XXIV
Esta tradução foi produzida com ferramentas assistidas por IA e pode não ser totalmente exata. Para o texto de referência, consulte o original em inglês.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Português
Depois de retornar de Bengala Oriental, Swamiji ficou no math (mosteiro) e levou uma vida simples e infantil. Todos os anos alguns trabalhadores santals costumavam trabalhar no math. Swamiji brincava e fazia gracejos com eles e adorava ouvir suas histórias de alegrias e aflições. Certo dia, vários cavalheiros notáveis de Calcutá vieram visitar Swamiji no math. Naquele dia Swamiji havia iniciado uma conversa tão calorosa com os santals que, ao ser informado da chegada daqueles cavalheiros, disse: "Não vou poder ir agora. Estou feliz com estes homens." De fato, naquele dia Swamiji não deixou os pobres santals para receber aqueles visitantes.
Um dos santals chamava-se Keshta. Swamiji gostava muito de Keshta. Sempre que Swamiji vinha conversar com eles, Keshta dizia a Swamiji: "Ó meu Swamiji, não venha até nós enquanto estamos trabalhando, pois, enquanto conversamos com o senhor, o nosso trabalho para e o Swami supervisor nos repreende depois." Swamiji ficava comovido com essas palavras e dizia: "Não, não, ele não vai dizer nada; conte-me um pouco sobre a sua região" — e, dizendo isso, costumava introduzir o assunto dos negócios mundanos deles.
Certo dia Swamiji disse a Keshta: "Bem, você aceitaria comer aqui um dia?" Keshta disse: "Não comemos nada tocado pelo senhor; se o senhor puser sal na nossa comida e nós a comermos, perderemos a nossa casta." Swamiji disse: "Por que vocês teriam de comer sal? Vamos preparar para vocês um curry sem sal; nesse caso, vocês aceitam?" Keshta concordou. Então, por ordens de Swamiji, pão, curry, doces, coalhada e outras coisas foram preparados para os santals, e ele os fez sentar-se diante dele para comer. Enquanto comia, Keshta disse: "De onde o senhor conseguiu uma coisa dessas? Nunca provamos nada parecido." Alimentando-os fartamente, Swamiji disse: "Vocês são Narayanas, Deus manifesto; hoje ofereci alimento a Narayana." O serviço a "Daridra Narayana" — Deus no pobre — de que Swamiji falava, ele mesmo o realizou um dia desse modo.
Após a refeição, os santals foram descansar, e Swamiji, dirigindo-se ao discípulo, disse: "Encontrei neles a verdadeira encarnação de Deus — tamanha simplicidade, tamanho amor sincero e sem astúcia eu não vi em nenhum outro lugar." Então, dirigindo-se aos sannyasins (renunciantes) do math, disse: "Vejam como eles são simples. Vocês podem aliviar um pouco da miséria deles? Senão, de que adianta vestir o manto Gerua? O sacrifício de tudo pelo bem dos outros é o verdadeiro sannyasa (a renúncia plena). Eles nunca desfrutaram de nada de bom na vida. Às vezes sinto o desejo de vender o math e tudo o mais, e distribuir o dinheiro entre os pobres e desamparados. Fizemos da árvore o nosso abrigo. Ai! o povo do país não consegue nada para comer, e como podemos ter coragem de levar comida à boca? Quando eu estava nos países ocidentais, orei à Mãe Divina: 'As pessoas aqui dormem sobre um leito de flores, comem toda sorte de iguarias, e do que mais não desfrutam, enquanto no nosso país as pessoas morrem de fome. Mãe, não haverá nenhum caminho para elas!' Um dos objetivos de minha ida ao Ocidente para pregar a religião foi ver se eu conseguia encontrar algum meio de alimentar o povo deste país. "Vendo o povo pobre do nosso país passando fome, vem-me o desejo de derrubar todo o culto cerimonial e toda a erudição, e percorrer aldeia por aldeia coletando dinheiro dos ricos, convencendo-os pela força do caráter e da sadhana (disciplina espiritual), e gastar a vida inteira servindo aos pobres. "Ai! ninguém pensa nos pobres desta terra. Eles são a espinha dorsal do país, os que, com seu trabalho, produzem o alimento — esses pobres, os varredores e os trabalhadores, que, se parassem de trabalhar por um dia, lançariam o pânico na cidade. Mas não há quem se compadeça deles, ninguém que os console em sua miséria. Veja só: por falta de compaixão dos hindus, milhares de párias em Madras estão se tornando cristãos. Não pense que isso se deve simplesmente ao aperto da fome; é porque não recebem nenhuma compaixão de nós. Nós, dia e noite, gritamos para eles: 'Não nos toquem! Não nos toquem!' Há alguma compaixão ou bondade de coração neste país? Apenas uma classe de 'não-toquistas'; chutem para fora esses costumes! Às vezes sinto o impulso de quebrar as barreiras do 'não-toquismo', de ir imediatamente e clamar: 'Venham, todos vocês que são pobres, miseráveis, infelizes e oprimidos', e de reuni-los a todos em nome de Shri Ramakrishna. Enquanto eles não se erguerem, a Mãe não despertará. Não conseguimos fazer nenhuma provisão de comida e roupa para eles — então, o que fizemos? Ai! eles nada sabem de mundanidade e, por isso, mesmo trabalhando dia e noite, não conseguem prover a si mesmos de comida e roupa. Abramos os olhos deles. Vejo tão claro como a luz do dia que há o único Brahman (a Realidade absoluta) em todos, neles e em mim — uma única Shakti habita em todos. A única diferença é de manifestação. A menos que o sangue circule por todo o corpo, alguma vez algum país se ergueu? Se um membro está paralisado, então, mesmo com os outros membros íntegros, não se pode fazer muito com aquele corpo — saiba disto com certeza."
Discípulo: Senhor, há tamanha diversidade de religiões e de ideias entre o povo deste país que é tarefa difícil estabelecer harmonia entre eles.
Swamiji (com raiva): Se você acha qualquer trabalho difícil,
então não venha aqui. Pela graça de Deus todos os caminhos se tornam fáceis. Sua tarefa é servir aos pobres e miseráveis, sem qualquer distinção de casta ou cor, e você não precisa pensar nos resultados. Seu dever é continuar trabalhando, e então tudo seguirá por si mesmo. Meu método de trabalho é construir, e não derrubar. Leia a história do mundo e descobrirá que uma grande alma figurou como figura central em certo período de um país. Animados por suas ideias, centenas de pessoas fizeram bem ao mundo. Vocês são todos rapazes inteligentes e vêm aqui há muito tempo. Digam, o que vocês fizeram? Não poderiam dar uma única vida ao serviço dos outros? Na próxima vida vocês poderão ler o Vedanta e outras filosofias. Deem esta vida ao serviço dos outros, e então saberei que a vinda de vocês aqui não foi em vão.
Dizendo essas palavras, Swamiji ficou sentado em silêncio, absorto em profundo pensamento. Depois de algum tempo, acrescentou: "Após tanta austeridade, compreendi isto como a verdadeira verdade — Deus está presente em cada jiva (a alma individual); não há outro Deus além desse. 'Quem serve ao jiva, serve de fato a Deus'." Após uma pausa, Swamiji, dirigindo-se ao discípulo, disse: "O que lhe disse hoje, grave no seu coração. Cuide para não esquecê-lo."
## Referências
English
After returning from Eastern Bengal Swamiji stayed in the Math and lived a simple childlike life. Every year some Santal labourers used to work in the Math. Swamiji would joke and make fun with them and loved to hear their tales of weal and woe. One day several noted gentlemen of Calcutta came to visit Swamiji in the Math. That day Swamiji had started such a warm talk with the Santals that, when he was informed of the arrival of those gentlemen, he said, "I shan't be able to go now. I am happy with these men." Really that day Swamiji did not leave the poor Santals to see those visitors.
One among the Santals was named Keshta. Swamiji loved Keshta very much. Whenever Swamiji came to talk with them, Keshta used to say to Swamiji, "O my Swamiji, do not come to us when we are working, for while talking with you our work stops and the supervising Swami rebukes us afterwards." Swamiji would be touched by these words and say, "No, no, he will not say anything; tell me a little about your part of the country"-- saying which he used to introduce the topic of their worldly affairs.
One day Swamiji said to Keshta, "Well, will you take food here one day?" Keshta said, "We do not take food touched by you; if you put salt in our food and we eat it, we shall lose our caste." Swamiji said, "Why should you take salt? We will prepare curry for you without salt, will you then take it?" Keshta agreed to it. Then at orders of Swamiji, bread, curry, sweets, curd, etc. were arranged for the Santals, and he made them sit before him to eat. While eating, Keshta said, "Whence have you got such a thing? We never tasted anything like this." Feeding them sumptuously, Swamiji said, "You are Narayanas, God manifest; today I have offered food to Narayana." The service of "Daridra Narayana"-- god in the poor -- about which Swamiji spoke, he himself performed one day like this.
After their meal, the Santals went for rest, and Swamiji, addressing the disciple, said, "I found them the veritable embodiment of God -- such simplicity, such sincere guileless love I have seen nowhere else." Then, addressing the Sannyasins of the Math, he said, "See how simple they are. Can you mitigate their misery a little? Otherwise, of what good is the wearing of the Gerua robe? Sacrifice of everything for the good of others is real Sannyasa. They have never enjoyed any good thing in life. Sometimes I feel a desire to sell the Math and everything, and distribute the money to the poor and destitute. We have made the tree our shelter. Alas! the people of the country cannot get anything to eat, and how can we have the heart to raise food to our mouths? When I was in the Western countries, I prayed to the Divine Mother, "People here are sleeping on a bed of flowers, they eat all kinds of delicacies, and what do they not enjoy, while people in our country are dying of starvation. Mother, will there be no way for them! One of the objects of my going to the West to preach religion was to see if I could find any means for feeding the people of this country. "Seeing the poor people of our country starving for food, a desire comes to me to overthrow all ceremonial worship and learning, and go round from village to village collecting money from the rich by convincing them through force of character and Sadhana, and to spend the whole life in serving the poor. "Alas! nobody thinks of the poor of this land. They are the backbone of the country, who by their labour are producing food -- these poor people, the sweepers and labourers, who if they stop work for one day will create a panic in the town. But there is none to sympathise with them, none to console them in their misery. Just see, for want of sympathy from the Hindus, thousands of Pariahs in Madras are turning Christians. Don't think this is simply due to the pinch of hunger; it is because they do not get any sympathy from us. We are day and night calling out to them, `Don't touch us! Don't touch us!' Is there any compassion or kindliness of heart in the country? Only a class of `Don't - touchists'; kick such customs out! I sometimes feel the urge to break the barriers of `Don't - touchism', to go at once and call out, `Come, all who are poor, miserable, wretched, and down - trodden', and to bring them all together in the name of Shri Ramakrishna. Unless they rise, the Mother won't awaken. We could not make any provision for food and clothes for these -- what have we done then? Alas! they know nothing of worldliness, and therefore even after working day and night cannot provide themselves with food and clothes. Let us open their eyes. I see clear as daylight that there is the one Brahman in all, in them and in me -- one Shakti dwells in all. The only difference is of manifestation. Unless the blood circulates over the whole body, has any country risen at any time? If one limb is paralysed, then even with the other limbs whole, not much can be done with that body -- know this for certain."
Disciple: Sir, there is such a diversity of religions and ideas among the people of this country that it is a difficult affair to bring harmony among them.
Swamiji (in anger): If you think any work difficult,
then do not come here. Through the grace of God all paths become easy. Your work is to serve the poor and miserable, without any distinction of caste or colour, and you have no need to think about the results. Your duty is to go on working, and then everything will follow of itself. My method of work is to construct and not to pull down. Read the history of the world, and you will find that a great soul stood as the central figure in a certain period of a country. Animated by his ideas, hundreds of people did good to the world. You are all intelligent boys, and have been coming here for a long time. Say, what have you done? Couldn't you give one life for the service of others? In the next life you may read Vedanta and other philosophies. Give this life for the service of others, then I shall know that your coming here has not been in vain.
Saying these words, Swamiji sat silent, wrapt in deep thought. After some time, he added, "After so much austerity, I have understood this as the real truth -- god is present in every Jiva; there is no other God besides that. `Who serves Jiva, serves God indeed'." After some pause Swamiji, addressing the disciple, said, "What I have told you today, inscribe in your heart. See that you do not forget it."
## References
Texto do Wikisource, em domínio público. Publicação original da Advaita Ashrama.