Архив Вивекананды

V. Сэр

Том8 letter
111 слов · 1 мин чтения · Epistles - Fourth Series

Этот перевод выполнен с помощью инструментов искусственного интеллекта и может быть не вполне точным. За достоверным текстом обращайтесь к оригиналу на английском языке.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Русский

V

(Перевод с бенгальского)

БАГХБАЗАР,

КАЛЬКУТТА,

4 июня 1890 года.

ГЛУБОКОУВАЖАЕМЫЙ ГОСУДАРЬ! (Шри Прамададасу Митре)

Я получил ваше письмо. Нет сомнения, что совет ваш весьма мудр. Совершенно верно, что воля Господа возобладает. Мы тоже расходимся отсюда туда и сюда малыми группами по двое или по трое. Я также получил два письма от брата Гангадхара. Он сейчас находится в доме Гаган-бабу, страдая от приступа инфлюэнцы. Гаган-бабу проявляет о нём особую заботу. Он приедет сюда, как только поправится. Наш почтительный поклон вам.

Ваш слуга,

ВИВЕКАНАНДА.

P. S. Абхедананда и прочие — все благополучны.

В.

English

V

(Translated from Bengali)

BAGHBAZAR,

CALCUTTA,

4th June, 1890.

RESPECTED SIR, (Shri Pramadadas Mitra)

I got your letter. There is no doubt that your advice is very wise. It is quite true that the Lord's Will will prevail. We also are spreading out here and there in small groups of two or three. I also got two letters from brother Gangadhar. He is at present in the house of Gagan Babu suffering from an attack of influenza. Gagan Babu is taking special care of him. He will come here as soon as he recovers. Our respectful salutations to you.

Your servant,

VIVEKANANDA.

PS. Abhedananda and others are all doing well.

V.


Текст из Wikisource (общественное достояние). Оригинал издан издательством «Адвайта Ашрама».