XX Diwanji Saheb
Esta tradução foi produzida com ferramentas assistidas por IA e pode não ser totalmente exata. Para o texto de referência, consulte o original em inglês.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Português
XX
A Shri Haridas Viharidas Desai
CHICAGO,
20 de junho de 1894.
CARO DIWANJI SAHEB,
Sua gentilíssima nota chegou hoje. Lamento profundamente ter podido causar dor a um coração tão nobre como o seu, com minhas palavras impetuosas e veementes. Curvo-me diante de suas brandas correções. "Teu filho eu sou, ensina-me, assim me curvando" — Gita. Mas o senhor bem sabe, Diwanji Saheb, foi o meu amor que me levou a falar assim. Os difamadores, devo dizer-lhe, não me beneficiaram nem mesmo indiretamente; ao contrário, prejudicaram-me imensamente, em vista do fato de que o nosso povo hindu não moveu um dedo para dizer aos americanos que eu o representava. Tivesse o nosso povo enviado algumas palavras agradecendo ao povo americano por sua bondade para comigo e declarando que eu o representava!… Têm dito ao povo americano que eu vesti o traje de Sannyasin somente na América e que eu era um impostor, pura e simplesmente. No que diz respeito à recepção, isso não tem efeito sobre a nação americana; mas, no que diz respeito a ajudar-me com recursos, tem um efeito terrível, levando-os a retirar de mim as mãos que poderiam ajudar. E já faz um ano que estou aqui, e nem um único homem de renome da Índia julgou conveniente fazer os americanos saberem que não sou um impostor. Ali, mais uma vez, os missionários estão sempre à procura de algo contra mim, e ocupam-se em recolher tudo o que é dito contra mim pelos jornais cristãos da Índia e em publicá-lo aqui. Ora, o senhor precisa saber que as pessoas daqui sabem muito pouco da distinção que há na Índia entre o cristão e o hindu.
Em primeiro lugar, minha vinda teve por objetivo levantar fundos para um empreendimento meu. Deixe-me contar-lhe tudo de novo.
Toda a diferença entre o Ocidente e o Oriente está nisto: eles são nações, nós não somos, isto é, a civilização e a educação aqui são gerais, elas penetram nas massas. As classes mais altas da Índia e da América são iguais, mas a distância é infinita entre as classes mais baixas dos dois países. Por que foi tão fácil para os ingleses conquistar a Índia? Foi porque eles são uma nação, e nós não. Quando um de nossos grandes homens morre, temos de esperar séculos para ter outro; eles podem produzi-los com a mesma rapidez com que eles morrem. Quando o nosso Diwanji Saheb partir (o que o Senhor possa adiar por muito tempo, para o bem do meu país), a nação verá de imediato a dificuldade de preencher o seu lugar, dificuldade que já se vê agora mesmo no fato de que não podem prescindir de seus serviços. É a escassez de grandes homens. Por quê? Porque eles têm um campo bem maior para recrutar os seus grandes homens, e nós um tão pequeno. Uma nação de 300 milhões tem o menor campo de recrutamento de seus grandes homens em comparação com nações de trinta, quarenta ou sessenta milhões, porque o número de homens e mulheres instruídos nessas nações é muito grande. Ora, não me interprete mal, meu gentil amigo: este é o grande defeito de nossa nação e precisa ser removido.
Eduque e eleve as massas, e somente assim uma nação se torna possível. Nossos reformadores não veem onde está a ferida; querem salvar a nação casando as viúvas; o senhor acha que uma nação se salva pelo número de maridos que as suas viúvas conseguem? Tampouco é a nossa religião que tem culpa, pois um ídolo a mais ou a menos não faz diferença. Todo o defeito está aqui: a verdadeira nação, que vive nas choupanas, esqueceu a sua dignidade de homens, a sua individualidade. Pisoteados sob o pé do hindu, do muçulmano ou do cristão, passaram a pensar que nasceram para ser pisoteados sob o pé de todo aquele que tem dinheiro suficiente no bolso. É preciso devolver-lhes a individualidade perdida. É preciso educá-los. Quanto a saber se os ídolos permanecerão ou não, se as viúvas terão maridos suficientes ou não, se a casta é boa ou má, não me incomodo com tais questões. Cada um deve realizar a própria salvação. Nosso dever é juntar os reagentes químicos; a cristalização virá pelas leis de Deus. Coloquemos ideias em suas cabeças, e eles farão o resto. Ora, isso significa educar as massas. Aqui estão estas dificuldades. Um governo paupérrimo não pode, não vai, fazer nada; portanto, nenhuma ajuda virá desse lado.
Mesmo supondo que estejamos em condições de abrir escolas gratuitas em cada aldeia, ainda assim os meninos pobres preferirão ir ao arado para ganhar a vida a vir à sua escola. Não temos o dinheiro, nem podemos fazê-los vir à educação. O problema parece sem esperança. Encontrei uma saída. É esta. Se a montanha não vai a Maomé, Maomé tem de ir à montanha. Se os pobres não podem vir à educação, a educação tem de chegar até eles no arado, na fábrica, em toda parte. Como? O senhor conheceu os meus irmãos. Posso conseguir centenas de homens como eles, por toda a Índia, abnegados, bons e instruídos. Que esses homens vão de aldeia em aldeia, levando à porta de cada um não apenas a religião, mas também a educação. Assim, tenho um núcleo para organizar também as viúvas como instrutoras de nossas mulheres.
Ora, suponha que os aldeões, depois do trabalho do dia, tenham voltado à sua aldeia e, sentados sob uma árvore ou em algum lugar, estejam fumando e conversando para passar o tempo. Suponha que dois desses Sannyasins instruídos os reúnam ali e, com uma câmara, projetem imagens astronômicas ou de outro tipo, cenas de diferentes nações, histórias, etc. Assim, com globos, mapas, etc. — e tudo isso oralmente —, quanto não se pode fazer por esse meio, Diwanji? Não é que o olho seja a única porta do conhecimento; o ouvido pode fazer exatamente o mesmo. Assim, eles teriam ideias e moralidade, e esperança de algo melhor. Aqui termina o nosso trabalho. Deixemos que eles façam o resto. O que levaria os Sannyasins a fazer esse sacrifício, a empreender tal tarefa? — o entusiasmo religioso. Cada nova onda religiosa requer um novo centro. A velha religião só pode ser revivificada por um novo centro. Que se vão os seus dogmas ou doutrinas, eles jamais compensam. É um caráter, uma vida, um centro, um Deus-homem que deve abrir o caminho, que deve ser o centro em torno do qual todos os outros elementos hão de se reunir e então cair como uma onda imensa sobre a sociedade, arrastando tudo diante de si, lavando todas as impurezas. Por outro lado, um pedaço de madeira só pode ser cortado com facilidade no sentido das fibras. Assim, o velho hinduísmo só pode ser reformado por meio do próprio hinduísmo, e não por meio dos modernismos dos movimentos de reforma. Ao mesmo tempo, os reformadores precisam ser capazes de unir em si mesmos a cultura tanto do Oriente quanto do Ocidente. Ora, o senhor não acha que já viu o núcleo de um grande movimento como esse, que já ouviu os surdos estrondos da onda imensa que se aproxima? Aquele centro, aquele Deus-homem para conduzir, nasceu na Índia. Foi o grande Ramakrishna Paramahamsa, e ao seu redor esta falange vai lentamente se reunindo. Eles farão a obra. Ora, Diwanji Maharaj, isso requer uma organização, dinheiro — ao menos um pouco para pôr a roda em movimento. Quem nos teria dado dinheiro na Índia? — Por isso, Diwanji Maharaj, atravessei para a América. Talvez o senhor se lembre de que eu mendiguei todo o dinheiro dos pobres, e as ofertas dos ricos eu não aceitava, porque eles não conseguiam compreender as minhas ideias. Agora, depois de um ano dando conferências neste país, não consegui nenhum êxito (é claro, não tenho necessidade alguma para mim mesmo) em meu plano de levantar alguns fundos para estabelecer a minha obra. Primeiro, este ano é um ano muito ruim na América; milhares de seus pobres estão sem trabalho. Segundo, os missionários e os adeptos do Brahmo Samaj tentam frustrar todas as minhas opiniões. Terceiro, um ano se passou, e nossos compatriotas não puderam fazer por mim sequer o tanto de dizer ao povo americano que eu era um verdadeiro Sannyasin e não um impostor, e que eu representava a religião hindu. Nem ao menos isto — o gasto de umas poucas palavras — eles puderam fazer! Bravo, meus compatriotas! Eu os amo, Diwanji Saheb. A ajuda humana eu repilo com o pé. Aquele que esteve comigo através de montes e vales, através de desertos ou florestas, estará comigo, espero; e, se não, alguma alma heroica há de surgir em algum momento na Índia, muito mais capaz do que eu, e levará a obra adiante. Por isso lhe contei tudo a respeito. Diwanji, perdoe minha longa carta, meu nobre amigo, um dos poucos que realmente sentem por mim, que têm verdadeira bondade por mim. O senhor tem toda a liberdade, meu amigo, de pensar que sou um sonhador, um visionário; mas creia ao menos que sou sincero até a medula, e que o meu maior defeito é amar o meu país demais, demais. Que o senhor e os seus sejam abençoados para todo o sempre, meu nobre, nobre amigo. Que a sombra do Todo-Poderoso repouse para sempre sobre todos aqueles a quem o senhor ama. Ofereço-lhe a minha eterna gratidão. Minha dívida para com o senhor é imensa, não apenas porque é meu amigo, mas também porque o senhor serviu por toda a vida ao Senhor e à sua pátria-mãe tão bem.
Sempre seu, em gratidão,
VIVEKANANDA.
English
XX
To Shri Haridas Viharidas Desai
CHICAGO,
20th June, 1894.
DEAR DIWANJI SAHEB,
Your very kind note came today. I am so sorry that I could have caused pain to such a noble heart as yours with my rash and strong words. I bow down to your mild corrections. "Thy son am I, teach me thus bowing" — Gita. But you well know, Diwanji Saheb, it was my love that prompted me to say so. The backbiters, I must tell you, have not indirectly benefited me; on the other hand, they have injured me immensely in view of the fact that our Hindu people did not move a finger to tell the Americans that I represented them. Had our people sent some words thanking the American people for their kindness to me and stating that I was representing them! . . . have been telling the American people that I have donned the Sannyasin's garb only in America and that I was a cheat, bare and simple. So far as reception goes, it has no effect on the American nation; but so far as helping me with funds goes, it has a terrible effect in making them take off their helping hands from me. And it is one year since I have been here, and not one man of note from India has thought it fit to make the Americans know that I am no cheat. There again the missionaries are always seeking for something against me, and they are busy picking up anything said against me by the Christian papers of India and publishing it here. Now you must know that the people here know very little of the distinction in India between the Christian and the Hindu.
Primarily my coming has been to raise funds for an enterprise of my own. Let me tell it all to you again.
The whole difference between the West and the East is in this: They are nations, we are not, i.e., civilisation, education here is general, it penetrates into the masses. The higher classes in India and America are the same, but the distance is infinite between the lower classes of the two countries. Why was it so easy for the English to conquer India? It was because they are a nation, we are not. When one of our great men dies, we must sit for centuries to have another; they can produce them as fast as they die. When our Diwanji Saheb will pass away (which the Lord may delay long for the good of my country), the nation will see the difficulty at once of filling his place, which is seen even now in the fact that they cannot dispense with your services. It is the dearth of great ones. Why so? Because they have such a bigger field of recruiting their great ones, we have so small. A nation of 300 millions has the smallest field of recruiting its great ones compared with nations of thirty, forty, or sixty millions, because the number of educated men and women in those nations is so great. Now do not mistake me, my kind friend, this is the great defect in our nation and must be removed.
Educate and raise the masses, and thus alone a nation is possible. Our reformers do not see where the wound is, they want to save the nation by marrying the widows; do you think that a nation is saved by the number of husbands its widows get? Nor is our religion to blame, for an idol more or less makes no difference. The whole defect is here: The real nation who live in cottage have forgotten their manhood, their individuality. Trodden under the foot of the Hindu, Mussulman, or Christian, they have come to think that they are born to be trodden under the foot of everybody who has money enough in his pocket. They are to be given back their lost individuality. They are to be educated. Whether idols will remain or not, whether widows will have husbands enough or not, whether caste is good or bad, I do not bother myself with such questions. Everyone must work out his own salvation. Our duty is to put the chemicals together, the crystallisation will come through God's laws. Let us put ideas into their heads, and they will do the rest. Now this means educating the masses. Here are these difficulties. A pauper government cannot, will not, do anything; so no help from that quarter.
Even supposing we are in a position to open schools in each village free, still the poor boys would rather go to the plough to earn their living than come to your school. Neither have we the money, nor can we make them come to education. The problem seems hopeless. I have found a way out. It is this. If the mountain does not come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. If the poor cannot come to education, education must reach them at the plough, in the factory, everywhere. How? You have seen my brethren. Now I can get hundreds of such, all over India, unselfish, good, and educated. Let these men go from village to village bringing not only religion to the door of everyone but also education. So I have a nucleus of organising the widows also as instructors to our women.
Now suppose the villagers after their day's work have come to their village and sitting under a tree or somewhere are smoking and talking the time away. Suppose two of these educated Sannyasins get hold of them there and with a camera throw astronomical or other pictures, scenes from different nations, histories, etc. Thus with globes, maps, etc. — and all this orally — how much can be done that way, Diwanji? It is not that the eye is the only door of knowledge, the ear can do all the same. So they would have ideas and morality, and hope for better. Here our work ends. Let them do the rest. What would make the Sannyasins do this sacrifice, undertake such a task? — religious enthusiasm. Every new religious wave requires a new centre. The old religion can only be revivified by a new centre. Hang your dogmas or doctrines, they never pay. It is a character, a life, a centre, a God-man that must lead the way, that must be the centre round which all other elements will gather themselves and then fall like a tidal wave upon the society, carrying all before it, washing away all impurities. Again, a piece of wood can only easily be cut along the grain. So the old Hinduism can only be reformed through Hinduism, and not through the new-fangled reform movements. At the same time the reformers must be able to unite in themselves the culture of both the East and the West. Now do you not think that you have already seen the nucleus of such a great movement, that you have heard the low rumblings of the coming tidal wave? That centre, that God-man to lead was born in India. He was the great Ramakrishna Paramahamsa, and round him this band is slowly gathering. They will do the work. Now, Diwanji Maharaj, this requires an organisation, money — a little at least to set the wheel in motion. Who would have given us money in India? — So, Diwanji Maharaj, I crossed over to America. You may remember I begged all the money from the poor, and the offers of the rich I would not accept because they could not understand my ideas. Now lecturing for a year in this country, I could not succeed at all (of course, I have no wants for myself) in my plan for raising some funds for setting up my work. First, this year is a very bad year in America; thousands of their poor are without work. Secondly, the missionaries and the Brahmo Samajists try to thwart all my views. Thirdly, a year has rolled by, and our countrymen could not even do so much for me as to say to the American people that I was a real Sannyasin and no cheat, and that I represented the Hindu religion. Even this much, the expenditure of a few words, they could not do! Bravo, my countrymen! I love them, Diwanji Saheb. Human help I spurn with my foot. He who has been with me through hills and dales, through deserts or forests, will be with me, I hope; if not, some heroic soul would arise some time or other in India, far abler than myself, and carry it out. So I have told you all about it. Diwanji, excuse my long letter, my noble friend, one of the few who really feel for me, have real kindness for me. You are at liberty, my friend, to think that I am a dreamer, a visionary; but believe at least that I am sincere to the backbone, and my greatest fault is that I love my country only too, too well. May you and yours be blessed ever and ever, my noble, noble friend. May the shadow of the Almighty ever rest on all those you love. I offer my eternal gratitude to you. My debt to you is immense, not only because you are my friend, but also because you have all your life served the Lord and your motherland so well.
Ever yours in gratitude,
VIVEKANANDA.
Texto do Wikisource, em domínio público. Publicação original da Advaita Ashrama.