XXII
Esta tradução foi produzida com ferramentas assistidas por IA e pode não ser totalmente exata. Para o texto de referência, consulte o original em inglês.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Português
Na época em que o Belur Math foi estabelecido, muitos entre os hindus ortodoxos costumavam fazer críticas mordazes ao modo de vida no Math. Ao ouvir do discípulo o relato de tais críticas, Swamiji dizia (com as palavras do dístico de Tulasidas): "O elefante passa pela praça do mercado, e mil vira-latas começam a latir atrás dele; assim também os Sadhus não nutrem nenhum ressentimento quando os mundanos os caluniam." Ou, ainda, dizia: "Sem perseguição, nenhuma ideia benéfica pode penetrar no coração de uma sociedade." Ele exortava a todos: "Continuem trabalhando sem olhar para os resultados. Um dia vocês certamente colherão os frutos disso." Mais uma vez, dos lábios de Swamiji ouviam-se com muita frequência as palavras do Gita: "Quem pratica o bem nunca conhece a desgraça, meu filho."
Em maio ou junho de 1901, ao ver o discípulo no Math, Swamiji disse: "Traga-me um exemplar do Ashtavimshati-tattva (Vinte e Oito Categorias) de Raghunandan o quanto antes."
Discípulo: Sim, senhor, mas o que o senhor fará com o Raghunandan Smriti, que a presente Índia educada chama de um amontoado de superstição?
Swamiji: Por quê? Raghunandan foi um erudito admirável de seu tempo. Reunindo os antigos Smritis, ele codificou os costumes e as observâncias dos hindus, adaptando-os às necessidades dos tempos e das circunstâncias que haviam mudado. Toda Bengala segue as regras por ele estabelecidas. Mas, sob o férreo domínio de suas regras, que regulavam a vida de um hindu da concepção até a morte, a sociedade hindu foi muito oprimida. Em questões de comer e dormir, e até nas funções ordinárias da vida, para não falar das importantes, ele tentou regular cada um por meio de regras. Nas circunstâncias alteradas dos tempos, isso não durou muito. Em todos os tempos, em todos os países, o Karma-kanda, que compreende os costumes e as observâncias sociais, muda de forma. Só o Jnana-kanda perdura. Mesmo na era védica, você verifica que os rituais gradualmente mudaram de forma. Mas a porção filosófica dos Upanishads permaneceu inalterada até hoje — só houve muitos intérpretes, é tudo.
Discípulo: O que o senhor fará com o Smriti de Raghunandan?
Swamiji: Desta vez tenho o desejo de celebrar a Durga Puja (a adoração da deusa Durga). Se as despesas forem cobertas, prestarei culto à Mahamaya. Por isso, tenho em mente ler as formas cerimoniais dessa adoração. Quando você vier ao Math no próximo domingo, traga consigo um exemplar do livro.
Discípulo: Está bem, senhor.
No sábado seguinte, o discípulo trouxe um exemplar do livro, e Swamiji ficou muito satisfeito ao recebê-lo. Encontrando o discípulo uma semana depois disso, ele disse: "Terminei o
Raghunandan Smriti que você me apresentou. Se possível, celebrarei a Puja da Mãe Divina."
A Durga Puja ocorreu com grande pompa no momento apropriado.
Pouco depois disso, Swamiji realizou um Homa diante da Mãe Kali em Kalighat. Referindo-se a esse episódio, ele disse ao discípulo: "Pois bem, fiquei contente de ver que ainda havia uma liberalidade de visão em Kalighat. As autoridades do templo não se opuseram nem um pouco à minha entrada no templo, embora soubessem que eu era um homem que havia retornado do Ocidente. Pelo contrário, levaram-me muito cordialmente ao recinto sagrado e ajudaram-me a prestar culto à Mãe a contento do meu coração."
## Referências
English
At the time Belur Math was established, many among the orthodox Hindus were wont to make sharp criticism of the ways of life in the Math. Hearing the report of such criticism from the disciple, Swamiji would say (in the words of the couplet of Tulasidas), "The elephant passes in the market - place, and a thousand curs begin barking after him; so the Sadhus have no ill - feeling when worldly people slander then." Or again he would say, "Without persecution no beneficent idea can enter into the heart of a society." He would exhort everybody, "Go on working without an eye to results. One day you are sure to reap the fruits of it." Again, on the lips of Swamiji were very often heard the words of the Gita, "A doer of good never comes to grief, my son."
In May or June, 1901, seeing the disciple at the Math Swamiji said, "Bring me a copy of Ashtavimshati - tattva (Twenty - eight Categories) of Raghunandan at an early date."
Disciple: Yes, sir, but what will you do with the Raghunandan Smriti, which the present educated India calls a heap of superstition?
Swamiji: Why? Raghunandan was a wonderful scholar of his time. Collecting the ancient Smritis, he codified the customs and observances of the Hindus, adapting them to the needs of the changed times and circumstances. All Bengal is following the rules laid down by him. But in the iron grip of his rules regulating the life of a Hindu from conception to death, the Hindu society was much oppressed. In matters of eating and sleeping, in even the ordinary functions of life, not to speak of the important ones, he tried to regulate every one by rules. In the altered circumstances of the times, that did not last long. At all times in all countries the Karma - kanda, comprising the social customs and observances, changes form. Only the Jnana - kanda endures. Even in the Vedic age you find that the rituals gradually changed in form. But the philosophic portion of the Upanishads has remained unchanged up till now -- only there have been many interpreters, that is all.
Disciple: What will do you with the Smriti of Raghunandan?
Swamiji: This time I have a desire to celebrate the Durga Puja (worship of goddess Durga). If the expenses are forthcoming, I shall worship the Mahamaya. Therefore I have a mind to read the ceremonial forms of that worship. When you come to the Math next Sunday, you must bring a copy of the book with you.
Disciple: All right, sir.
Next Saturday the disciple brought a copy of the book, and Swamiji was much pleased to get it. Meeting the disciple a week after this he said, "I have finished the
Raghunandan Smriti presented by you. If possible, I shall celebrate the Puja of the Divine Mother."
The Durga Puja took place with great eclat at the proper time.
Shortly after this Swamiji performed a Homa before the Mother Kali at Kalighat. Referring this incident he spoke to the disciple, "Well, I was glad to see that there was yet a liberality of view at Kalighat. The temple authorities did not object in the least to my entering the temple, though they knew that I was a man who had returned from the West. On the contrary, they very cordially took me into the holy precincts and helped me to worship the Mother to my heart's content."
## References
Texto do Wikisource, em domínio público. Publicação original da Advaita Ashrama.