Архив Вивекананды

XXIX. Диванджи Сахеб

Том8 letter
199 слов · 1 мин чтения · Epistles - Fourth Series

Этот перевод выполнен с помощью инструментов искусственного интеллекта и может быть не вполне точным. За достоверным текстом обращайтесь к оригиналу на английском языке.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Русский

XXIX

ЧИКАГО,

сентябрь 1894 г.

ДОРОГОЙ ДИВАНЬДЖИ-САХЕБ (г-н Харидас Вихаридас Десаи),

Ваше любезное письмо получил давно, но, не имея ничего существенного написать, я запоздал с ответом.

Ваша любезная записка к Дж. У. Хейлу была весьма кстати — я был перед ними в таком долгу. Всё это время я путешествовал по всей стране и видел многое. Я пришёл к выводу, что есть лишь одна страна в мире, которая понимает религию, — это Индия; что, при всех своих недостатках, индусы неизмеримо превосходят все остальные народы в нравственности и духовности; и что при должной заботе, целеустремлённости и борьбе всех её бескорыстных сыновей, путём соединения некоторых деятельных и героических начал Запада со спокойными добродетелями индусов, явится тип людей, далеко превосходящий всё, что когда-либо существовало в этом мире.

Не знаю, когда вернусь; но, думаю, я уже достаточно повидал эту страну, и потому скоро отправлюсь в Европу, а оттуда — в Индию.

С глубокой любовью и признательностью к вам и ко всем вашим братьям,

остаюсь, преданный вам,

ВИВЕКАНАНДА.

English

XXIX

CHICAGO,

September, 1894.

DEAR DIWANJI SAHEB (Shri Haridas Viharidas Desai),

Your kind letter reached long ago, but as I had not anything to write I was late in answering.

Your kind note to G. W. Hale has been very gratifying, as I owed them that much. I have been travelling all over this country all this time and seeing everything. I have come to this conclusion that there is only one country in the world which understands religion — it is India; that with all their faults the Hindus are head and shoulders above all other nations in morality and spirituality; and that with proper care and attempt and struggle of all her disinterested sons, by combining some of the active and heroic elements of the West with the calm virtues of the Hindus, there will come a type of men far superior to any that have ever been in this world.

I do not know when I come back; but I have seen enough of this country, I think, and so soon will go over to Europe and then to India.

With my best love, gratitude to you and all your brothers,

I remain, yours faithfully,

VIVEKANANDA.


Текст из Wikisource (общественное достояние). Оригинал издан издательством «Адвайта Ашрама».