XXIX Diwanji Saheb
Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Español
XXIX
CHICAGO,
Septiembre de 1894.
ESTIMADO DIWANJI SAHEB (Shri Haridas Viharidas Desai):
Su amable carta llegó hace tiempo, pero como no tenía nada que escribir, me demoré en responder.
Su amable nota a G. W. Hale ha sido muy gratificante, pues así lo merecían. He viajado por todo este país durante este tiempo, viéndolo todo. He llegado a la conclusión de que hay un solo país en el mundo que comprende la religión — es la India; que, con todos sus defectos, los hindúes están muy por encima de todas las demás naciones en moralidad y espiritualidad; y que, con el debido cuidado, el esfuerzo y la lucha de todos sus hijos desinteresados, combinando algunos de los elementos activos y heroicos de Occidente con las virtudes serenas de los hindúes, surgirá un tipo de hombre muy superior a cualquier otro que haya existido en este mundo.
No sé cuándo regreso; pero creo que he visto suficiente de este país, y pronto partiré hacia Europa y luego hacia la India.
Con todo mi cariño y gratitud para usted y todos sus hermanos,
quedo, suyo fielmente,
VIVEKANANDA.
English
XXIX
CHICAGO,
September, 1894.
DEAR DIWANJI SAHEB (Shri Haridas Viharidas Desai),
Your kind letter reached long ago, but as I had not anything to write I was late in answering.
Your kind note to G. W. Hale has been very gratifying, as I owed them that much. I have been travelling all over this country all this time and seeing everything. I have come to this conclusion that there is only one country in the world which understands religion — it is India; that with all their faults the Hindus are head and shoulders above all other nations in morality and spirituality; and that with proper care and attempt and struggle of all her disinterested sons, by combining some of the active and heroic elements of the West with the calm virtues of the Hindus, there will come a type of men far superior to any that have ever been in this world.
I do not know when I come back; but I have seen enough of this country, I think, and so soon will go over to Europe and then to India.
With my best love, gratitude to you and all your brothers,
I remain, yours faithfully,
VIVEKANANDA.
Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.