XX Diwanji Saheb
Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Español
XX
A Shri Haridas Viharidas Desai
CHICAGO,
20 de junio de 1894.
QUERIDO DIWANJI SAHEB:
Su muy amable nota llegó hoy. Lamento profundamente haber podido causar dolor a un corazón tan noble como el suyo con mis palabras precipitadas y vehementes. Me inclino ante sus suaves correcciones. «Tu hijo soy yo; enséñame, así inclinado» —Gita. Pero usted bien sabe, Diwanji Saheb, que fue mi amor el que me movió a hablar así. Los detractores, debo decírselo, no me han beneficiado indirectamente; al contrario, me han perjudicado inmensamente, en vista de que nuestro pueblo hindú no movió un dedo para decir a los estadounidenses que yo los representaba. ¡Si nuestra gente hubiera enviado algunas palabras agradeciendo al pueblo estadounidense por su amabilidad hacia mí y declarando que yo los representaba!… han estado diciendo al pueblo estadounidense que me he puesto la vestidura del sannyasin solo en Estados Unidos y que soy un farsante, pura y simplemente. En cuanto a la acogida, no tiene efecto sobre la nación estadounidense; pero en cuanto a ayudarme con fondos, tiene un efecto terrible al hacer que retiren sus manos auxiliadoras de mí. Y hace un año que estoy aquí, y ni un solo hombre de relieve en la India ha considerado oportuno hacer saber a los estadounidenses que no soy un farsante. Por otra parte, los misioneros siempre andan buscando algo en mi contra, y se ocupan de recoger cualquier cosa dicha en mi contra por los periódicos cristianos de la India y de publicarla aquí. Ahora deben saber que la gente de aquí conoce muy poco la distinción que hay en la India entre el cristiano y el hindú.
Primordialmente mi venida ha sido para recaudar fondos para una empresa propia. Permítame volver a contárselo todo.
Toda la diferencia entre Occidente y Oriente está en esto: ellos son naciones, nosotros no lo somos, es decir, la civilización, la educación aquí es general, y penetra en las masas. Las clases altas en la India y Estados Unidos son las mismas, pero la distancia es infinita entre las clases bajas de los dos países. ¿Por qué fue tan fácil para los ingleses conquistar la India? Fue porque ellos son una nación, y nosotros no. Cuando uno de nuestros grandes hombres muere, debemos esperar siglos para tener otro; ellos pueden producirlos tan rápido como mueren. Cuando nuestro Diwanji Saheb fallezca (lo cual el Señor puede demorar mucho por el bien de mi país), la nación verá enseguida la dificultad de cubrir su puesto, lo cual se ve aun ahora en el hecho de que no pueden prescindir de sus servicios. Es la escasez de los grandes. ¿Por qué? Porque ellos tienen un campo mucho más amplio para reclutar a sus grandes hombres, y nosotros tan pequeño. Una nación de 300 millones tiene el menor campo de reclutamiento de sus grandes hombres comparada con naciones de treinta, cuarenta o sesenta millones, porque el número de hombres y mujeres educados en esas naciones es muy grande. Ahora no me malinterprete, mi amable amigo, este es el gran defecto de nuestra nación y debe ser corregido.
Eduquen y eleven a las masas, y solo así es posible una nación. Nuestros reformadores no ven dónde está la herida; quieren salvar a la nación casando a las viudas; ¿creen que una nación se salva por el número de maridos que consiguen sus viudas? Tampoco hay que culpar a nuestra religión, pues un ídolo de más o de menos no hace diferencia. Todo el defecto está aquí: la verdadera nación, la que vive en las chozas, ha olvidado su hombría, su individualidad. Pisoteada bajo el pie del hindú, del musulmán o del cristiano, ha llegado a pensar que ha nacido para ser pisoteada bajo el pie de cualquiera que tenga dinero suficiente en el bolsillo. Hay que devolverles su individualidad perdida. Hay que educarlos. Si los ídolos quedarán o no, si las viudas tendrán maridos suficientes o no, si la casta es buena o mala, no me preocupo con tales cuestiones. Cada uno debe labrar su propia salvación. Nuestro deber es juntar los reactivos químicos; la cristalización vendrá por las leyes de Dios. Pongamos ideas en sus cabezas, y ellos harán el resto. Ahora bien, esto significa educar a las masas. Aquí están las dificultades. Un gobierno pobre no puede ni quiere hacer nada; así que de ese lado no llegará ayuda.
Aun suponiendo que estuviéramos en condiciones de abrir escuelas gratuitas en cada aldea, los muchachos pobres preferirían ir al arado para ganarse la vida que acudir a la escuela. Ni tenemos el dinero ni podemos hacer que vengan a educarse. El problema parece sin solución. He hallado una salida. Es esta: si la montaña no va a Mahoma, Mahoma debe ir a la montaña. Si los pobres no pueden venir a la educación, la educación debe llegar a ellos en el arado, en la fábrica, en todas partes. ¿Cómo? Usted ha visto a mis hermanos. Ahora puedo conseguir cientos como ellos, por toda la India, desinteresados, buenos y educados. Que estos hombres vayan de aldea en aldea llevando no solo la religión a la puerta de cada uno, sino también la educación. Por eso tengo un núcleo para organizar también a las viudas como instructoras de nuestras mujeres.
Ahora supongan que los aldeanos, después de su jornada de trabajo, han vuelto a su aldea y, sentados bajo un árbol o en algún lugar, fuman y conversan dejando pasar el tiempo. Supongan que dos de estos sannyasins educados los abordan allí y, con una cámara, proyectan imágenes astronómicas u otras, escenas de diferentes naciones, historias, etc. Así, con globos terráqueos, mapas, etc. —y todo esto oralmente—, ¿cuánto puede hacerse de ese modo, Diwanji? No es que el ojo sea la única puerta del conocimiento; el oído puede hacer lo mismo. De esta manera tendrían ideas y moralidad, y esperanza de algo mejor. Aquí termina nuestro trabajo. Que ellos hagan el resto. ¿Qué haría que los sannyasins llevasen a cabo este sacrificio, que emprendiesen tal tarea? El entusiasmo religioso. Cada nueva ola religiosa requiere un nuevo centro. La vieja religión solo puede ser revivida por un nuevo centro. Cuelguen sus dogmas o doctrinas: nunca dan resultado. Es un carácter, una vida, un centro, un Dios-hombre el que debe abrir el camino, el que debe ser el centro en torno al cual se reunirán todos los demás elementos y caerá luego como una ola gigante sobre la sociedad, arrastrándolo todo, lavando todas las impurezas. Además, un trozo de madera solo puede cortarse fácilmente a favor de la veta. Así, el viejo hinduismo solo puede reformarse a través del hinduismo, y no a través de los movimientos reformistas de nuevo cuño. Al mismo tiempo, los reformadores deben ser capaces de unir en sí mismos la cultura tanto del Oriente como del Occidente. Ahora bien, ¿no cree que usted ya ha visto el núcleo de un gran movimiento de este tipo, que ha oído el sordo retumbar de la ola gigante que se avecina? Aquel centro, aquel Dios-hombre que ha de guiar nació en la India. Fue el gran Ramakrishna Paramahamsa, y en torno a él esta banda se reúne lentamente. Ellos harán la obra. Ahora bien, Diwanji Maharaj, esto requiere una organización, dinero, al menos un poco, para poner la rueda en movimiento. ¿Quién nos habría dado dinero en la India? Por eso, Diwanji Maharaj, crucé a Estados Unidos. Recordará que pedí todo el dinero a los pobres, y los ofrecimientos de los ricos no los acepté porque no podían entender mis ideas. Ahora bien, dando conferencias durante un año en este país, no he conseguido en absoluto (por supuesto, no tengo necesidades para mí mismo) lo de mi plan de recaudar algunos fondos para poner en marcha mi obra. Primero, este año es muy malo en Estados Unidos; miles de sus pobres están sin trabajo. En segundo lugar, los misioneros y los del Brahmo Samaj intentan frustrar todos mis propósitos. En tercer lugar, ha pasado un año, y nuestros compatriotas no han podido siquiera hacer tanto por mí como decirle al pueblo estadounidense que yo era un verdadero sannyasin y no un farsante, y que representaba a la religión hindú. ¡Ni siquiera eso, el gasto de unas pocas palabras, han podido hacer! ¡Bravo, compatriotas míos! Los amo, Diwanji Saheb. La ayuda humana la desdeño con mi pie. Aquel que ha estado conmigo por colinas y valles, por desiertos o bosques, estará conmigo, así lo espero; y si no, alguna alma heroica se alzará tarde o temprano en la India, mucho más capaz que yo, y lo llevará a cabo. Así que se lo he contado todo a usted. Diwanji, perdone mi larga carta, mi noble amigo, uno de los pocos que verdaderamente sienten por mí, que tienen verdadera bondad para conmigo. Tiene usted libertad, amigo mío, para pensar que soy un soñador, un visionario; pero crea al menos que soy sincero hasta la médula, y que mi mayor falta es que amo a mi patria solo demasiado, demasiado bien. Que usted y los suyos sean bendecidos por siempre, mi noble, noble amigo. Que la sombra del Todopoderoso descanse siempre sobre todos aquellos a quienes ama. Le ofrezco mi gratitud eterna. Mi deuda con usted es inmensa, no solo porque es mi amigo, sino también porque ha servido toda su vida al Señor y a su madre patria tan bien.
Suyo siempre con gratitud,
VIVEKANANDA.
English
XX
To Shri Haridas Viharidas Desai
CHICAGO,
20th June, 1894.
DEAR DIWANJI SAHEB,
Your very kind note came today. I am so sorry that I could have caused pain to such a noble heart as yours with my rash and strong words. I bow down to your mild corrections. "Thy son am I, teach me thus bowing" — Gita. But you well know, Diwanji Saheb, it was my love that prompted me to say so. The backbiters, I must tell you, have not indirectly benefited me; on the other hand, they have injured me immensely in view of the fact that our Hindu people did not move a finger to tell the Americans that I represented them. Had our people sent some words thanking the American people for their kindness to me and stating that I was representing them! . . . have been telling the American people that I have donned the Sannyasin's garb only in America and that I was a cheat, bare and simple. So far as reception goes, it has no effect on the American nation; but so far as helping me with funds goes, it has a terrible effect in making them take off their helping hands from me. And it is one year since I have been here, and not one man of note from India has thought it fit to make the Americans know that I am no cheat. There again the missionaries are always seeking for something against me, and they are busy picking up anything said against me by the Christian papers of India and publishing it here. Now you must know that the people here know very little of the distinction in India between the Christian and the Hindu.
Primarily my coming has been to raise funds for an enterprise of my own. Let me tell it all to you again.
The whole difference between the West and the East is in this: They are nations, we are not, i.e., civilisation, education here is general, it penetrates into the masses. The higher classes in India and America are the same, but the distance is infinite between the lower classes of the two countries. Why was it so easy for the English to conquer India? It was because they are a nation, we are not. When one of our great men dies, we must sit for centuries to have another; they can produce them as fast as they die. When our Diwanji Saheb will pass away (which the Lord may delay long for the good of my country), the nation will see the difficulty at once of filling his place, which is seen even now in the fact that they cannot dispense with your services. It is the dearth of great ones. Why so? Because they have such a bigger field of recruiting their great ones, we have so small. A nation of 300 millions has the smallest field of recruiting its great ones compared with nations of thirty, forty, or sixty millions, because the number of educated men and women in those nations is so great. Now do not mistake me, my kind friend, this is the great defect in our nation and must be removed.
Educate and raise the masses, and thus alone a nation is possible. Our reformers do not see where the wound is, they want to save the nation by marrying the widows; do you think that a nation is saved by the number of husbands its widows get? Nor is our religion to blame, for an idol more or less makes no difference. The whole defect is here: The real nation who live in cottage have forgotten their manhood, their individuality. Trodden under the foot of the Hindu, Mussulman, or Christian, they have come to think that they are born to be trodden under the foot of everybody who has money enough in his pocket. They are to be given back their lost individuality. They are to be educated. Whether idols will remain or not, whether widows will have husbands enough or not, whether caste is good or bad, I do not bother myself with such questions. Everyone must work out his own salvation. Our duty is to put the chemicals together, the crystallisation will come through God's laws. Let us put ideas into their heads, and they will do the rest. Now this means educating the masses. Here are these difficulties. A pauper government cannot, will not, do anything; so no help from that quarter.
Even supposing we are in a position to open schools in each village free, still the poor boys would rather go to the plough to earn their living than come to your school. Neither have we the money, nor can we make them come to education. The problem seems hopeless. I have found a way out. It is this. If the mountain does not come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. If the poor cannot come to education, education must reach them at the plough, in the factory, everywhere. How? You have seen my brethren. Now I can get hundreds of such, all over India, unselfish, good, and educated. Let these men go from village to village bringing not only religion to the door of everyone but also education. So I have a nucleus of organising the widows also as instructors to our women.
Now suppose the villagers after their day's work have come to their village and sitting under a tree or somewhere are smoking and talking the time away. Suppose two of these educated Sannyasins get hold of them there and with a camera throw astronomical or other pictures, scenes from different nations, histories, etc. Thus with globes, maps, etc. — and all this orally — how much can be done that way, Diwanji? It is not that the eye is the only door of knowledge, the ear can do all the same. So they would have ideas and morality, and hope for better. Here our work ends. Let them do the rest. What would make the Sannyasins do this sacrifice, undertake such a task? — religious enthusiasm. Every new religious wave requires a new centre. The old religion can only be revivified by a new centre. Hang your dogmas or doctrines, they never pay. It is a character, a life, a centre, a God-man that must lead the way, that must be the centre round which all other elements will gather themselves and then fall like a tidal wave upon the society, carrying all before it, washing away all impurities. Again, a piece of wood can only easily be cut along the grain. So the old Hinduism can only be reformed through Hinduism, and not through the new-fangled reform movements. At the same time the reformers must be able to unite in themselves the culture of both the East and the West. Now do you not think that you have already seen the nucleus of such a great movement, that you have heard the low rumblings of the coming tidal wave? That centre, that God-man to lead was born in India. He was the great Ramakrishna Paramahamsa, and round him this band is slowly gathering. They will do the work. Now, Diwanji Maharaj, this requires an organisation, money — a little at least to set the wheel in motion. Who would have given us money in India? — So, Diwanji Maharaj, I crossed over to America. You may remember I begged all the money from the poor, and the offers of the rich I would not accept because they could not understand my ideas. Now lecturing for a year in this country, I could not succeed at all (of course, I have no wants for myself) in my plan for raising some funds for setting up my work. First, this year is a very bad year in America; thousands of their poor are without work. Secondly, the missionaries and the Brahmo Samajists try to thwart all my views. Thirdly, a year has rolled by, and our countrymen could not even do so much for me as to say to the American people that I was a real Sannyasin and no cheat, and that I represented the Hindu religion. Even this much, the expenditure of a few words, they could not do! Bravo, my countrymen! I love them, Diwanji Saheb. Human help I spurn with my foot. He who has been with me through hills and dales, through deserts or forests, will be with me, I hope; if not, some heroic soul would arise some time or other in India, far abler than myself, and carry it out. So I have told you all about it. Diwanji, excuse my long letter, my noble friend, one of the few who really feel for me, have real kindness for me. You are at liberty, my friend, to think that I am a dreamer, a visionary; but believe at least that I am sincere to the backbone, and my greatest fault is that I love my country only too, too well. May you and yours be blessed ever and ever, my noble, noble friend. May the shadow of the Almighty ever rest on all those you love. I offer my eternal gratitude to you. My debt to you is immense, not only because you are my friend, but also because you have all your life served the Lord and your motherland so well.
Ever yours in gratitude,
VIVEKANANDA.
Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.