XXIV
Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Español
Tras regresar del este de Bengala, Swamiji se quedó en el math (monasterio) y llevó una vida simple, como de niño. Cada año algunos jornaleros santales trabajaban en el math. Swamiji bromeaba y se divertía con ellos, y le encantaba oír sus relatos de penas y alegrías. Un día varios caballeros notables de Calcuta vinieron a visitar a Swamiji al math. Aquel día Swamiji había entablado tan cálida charla con los santales que, cuando le informaron de la llegada de aquellos caballeros, dijo: «Ahora no podré ir. Estoy a gusto con estos hombres». Verdaderamente aquel día Swamiji no dejó a los pobres santales para ver a aquellos visitantes.
Uno entre los santales se llamaba Keshta. Swamiji quería mucho a Keshta. Cada vez que Swamiji se acercaba a hablar con ellos, Keshta solía decirle a Swamiji: «Oh, mi Swamiji, no venga adonde nosotros cuando estamos trabajando, pues hablando con usted nuestro trabajo se detiene y el Swami supervisor nos riñe después». Swamiji se conmovía con estas palabras y decía: «No, no, no dirá nada; cuéntame un poco sobre tu región», y diciendo eso solía introducir el tema de sus asuntos cotidianos.
Un día Swamiji le dijo a Keshta: «Bueno, ¿comerán ustedes aquí algún día?». Keshta dijo: «No tomamos comida tocada por usted; si pone sal en nuestra comida y la comemos, perderemos nuestra casta». Swamiji dijo: «¿Por qué tendrían que tomar sal? Prepararemos curry para ustedes sin sal; entonces ¿lo aceptarán?». Keshta accedió. Entonces, por órdenes de Swamiji, se dispuso pan, curry, dulces, cuajada, etc., para los santales, y los hizo sentar ante él para comer. Mientras comía, Keshta dijo: «¿De dónde ha sacado usted algo así? Nunca habíamos probado nada como esto». Tras alimentarlos en abundancia, Swamiji dijo: «Ustedes son Narayanas, Dios manifiesto; hoy he ofrecido alimento a Narayana». El servicio del «Daridra Narayana» —Dios en los pobres—, del que hablaba Swamiji, lo realizó él mismo un día de este modo.
Después de su comida, los santales se fueron a descansar, y Swamiji, dirigiéndose al discípulo, dijo: «Los encontré como la verdadera encarnación de Dios: tanta sencillez, tan sincero y limpio amor no he visto en ninguna otra parte». Luego, dirigiéndose a los sannyasins (renunciantes) del math, dijo: «Vean qué sencillos son. ¿Pueden ustedes mitigar un poco su miseria? De no ser así, ¿de qué sirve vestir el hábito gerua? El sacrificio de todo por el bien de los demás es verdadero sannyasa (la renuncia plena). Ellos nunca han disfrutado nada bueno en la vida. A veces siento el deseo de vender el math y todo, y repartir el dinero entre los pobres y los desamparados. Hemos hecho del árbol nuestro refugio. ¡Ay! La gente del país no tiene nada que comer, ¿y cómo podemos tener corazón para llevarnos comida a la boca? Cuando estaba en los países occidentales, oré a la Madre divina: “Aquí la gente duerme en un lecho de flores, comen toda clase de manjares, ¿y qué no disfrutan?, mientras que la gente de nuestro país muere de hambre. Madre, ¿no habrá camino para ellos?”. Uno de los objetivos de mi viaje a Occidente para predicar la religión era ver si podía encontrar algún medio para alimentar a la gente de este país. »Viendo a la gente pobre de nuestro país pasando hambre, me viene el deseo de derribar toda adoración y sabiduría ceremoniales, y recorrer aldea por aldea recogiendo dinero de los ricos convenciéndolos por la fuerza del carácter y la sadhana, y dedicar toda la vida a servir a los pobres. »¡Ay! Nadie piensa en los pobres de esta tierra. Son la columna vertebral del país, los que con su trabajo producen el alimento: estos pobres, los barrenderos y los jornaleros, que si dejaran de trabajar un solo día crearían el pánico en la ciudad. Pero no hay nadie que simpatice con ellos, nadie que los consuele en su miseria. Mira, por falta de simpatía de los hindúes, miles de parias en Madrás se están haciendo cristianos. No pienses que se debe simplemente al aguijón del hambre; es porque no reciben ninguna simpatía de nuestra parte. Día y noche les estamos gritando: “¡No nos toquen! ¡No nos toquen!”. ¿Hay alguna compasión o bondad de corazón en el país? Solo una clase de “no-toquistas”; ¡den un puntapié a tales costumbres! A veces siento el impulso de romper las barreras del “no-toquismo”, de ir al instante y clamar: “Vengan, todos los que son pobres, miserables, desdichados y oprimidos”, y reunirlos a todos en el nombre de Shri Ramakrishna. A menos que ellos se levanten, la Madre no despertará. No hemos podido proveerles comida ni ropa; ¿qué hemos hecho entonces? ¡Ay! No saben nada de la astucia mundana, y por eso, aun trabajando día y noche, no pueden procurarse alimento ni vestido. Abrámosles los ojos. Veo claro como la luz del día que hay un solo Brahman (la Realidad absoluta) en todos, en ellos y en mí: una sola shakti mora en todos. La única diferencia es la de manifestación. A menos que la sangre circule por todo el cuerpo, ¿se ha levantado algún país alguna vez? Si un miembro está paralizado, entonces, aun estando enteros los otros, no se puede hacer mucho con ese cuerpo; tengan esto por seguro».
Discípulo: Señor, hay tal diversidad de religiones e ideas entre las gentes de este país que es difícil tarea poner armonía entre ellas.
Swamiji (con enfado): Si crees que cualquier trabajo es difícil,
entonces no vengas aquí. Por la gracia de Dios todos los caminos se vuelven fáciles. Tu trabajo es servir a los pobres y miserables, sin distinción de casta o color, y no necesitas pensar en los resultados. Tu deber es seguir trabajando, y entonces todo vendrá por sí solo. Mi método de trabajo es construir y no derribar. Lee la historia del mundo, y descubrirás que un alma grande se erigió como figura central en determinado período de un país. Animados por sus ideas, cientos de personas hicieron bien al mundo. Ustedes son todos muchachos inteligentes, y llevan mucho tiempo viniendo aquí. Díganme, ¿qué han hecho? ¿No podrían dar una vida al servicio de los demás? En la próxima vida podrán leer el Vedanta y otras filosofías. Den esta vida al servicio de los demás, entonces sabré que su venir aquí no ha sido en vano.
Diciendo estas palabras, Swamiji se quedó en silencio, sumido en profunda reflexión. Al cabo de un rato, añadió: «Tras tanta austeridad, he comprendido esto como la verdad real: Dios está presente en cada jiva (alma individual); no hay otro Dios más que ese. “Quien sirve al jiva, sirve en verdad a Dios”». Tras una pausa, Swamiji, dirigiéndose al discípulo, dijo: «Lo que te he dicho hoy, grábalo en tu corazón. Procura no olvidarlo».
## Referencias
English
After returning from Eastern Bengal Swamiji stayed in the Math and lived a simple childlike life. Every year some Santal labourers used to work in the Math. Swamiji would joke and make fun with them and loved to hear their tales of weal and woe. One day several noted gentlemen of Calcutta came to visit Swamiji in the Math. That day Swamiji had started such a warm talk with the Santals that, when he was informed of the arrival of those gentlemen, he said, "I shan't be able to go now. I am happy with these men." Really that day Swamiji did not leave the poor Santals to see those visitors.
One among the Santals was named Keshta. Swamiji loved Keshta very much. Whenever Swamiji came to talk with them, Keshta used to say to Swamiji, "O my Swamiji, do not come to us when we are working, for while talking with you our work stops and the supervising Swami rebukes us afterwards." Swamiji would be touched by these words and say, "No, no, he will not say anything; tell me a little about your part of the country"-- saying which he used to introduce the topic of their worldly affairs.
One day Swamiji said to Keshta, "Well, will you take food here one day?" Keshta said, "We do not take food touched by you; if you put salt in our food and we eat it, we shall lose our caste." Swamiji said, "Why should you take salt? We will prepare curry for you without salt, will you then take it?" Keshta agreed to it. Then at orders of Swamiji, bread, curry, sweets, curd, etc. were arranged for the Santals, and he made them sit before him to eat. While eating, Keshta said, "Whence have you got such a thing? We never tasted anything like this." Feeding them sumptuously, Swamiji said, "You are Narayanas, God manifest; today I have offered food to Narayana." The service of "Daridra Narayana"-- god in the poor -- about which Swamiji spoke, he himself performed one day like this.
After their meal, the Santals went for rest, and Swamiji, addressing the disciple, said, "I found them the veritable embodiment of God -- such simplicity, such sincere guileless love I have seen nowhere else." Then, addressing the Sannyasins of the Math, he said, "See how simple they are. Can you mitigate their misery a little? Otherwise, of what good is the wearing of the Gerua robe? Sacrifice of everything for the good of others is real Sannyasa. They have never enjoyed any good thing in life. Sometimes I feel a desire to sell the Math and everything, and distribute the money to the poor and destitute. We have made the tree our shelter. Alas! the people of the country cannot get anything to eat, and how can we have the heart to raise food to our mouths? When I was in the Western countries, I prayed to the Divine Mother, "People here are sleeping on a bed of flowers, they eat all kinds of delicacies, and what do they not enjoy, while people in our country are dying of starvation. Mother, will there be no way for them! One of the objects of my going to the West to preach religion was to see if I could find any means for feeding the people of this country. "Seeing the poor people of our country starving for food, a desire comes to me to overthrow all ceremonial worship and learning, and go round from village to village collecting money from the rich by convincing them through force of character and Sadhana, and to spend the whole life in serving the poor. "Alas! nobody thinks of the poor of this land. They are the backbone of the country, who by their labour are producing food -- these poor people, the sweepers and labourers, who if they stop work for one day will create a panic in the town. But there is none to sympathise with them, none to console them in their misery. Just see, for want of sympathy from the Hindus, thousands of Pariahs in Madras are turning Christians. Don't think this is simply due to the pinch of hunger; it is because they do not get any sympathy from us. We are day and night calling out to them, `Don't touch us! Don't touch us!' Is there any compassion or kindliness of heart in the country? Only a class of `Don't - touchists'; kick such customs out! I sometimes feel the urge to break the barriers of `Don't - touchism', to go at once and call out, `Come, all who are poor, miserable, wretched, and down - trodden', and to bring them all together in the name of Shri Ramakrishna. Unless they rise, the Mother won't awaken. We could not make any provision for food and clothes for these -- what have we done then? Alas! they know nothing of worldliness, and therefore even after working day and night cannot provide themselves with food and clothes. Let us open their eyes. I see clear as daylight that there is the one Brahman in all, in them and in me -- one Shakti dwells in all. The only difference is of manifestation. Unless the blood circulates over the whole body, has any country risen at any time? If one limb is paralysed, then even with the other limbs whole, not much can be done with that body -- know this for certain."
Disciple: Sir, there is such a diversity of religions and ideas among the people of this country that it is a difficult affair to bring harmony among them.
Swamiji (in anger): If you think any work difficult,
then do not come here. Through the grace of God all paths become easy. Your work is to serve the poor and miserable, without any distinction of caste or colour, and you have no need to think about the results. Your duty is to go on working, and then everything will follow of itself. My method of work is to construct and not to pull down. Read the history of the world, and you will find that a great soul stood as the central figure in a certain period of a country. Animated by his ideas, hundreds of people did good to the world. You are all intelligent boys, and have been coming here for a long time. Say, what have you done? Couldn't you give one life for the service of others? In the next life you may read Vedanta and other philosophies. Give this life for the service of others, then I shall know that your coming here has not been in vain.
Saying these words, Swamiji sat silent, wrapt in deep thought. After some time, he added, "After so much austerity, I have understood this as the real truth -- god is present in every Jiva; there is no other God besides that. `Who serves Jiva, serves God indeed'." After some pause Swamiji, addressing the disciple, said, "What I have told you today, inscribe in your heart. See that you do not forget it."
## References
Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.