A Luta pela Expansão
Esta tradução foi produzida com ferramentas assistidas por IA e pode não ser totalmente exata. Para o texto de referência, consulte o original em inglês.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Português
O velho dilema, se a árvore precede a semente ou a semente a árvore, atravessa todas as nossas formas de conhecimento. Se a inteligência vem primeiro na ordem do ser ou a matéria; se o ideal vem primeiro ou a manifestação externa; se a liberdade é a nossa verdadeira natureza ou a sujeição à lei; se o pensamento cria a matéria ou a matéria cria o pensamento; se a incessante mudança na natureza precede a ideia de repouso ou a ideia de repouso precede a ideia de mudança — todas essas são questões da mesma natureza insolúvel. Como a subida e a descida de uma série de ondas, elas se sucedem em uma sucessão invariável, e os homens tomam um lado ou outro de acordo com seus gostos, sua educação ou a peculiaridade de seus temperamentos.
Por exemplo, se por um lado se afirma que, vendo o ajuste das diferentes partes na natureza, fica claro que se trata do efeito de um trabalho inteligente, por outro lado pode-se argumentar que a própria inteligência, sendo criada pela matéria e pela força no curso da evolução, não poderia ter existido antes deste mundo. Se for dito que a produção de cada forma deve ser precedida por um ideal na mente, pode-se argumentar, com igual força, que o próprio ideal foi criado por diversas experiências externas. Por um lado, o apelo é à nossa ideia sempre presente de liberdade; por outro, ao fato de que, nada no universo sendo sem causa, tudo, tanto o mental quanto o físico, está rigidamente vinculado à lei da causação. Se for afirmado que, vendo as mudanças do corpo induzidas pela volição, é evidente que o pensamento é o criador deste corpo, é igualmente claro que, como uma mudança no corpo induz uma mudança no pensamento, o corpo deve ter produzido a mente. Se for argumentado que a mudança universal deve ser o resultado de um repouso precedente, um argumento igualmente lógico pode ser aduzido para mostrar que a ideia de imutabilidade é apenas uma noção relativa e ilusória, suscitada pelas diferenças comparativas no movimento.
Assim, na análise última, todo conhecimento se resolve neste círculo vicioso: a interdependência indeterminada de causa e efeito. Julgado pelas leis do raciocínio, tal conhecimento é incorreto; e o fato mais curioso é que esse conhecimento se prova incorreto não pela comparação com um conhecimento que seja verdadeiro, mas pelas próprias leis que dependem, em sua base, desse mesmíssimo círculo vicioso. É claro, portanto, que a peculiaridade de todo o nosso conhecimento é que ele prova a sua própria insuficiência. Mais uma vez, não podemos dizer que ele seja irreal, pois toda a realidade que conhecemos e que podemos conceber está dentro desse conhecimento. Tampouco podemos negar que ele seja suficiente para todos os fins práticos. Este estado do conhecimento humano, que abrange em seu alcance tanto o mundo externo quanto o interno, chama-se maya (a ilusão cósmica). Ele é irreal porque prova a sua própria incorreção. Ele é real no sentido de ser suficiente para todas as necessidades do homem animal.
Agindo no mundo externo, maya manifesta-se como os dois poderes de atração e repulsão. No mundo interno, suas manifestações são o desejo e o não desejo (Pravritti e Nivritti). O universo inteiro está tentando precipitar-se para fora. Cada átomo está tentando voar para longe de seu centro. No mundo interno, cada pensamento está tentando ir além de qualquer controle. Por outro lado, cada partícula no mundo externo é contida por outra força, a centrípeta, e atraída em direção ao centro. De modo semelhante, no mundo do pensamento, o poder controlador está contendo todos esses desejos que se lançam para fora.
Os desejos de materialização, isto é, de ser arrastado cada vez mais para o plano da ação mecânica, pertencem ao homem animal. É somente quando surge o desejo de impedir toda essa sujeição aos sentidos que a religião desponta no coração do homem. Vemos assim que todo o alcance da religião é impedir que o homem caia na sujeição aos sentidos e ajudá-lo a afirmar a sua liberdade. O primeiro esforço desse poder de Nivritti em direção a esse fim chama-se moralidade. O alcance de toda moralidade é impedir essa degradação e romper essa sujeição. Toda moralidade pode ser dividida em elementos positivos e negativos; ela diz ou "Faça isto" ou "Não faça isto". Quando diz "Não faça", é evidente que se trata de uma contenção a um certo desejo que tornaria o homem um escravo. Quando diz "Faça", seu alcance é mostrar o caminho para a liberdade e para a ruptura de uma certa degradação que já se apoderou do coração humano.
Ora, essa moralidade só é possível se houver uma liberdade a ser alcançada pelo homem. Pondo de lado a questão das chances de se alcançar a liberdade perfeita, é claro que o universo inteiro é um caso de luta para expandir-se, ou, em outras palavras, para alcançar a liberdade. Este espaço infinito não é suficiente nem mesmo para um único átomo. A luta pela expansão deve prosseguir eternamente até que a liberdade perfeita seja alcançada. Não se pode dizer que essa luta para conquistar a liberdade seja para evitar a dor ou para alcançar o prazer. Os graus mais baixos de seres, que não podem ter tal sentimento, também estão lutando pela expansão; e, segundo muitos, o próprio homem é a expansão desses mesmos seres.
## Referências
English
The old dilemma, whether the tree precedes the seed or the seed the tree, runs through all our forms of knowledge. Whether intelligence is first in the order of being or matter; whether the ideal is first or the external manifestation; whether freedom is our true nature or bondage of law; whether thought creates matter or matter thought; whether the incessant change in nature precedes the idea of rest or the idea of rest precedes the idea of change -- all these are questions of the same insoluble nature. Like the rise and fall of a series of waves, they follow one another in an invariable succession and men take this side or that according to their tastes or education or peculiarity of temperaments.
For instance, if it be said on the one hand that, seeing the adjustment in nature of different parts, it is clear that it is the effect of intelligent work; on the other hand it may be argued that intelligence itself being created by matter and force in the course of evolution could not have been before this world. If it be said that the production of every form must be preceded by an ideal in the mind, it can be argued, with equal force, that the ideal was itself created by various external experiences. On the one hand, the appeal is to our ever - present idea of freedom; on the other, to the fact that nothing in the universe being causeless, everything, both mental and physical, is rigidly bound by the law of causation. If it be affirmed that, seeing the changes of the body induced by volition, it is evident that thought is the creator of this body, it is equally clear that as change in the body induces a change in the thought, the body must have produced the mind. If it be argued that the universal change must be the outcome of a preceding rest, equally logical argument can be adduced to show that the idea of unchangeability is only an illusory relative notion, brought about by the comparative differences in motion.
Thus in the ultimate analysis all knowledge resolves itself into this vicious circle: the indeterminate interdependence of cause and effect. Judging by the laws of reasoning, such knowledge is incorrect; and the most curious fact is that this knowledge is proved to be incorrect, not by comparison with knowledge which is true, but by the very laws which depend for their basis upon the selfsame vicious circle. It is clear, therefore, that the peculiarity of all our knowledge is that it proves its own insufficiency. Again, we cannot say that it is unreal, for all the reality we know and can think of is within this knowledge. Nor can we deny that it is sufficient for all practical purposes. This state of human knowledge which embraces within its scope both the external and the internal worlds is called Maya. It is unreal because it proves its own incorrectness. It is real in the sense of being sufficient for all the needs of the animal man.
Acting in the external world Maya manifests itself as the two powers of attraction and repulsion. In the internal its manifestations are desire and non - desire (Pravritti and Nivritti). The whole universe is trying to rush outwards. Each atom is trying to fly off from its centre. In the internal world, each thought is trying to go beyond control. Again each particle in the external world is checked by another force, the centripetal, and drawn towards the centre. Similarly in the thought - world the controlling power is checking all these outgoing desires.
Desires of materialisation, that is, being dragged down more and more to the plane of mechanical action, belong to the animal man. It is only when the desire to prevent all such bondage to the senses arises that religion dawns in the heart of man. Thus we see that the whole scope of religion is to prevent man from falling into the bondage of the senses and to help him to assert his freedom. The first effort of this power of Nivritti towards that end is called morality. The scope of all morality is to prevent this degradation and break this bondage. All morality can be divided into the positive and the negative elements; it says either, "Do this" or "Do not do this". When it says, "Do not", it is evident that it is a check to a certain desire which would make a man a slave. When it says, "Do", its scope is to show the way to freedom and to the breaking down of a certain degradation which has already seized the human heart.
Now this morality is only possible if there be a liberty to be attained by man. Apart from the question of the chances of attaining perfect liberty, it is clear that the whole universe is a case of struggle to expand, or in other words, to attain liberty. This infinite space is not sufficient for even one atom. The struggle for expansion must go on eternally until perfect liberty is attained. It cannot be said that this struggle to gain freedom is to avoid pain or to attain pleasure. The lowest grade of beings, who can have no such feeling, are also struggling for expansion; and according to many, man himself is the expansion of these very beings.
## References
Texto do Wikisource, em domínio público. Publicação original da Advaita Ashrama.