XXVI Sir
Esta tradução foi produzida com ferramentas assistidas por IA e pode não ser totalmente exata. Para o texto de referência, consulte o original em inglês.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Português
XXVI[6]*
(Traduzido do bengali)
Vitória a Deus!
GHAZIPUR,
8 de março de 1890.
PREZADO SENHOR,
Sua nota chegou-me devidamente, e por isso eu também partirei para Prayag. Por favor, escreva para informar onde pretende se hospedar enquanto estiver lá.
Atenciosamente etc.,
VIVEKANANDA.
PS. Caso Abhedananda chegue à sua casa dentro de um ou dois dias, ficar-lhe-ei muito grato se o senhor o encaminhar para Calcutá.
VIVEKANANDA.
English
XXVI[6]*
(Translated from Bengali)
Victory to God!
GHAZIPUR,
8th March, 1890.
DEAR SIR,
Your note duly reached met and so I too shall be off to Prayag. Please write to inform where you mean to put up while there.
Yours etc.,
VIVEKANANDA.
PS. In case Abhedananda reaches your place in a day or two, I shall be much obliged if you will start him on his way to Calcutta.
VIVEKANANDA.
Texto do Wikisource, em domínio público. Publicação original da Advaita Ashrama.