VII Sir
Esta tradução foi produzida com ferramentas assistidas por IA e pode não ser totalmente exata. Para o texto de referência, consulte o original em inglês.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Português
VII
Vitória a Deus!
BAGHBAZAR, CALCUTÁ,
4 de julho de 1889.
PREZADO SENHOR,
Causou-me grande alegria conhecer todas as notícias da sua carta de ontem. O senhor me pediu que solicitasse a Gangadhar que lhe escrevesse, mas não vejo nenhuma possibilidade disso, pois, embora estejam nos enviando cartas, não param em lugar algum por mais de dois ou três dias e, portanto, não recebem nenhuma das nossas.
Um parente da minha vida anterior comprou um bangalô em Simultala (perto de Baidyanath). Sendo o lugar reputado por ter um clima saudável, fiquei ali por algum tempo. Mas, tornando-se excessivo o calor do verão, sofri um ataque de diarreia aguda e acabei de fugir do lugar.
Faltam-me palavras para descrever quão forte é o desejo em minha mente de ir a Varanasi e ter minha alma abençoada por encontrá-lo e conviver com o senhor em boa conversa, mas tudo repousa na Sua vontade! Pergunto-me que ligação de coração existia entre nós, senhor, de alguma encarnação anterior, para que, recebendo como recebo o amor e o afeto de não poucos homens de fortuna e posição nesta cidade de Calcutá, eu seja tão propenso a sentir-me entediado pela companhia deles, ao passo que, somente através de uma entrevista de um único dia, meu coração se sentiu encantado o bastante para aceitá-lo como parente próximo e amigo na vida espiritual! Uma razão é que o senhor é um servo predileto de Deus. Outra, talvez, seja:
तच्चेतसा स्मरति नूनमबोधपूर्वं भावस्थिरानि जननान्तरसौहृदानि ।
Sou-lhe grato pelo conselho que vem do senhor como fruto da sua experiência e prática espiritual. É bem verdade, e também o constatei muitíssimas vezes, que às vezes se tem de sofrer por nutrir no cérebro toda sorte de ideias inéditas.
Mas, comigo, desta vez é um mal diferente. Não perdi a fé numa Providência benigna — nem jamais vou perdê-la —, minha fé nas escrituras permanece inabalável. Mas, pela vontade de Deus, os últimos seis ou sete anos da minha vida têm sido cheios de lutas constantes contra obstáculos e empecilhos de toda espécie. Foi-me concedido o Shastra ideal; vi o homem ideal; e, ainda assim, eu mesmo não consigo levar coisa alguma até o fim — esta é a minha profunda desventura.
E, em particular, não vejo nenhuma possibilidade de êxito enquanto permaneço perto de Calcutá. Em Calcutá vivem minha mãe e dois irmãos. Sou o mais velho; o segundo prepara-se para o Primeiro Exame de Artes, e o terceiro é jovem.
Eles viviam em boa situação antes, mas, desde a morte de meu pai, as coisas têm corrido muito mal para eles — às vezes têm até de passar fome! Para coroar tudo, alguns parentes, aproveitando-se de seu desamparo, expulsaram-nos da residência ancestral. Embora parte dela tenha sido recuperada por meio de ação no Tribunal Superior, a penúria recai agora sobre eles — coisa natural em litígios.
Vivendo perto de Calcutá, tenho de testemunhar a adversidade deles, e, prevalecendo a qualidade de Rajas, meu egotismo às vezes se desenvolve sob a forma de um desejo que se ergue para lançar-me na ação; em tais momentos, trava-se em minha mente um combate feroz, e por isso escrevi que o estado da minha mente era terrível. Agora o processo deles chegou ao fim. Portanto, abençoe-me para que, depois de uma estada de mais alguns dias aqui em Calcutá para resolver assuntos, eu possa dizer adeus para sempre a este lugar.
आपूर्यमाणमचलप्रतिष्ठं समुद्रमापः प्रविशन्ति यद्वत् ।
तद्वत्कामा यं प्रविशन्ति सर्वे स शान्तिमाप्नोति न कामकामी ॥
Abençoe-me para que meu coração se fortaleça com a suprema força Divina, e para que todas as formas de Maya (a ilusão cósmica) se desprendam de mim para sempre: "Tomamos a Cruz, Tu a depositaste sobre nós, e concede-nos força para que a carreguemos até a morte. Amém!" — Imitação de Cristo.
Estou agora hospedado em Calcutá. Meu endereço é: aos cuidados de Balaram Babu, Rua Ramkanta Bose, 57, Baghbazar, Calcutá.
Seu etc.,
Vivekananda.
English
VII
Victory to God!
BAGHBAZAR, CALCUTTA,
4th July, 1889.
DEAR SIR,
It pleased me highly to know all the news in your letter yesterday. You have asked me to request Gangadhar to write to you, but I see no chance thereof, for though they are sending us letters, they do not stop anywhere for more than two or three days and therefore do not receive any of ours.
Some relative of my former life has purchased a bungalow at Simultala (near Baidyanath). The place being credited with a healthy climate, I stayed there for some time. But the summer heat growing excessive, I had an attack of acute diarrhoea, and I have just fled away from the place.
Words fail to describe how strong is the desire in my mind to go to Varanasi and have my soul blessed by meeting you and sojourning with you in good converse, but everything rests on His will! I wonder what linking of heart existed between us, sir, from some previous incarnation that, receiving as I do the love and affection of not a few men of wealth and position in this city of Calcutta, I am apt to feel so much bored by their society, while only through one day's interview my heart felt charmed enough to accept you as a near relative and friend in spiritual life! One reason is that you are a favoured servant of God. Another perhaps is:
तच्चेतसा स्मरति नूनमबोधपूर्वं भावस्थिरानि जननान्तरसौहृदानि ।
I am indebted to you for the advice which comes from you as the outcome of your experience and spiritual practice. It is very true, and I have also found it so very often, that one has to suffer at times for holding in one's brain novel views of all sorts.
But with me it is a different malady this time. I have not lost faith in a benign Providence—nor am I going ever to lose it—my faith in the scriptures is unshaken. But by the will of God, the last six or seven years of my life have been full of constant struggles with hindrances and obstacles of all sorts. I have been vouchsafed the ideal Shâstra; I have seen the ideal man; and yet fail myself to get on with anything to the end—this is my profound misery.
And particularly, I see no chance of success while remaining near Calcutta. In Calcutta live my mother and two brothers. I am the eldest; the second is preparing for the First Arts Examination, and the third is young.
They were quite well off before, but since my father's death, it is going very hard with them—they even have to go fasting at times! To crown all, some relatives, taking advantage of their helplessness, drove them away from the ancestral residence. Though a part of it is recovered through suing at the High Court, destitution is now upon them—a matter of course in litigation.
Living near Calcutta I have to witness their adversity, and the quality of Rajas prevailing, my egotism sometimes develops into the form of a desire that rises to plunge me into action; in such moments, a fierce fighting ensues in my mind, and so I wrote that the state of my mind was terrible. Now their lawsuit has come to an end. So bless me that after a stay here in Calcutta for a few days more to settle matters, I may bid adieu to this place for ever.
आपूर्यमाणमचलप्रतिष्ठं समुद्रमापः प्रविशन्ति यद्वत् ।
तद्वत्कामा यं प्रविशन्ति सर्वे स शान्तिमाप्नोति न कामकामी ॥
Bless me that my heart may wax strong with supreme strength Divine, and that all forms of Mâyâ may drop off from me for aye: "We have taken up the Cross, Thou hast laid it upon us and grant us strength that we bear it unto death. Amen!"—Imitation of Christ.
I am now staying in Calcutta. My address is: c/o Balaram Babu, 57 Ramkanta Bose's Street, Baghbazar, Calcutta.
Yours etc.,
Vivekananda.
Texto do Wikisource, em domínio público. Publicação original da Advaita Ashrama.