వివేకానంద ఆర్కైవ్

౨౬ అయ్యా

సంపుటం6 letter
70 పదాలు · 1 నిమిషాల చదువు · Epistles - Second Series

ఈ అనువాదం కృత్రిమ మేధస్సు సహాయంతో రూపొందించబడింది మరియు దీనిలో తప్పులు ఉండవచ్చు. ప్రామాణిక పాఠ్యం కోసం దయచేసి మూల ఆంగ్లాన్ని చూడండి.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

తెలుగు

XXVI[6]*

(బెంగాలీ నుండి అనువదించబడింది)

భగవంతునికి జయము!

ఘాజీపూర్,

8వ మార్చి, 1890.

ప్రియమైన మహాశయా,

మీ పత్రం చేరుకుంది — అందువల్ల నేనూ ప్రయాగకు బయలుదేరుతున్నాను. అక్కడ మీరు ఎక్కడ ఉంటారో తెలియజేయడానికి దయచేసి రాయండి.

మీ మొదలైనవాడు,

వివేకానంద.

పోస్ట్‌స్క్రిప్టు: ఒకటి రెండు రోజులలో అభేదానంద మీ దగ్గరికి వస్తే, అతన్ని కలకత్తాకు వెళ్ళే దారిలో పంపించినట్లయితే నాకు చాలా కృతజ్ఞుడిగా ఉంటాను.

వివేకానంద.

English

XXVI[6]*

(Translated from Bengali)

Victory to God!

GHAZIPUR,

8th March, 1890.

DEAR SIR,

Your note duly reached met and so I too shall be off to Prayag. Please write to inform where you mean to put up while there.

Yours etc.,

VIVEKANANDA.

PS. In case Abhedananda reaches your place in a day or two, I shall be much obliged if you will start him on his way to Calcutta.

VIVEKANANDA.


వచనం వికీసోర్స్ నుండి, పబ్లిక్ డొమైన్. అసలు ప్రచురణకర్త అద్వైత ఆశ్రమం.