hells of emotion. We call it love. It is self-hypnotisation. We are under the control of our [emotions] like animals. A cow can sacrifice its life for its young. Every animal can. What of that? It is not the blind, birdlike emotion that leads to perfection. ... [To reach] the eternal consciousness, that is the goal of man! There emotion has no place, nor sentimentalism, nor anything that belongs to the senses — only the light of pure reason. [There] man stands as spirit.

Now, Arjuna is under the control of this emotionalism. He is not what he should be — a great self-controlled, enlightened sage working through the eternal light of reason. He has become like an animal, like a baby, just letting his heart carry away his brain, making a fool of himself and trying to cover his weakness with the flowery names of "love" and so on. Krishna sees through that. Arjuna talks like a man of little learning and brings out many reasons, but at the same time he talks the language of a fool.

"The sage is not sorry for those that are living nor for those that die." [Krishna says :] "You cannot die nor can I. There was never a time when we did not exist. There will never be a time when we shall not exist. As in this life a man begins with childhood, and [passes through youth and old age, so at death he merely passes into another kind of body]. Why should a wise man be sorry?" And where is the beginning of this emotionalism that has got hold of you? It is in the senses. "It is the touch of the senses that brings all this quality of existence: heat and cold, pleasure and pain. They come and go." Man is miserable this moment, happy the next. As such he cannot experience the nature of the soul. ...

"Existence can never be non-existence, neither can non-existence ever become existence. ... Know, therefore, that that which pervades all this universe is without beginning or end. It is unchangeable. There is nothing in the universe that can change [the Changeless]. Though this body has its beginning and end, the dweller in the body is infinite and without end."

Knowing this, stand up and fight! Not one step back, that is the idea. ... Fight it out, whatever comes. Let the stars move from the sphere! Let the whole world stand against us! Death means only a change of garment. What of it? Thus fight! You gain nothing by becoming cowards. ... Taking a step backward, you do not avoid any misfortune. You have cried to all the gods in the world. Has misery ceased? The masses in India cry to sixty million gods, and still die like dogs. Where are these gods? ... The gods come to help you when you have succeeded. So what is the use? Die game. ... This bending the knee to superstitions, this selling yourself to your own mind does not befit you, my soul. You are infinite, deathless, birthless. Because you are infinite spirit, it does not befit you to be a slave. ... Arise! Awake! Stand up and fight! Die if you must. There is none to help you. You are all the world. Who can help you?

"Beings are unknown to our human senses before birth and after death. It is only in the interim that they are manifest. What is there to grieve about?

"Some look at It [the Self] with wonder. Some talk of It as wonderful. Others hear of It as wonderful. Others, hearing of It, do not understand."

But if you say that killing all these people is sinful, then consider this from the standpoint of your own caste-duty. ... "Making pleasure and misery the same, making success and defeat the same, do thou stand up and fight.

This is the beginning of another peculiar doctrine of the Gita — the doctrine of non-attachment. That is to say, we have to bear the result of our own actions because we attach ourselves to them. ... "Only what is done as duty for duty's sake ... can scatter the bondage of Karma." There is no danger that you can overdo it. ... "If you do even a little of it, [this Yoga will save you from the terrible round of birth and death].

"Know, Arjuna, the mind that succeeds is the mind that is concentrated. The minds that are taken up with two thousand subjects (have) their energies dispersed. Some can talk flowery language and think there is nothing beyond the Vedas. They want to go to heaven. They want good things through the power of the Vedas, and so they make sacrifices." Such will never attain any success [in spiritual life] unless they give up all these materialistic ideas.

That is another great lesson. Spirituality can never be attained unless all material ideas are given up. ... What is in the senses? The senses are all delusion. People wish to retain them [in heaven] even after they are dead — a pair of eyes, a nose. Some imagine they will have more organs than they have now. They want to see God sitting on a throne through all eternity — the material body of God. ... Such men's desires are for the body, for food and drink and enjoyment. It is the materialistic life prolonged. Man cannot think of anything beyond this life. This life is all for the body. "Such a man never comes to that concentration which leads to freedom."

"The Vedas only teach things belonging to the three Gunas, to Sattva, Rajas, and Tamas." The Vedas only teach about things in nature. People cannot think anything they do not see on earth. If they talk about heaven, they think of a king sitting on a throne, of people burning incense. It is all nature, nothing beyond nature. The Vedas, therefore, teach nothing but nature. "Go beyond nature, beyond the dualities of existence, beyond your own consciousness, caring for nothing, neither for good nor for evil." .

We have identified ourselves with our bodies. We are only body, or rather, possessed of a body. If I am pinched, I cry. All this is nonsense, since I am the soul. All this chain of misery, imagination, animals, gods, and demons, everything, the whole world all this comes from the identification of ourselves with the body. I am spirit. Why do I jump if you pinch me? ... Look at the slavery of it. Are you not ashamed? We are religious! We are philosophers! We are sages! Lord bless us! What are we? Living hells, that is what we are. Lunatics, that is what we are!

We cannot give up the idea [of body]. We are earth-bound. ... Our ideas are burial grounds. When we leave the body we are bound by thousands of elements to those [ideas].

Who can work without any attachment? That is the real question. Such a man is the same whether his work succeeds or fails. His heart does not give one false beat even if his whole life-work is burnt to ashes in a moment. "This is the sage who always works for work's sake without caring for the results. Thus he goes beyond the pain of birth and death. Thus he becomes free." Then he sees that this attachment is all delusion. The Self can never be attached. ... Then he goes beyond all the scriptures and philosophies. If the mind is deluded and pulled into a whirlpool by books and scriptures, what is the good of all these scriptures? One says this, another says that. What book shall you take? Stand alone! See the glory of your own soul, and see that you will have to work. Then you will become a man of firm will.

Arjuna asks: "Who is a person of established will?"

[Krishna answers:] "The man who has given up all desires, who desires nothing, not even this life, nor freedom, nor gods, nor work, nor anything. When he has become perfectly satisfied, he has no more cravings." He has seen the glory of the Self and has found that the world, and the gods, and heaven are ... within his own Self. Then the gods become no gods; death becomes no death; life becomes no life. Everything has changed. "A man is said to be [illumined] if his will has become firm, if his mind is not disturbed by misery, if he does not desire any happiness, if he is free of all [attachment], of all fear, of all anger. ...

"As the tortoise can draw in his legs, and if you strike him, not one foot comes out, even so the sage can draw all his sense-organs inside," (Ibid. 58.) and nothing can force them out. Nothing can shake him, no temptation or anything. Let the universe tumble about him, it does not make one single ripple in his mind.

Then comes a very important question. Sometimes people fast for days. ... When the worst man has fasted for twenty days, he becomes quite gentle. Fasting and torturing themselves have been practiced by people all over the world. Krishna's idea is that this is all nonsense. He says that the senses will for the moment recede from the man who tortures himself, but will emerge again with twenty times more [power]. ... What should you do? The idea is to be natural — no asceticism. Go on, work, only mind that you are not attached. The will can never be fixed strongly in the man who has not learnt and practiced the secret of non-attachment.

I go out and open my eyes. If something is there, I must see it. I cannot help it. The mind runs after the senses. Now the senses must give up any reaction to nature.

"Where it is dark night for the [sense-bound] world, the self controlled [man] is awake. It is daylight for him. ... And where the world is awake, the sage sleeps." Where is the world awake? In the senses. People want to eat and drink and have children, and then they die a dog's death. ... They are always awake for the senses. Even their religion is just for that. They invent a God to help them, to give them more women, more money, more children — never a God to help them become more godlike! "Where the whole world is awake, the sage sleeps. But where the ignorant are asleep, there the sage keeps awake" — in the world of light where man looks upon himself not as a bird, not as an animal, not as a body, but as infinite spirit, deathless, immortal. There, where the ignorant are asleep, and do not have time, nor intellect, nor power to understand, there the sage is awake. That is daylight for him.

"As all the rivers of the world constantly pour their waters into the ocean, but the ocean's grand, majestic nature remains undisturbed and unchanged, so even though all the senses bring in sensations from nature, the ocean-like heart of the sage knows no disturbance, knows no fear." Let miseries come in millions of rivers and happiness in hundreds! I am no slave to misery! I am no slave to happiness!

Notes


متن ویکی سورس عوامی ملکیت سے۔ اصل کو ادویت آشرم نے شائع کیا۔