XVII Irmã
Esta tradução foi produzida com ferramentas assistidas por IA e pode não ser totalmente exata. Para o texto de referência, consulte o original em inglês.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Português
XVII
NOVA YORK,
26 de abril de 1894.
QUERIDA IRMÃ (Senhorita Isabelle McKindley.),
Sua carta chegou-me ontem. Você estava perfeitamente certa — diverti-me com a graça do lunático Interior (Chicago Interior, um jornal presbiteriano que se opunha a Swamiji. — Ed.), mas a correspondência que você me enviou ontem, vinda da Índia, era realmente, como diz a Madre Igreja em sua carta, uma boa notícia depois de um longo intervalo. Há uma bela carta de Dewanji. O velho — que o Senhor o abençoe — oferece-se, como sempre, para me ajudar. Depois, havia um pequeno panfleto publicado em Calcutá a meu respeito — revelando que ao menos uma vez na vida o profeta foi honrado em sua própria terra. Há extratos de jornais e revistas americanos e indianos a meu respeito. Os extratos impressos a partir dos jornais de Calcutá foram especialmente gratificantes, embora o tom seja tão lisonjeiro que me recuso a lhe enviar o panfleto. Eles me chamam de ilustre, maravilhoso e toda sorte de tolices, mas transmitem-me a gratidão de toda a nação. Agora, não me importo com o que digam a meu respeito, mesmo os de meu próprio povo — exceto por uma coisa. Tenho uma mãe idosa. Ela sofreu muito por toda a vida e, em meio a tudo isso, conseguiu suportar abrir mão de mim para o serviço de Deus e do homem; mas ter abdicado do mais amado de seus filhos — sua esperança — para levar uma vida bestial e imoral em um país muito distante, como Mazoomdar andava dizendo em Calcutá, simplesmente a teria matado. Mas o Senhor é grande, ninguém pode ferir Seus filhos.
O segredo está fora do saco — sem que eu o procurasse de modo algum. E quem você acha que é o editor de um de nossos principais jornais, que tanto me elogiam e agradecem a Deus por eu ter vindo à América representar o hinduísmo? O primo de Mazoomdar!! — Pobre Mazoomdar — ele prejudicou a própria causa ao contar mentiras por ciúme. O Senhor sabe que jamais tentei qualquer defesa.
Li o artigo do Sr. Gandhi no Forum antes disso.
Se você tiver a Review of Reviews do mês passado — leia para a mamãe o testemunho a respeito dos hindus em conexão com a questão do ópio na Índia, dado por um dos mais altos funcionários ingleses na Índia. Ele compara os ingleses com os hindus e louva o hindu até as alturas. Sir Lepel Griffin foi um dos mais ferozes inimigos de nossa raça. O que causou essa mudança de postura?
Tive momentos muito agradáveis em Boston, na casa da Sra. Breed — e encontrei o Prof. Wright. Vou a Boston novamente. O alfaiate está fazendo minha túnica nova. Vou falar na Universidade de Cambridge [Harvard] e serei hóspede do Prof. Wright lá. Eles escrevem calorosas boas-vindas a mim nos jornais de Boston.
Estou cansado de toda essa tolice. Por volta da última parte de maio, voltarei a Chicago e, depois de alguns dias de estada, retornaria mais uma vez ao Leste.
Falei ontem à noite no hotel Waldorf. A Sra. Smith vendeu ingressos a 2 dólares cada. Tive um salão lotado, que, aliás, era pequeno. Ainda não vi nada do dinheiro. Espero vê-lo ao longo do dia.
Ganhei cem dólares em Lynn, que não envio porque tenho de fazer minha túnica nova e outras tolices.
Não espere ganhar nenhum dinheiro em Boston. Ainda assim, preciso tocar o cérebro da América e agitá-lo, se eu puder.
Seu irmão amoroso,
VIVEKANANDA.
English
XVII
NEW YORK,
26th April, 1894.
DEAR SISTER (Miss Isabelle McKindley.),
Your letter reached me yesterday. You were perfectly right — I enjoyed the fun of the lunatic Interior, (Chicago Interior, a Presbyterian newspaper which opposed Swamiji. — Ed.) but the mail you sent yesterday from India was really, as Mother Church says in her letter, a good news after a long interval. There is a beautiful letter from Dewanji. The old man — Lord bless him — offers as usual to help me. Then there was a little pamphlet published in Calcutta about me — revealing that once at least in my life the prophet has been honoured in his own country. There are extracts from American and Indian papers and magazines about me. The extracts printed from Calcutta papers were especially gratifying, although the strain is so fulsome that I refuse to send the pamphlet over to you. They call me illustrious, wonderful, and all sorts of nonsense, but they forward me the gratitude of the whole nation. Now I do not care what they even of my own people say about me — except for one thing. I have an old mother. She has suffered much all her life and in the midst of all she could bear to give me up for the service of God and man; but to have given up the most beloved of her children — her hope — to live a beastly immoral life in a far distant country, as Mazoomdar was telling in Calcutta, would have simply killed her. But the Lord is great, none can injure His children.
The cat is out of the bag — without my seeking at all. And who do you think is the editor of one of our leading papers which praise me so much and thank God that I came to America to represent Hinduism? Mazoomdar's cousin!! — Poor Mazoomdar — he has injured his cause by telling lies through jealousy. Lord knows I never attempted any defence.
I read the article of Mr. Gandhi in the Forum before this.
If you have got the Review of Reviews of last month — read to mother the testimony about the Hindus in connection with the opium question in India by one of the highest officials of the English in India. He compares the English with the Hindus and lauds the Hindu to the skies. Sir Lepel Griffin was one of the bitterest enemies of our race. What made this change of front?
I had a very good time in Boston at Mrs. Breed's — and saw Prof. Wright. I am going to Boston again. The tailor is making my new gown. I am going to speak at Cambridge University [Harvard] and would be the guest of Prof. Wright there. They write grand welcomes to me in the Boston papers.
I am tired of all this nonsense. Towards the latter part of May I will come back to Chicago, and after a few day's stay would come back to the East again.
I spoke last night at the Waldorf hotel. Mrs. Smith sold tickets at $2 each. I had a full hall which by the way was a small one. I have not seen anything of the money yet. Hope to see in the course of the day.
I made a hundred dollars at Lynn which I do not send because I have to make my new gown and other nonsense.
Do not expect to make any money at Boston. Still I must touch the brain of America and stir it up if I can.
Your loving brother,
VIVEKANANDA.
Texto do Wikisource, em domínio público. Publicação original da Advaita Ashrama.