A Alma e Deus
Esta tradução foi produzida com ferramentas assistidas por IA e pode não ser totalmente exata. Para o texto de referência, consulte o original em inglês.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Português
Tudo o que está no espaço tem forma. O próprio espaço tem forma. Ou você está no espaço, ou o espaço está em você. A alma está além de todo espaço. O espaço está na alma, não a alma no espaço.
A forma está confinada ao tempo e ao espaço e é regida pela lei da causação. Todo o tempo está em nós; nós não estamos no tempo. Como a alma não está no tempo e no espaço, todo o tempo e todo o espaço estão dentro da alma. A alma é, portanto, onipresente.
Nossa ideia de Deus é o reflexo de nós mesmos.
O antigo persa e o sânscrito têm afinidades.
A ideia primitiva de Deus consistia em identificar Deus com diferentes formas da natureza — o culto à natureza. O estágio seguinte foi o Deus tribal. O estágio seguinte, o culto aos reis.
A ideia de Deus no céu é predominante em todas as nações, exceto na Índia. A ideia é muito rudimentar.
A ideia da continuidade da vida é tola. Jamais poderemos livrar-nos da morte enquanto não nos livrarmos da vida.
English
Anything that is in space has form. Space itself has form. Either you are in space, or space is in you. The soul is beyond all space. Space is in the soul, not the soul in space.
Form is confined to time and space and is bound by the law of causation. All time is in us, we are not in time. As the soul is not in time and space, all time and space are within the soul. The soul is therefore omnipresent.
Our idea of God is the reflection of ourselves.
Old Persian and Sanskrit have affinities.
The primitive idea of God was identifying God with different forms of nature—nature-worship. The next stage was the tribal God. The next stage, the worship of kings.
The idea of God in heaven is predominant in all nations except in India. The idea is very crude.
The idea of the continuity of life is foolish. We can never get rid of death until we get rid of life.
Texto do Wikisource, em domínio público. Publicação original da Advaita Ashrama.