Arquivo Vivekananda

XII Irmã

Volume5 letter
432 palavras · 2 min de leitura · Epistles - First Series

Esta tradução foi produzida com ferramentas assistidas por IA e pode não ser totalmente exata. Para o texto de referência, consulte o original em inglês.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Português

XII

Annisquam,

20 de agosto de 1894.

Cara Irmã,

Sua carta muito gentil chegou-me devidamente em Annisquam. Estou novamente com os Bagley. São gentis como sempre. O Professor Wright não estava aqui. Mas chegou anteontem, e estamos passando um tempo muito agradável juntos. O Sr. Bradley, de Evanston, que você conheceu em Evanston, esteve aqui. Sua cunhada me fez posar para um quadro durante vários dias e me pintou. Andei de barco de modo muito agradável e, certa noite, virei o barco e levei um bom banho — roupas e tudo.

Passei um tempo muito, muito agradável em Greenacre. Eram todos gente tão fervorosa e gentil. Fanny Hartley e a Sra. Mills já devem ter voltado para casa, suponho.

Daqui, penso que voltarei a Nova York. Ou talvez vá a Boston, à casa da Sra. Ole Bull. Talvez você tenha ouvido falar do Sr. Ole Bull, o grande violinista deste país. Ela é viúva dele. É uma senhora muito espiritual. Mora em Cambridge e tem uma bela e ampla sala feita de obras de madeira trazidas de toda a distância da Índia. Ela quer que eu vá visitá-la a qualquer momento e use sua sala para dar palestras. Boston, claro, é o grande campo para tudo, mas o povo de Boston tão depressa se apega a qualquer coisa quanto a abandona; ao passo que os nova-iorquinos são lentos, mas, quando se apegam a algo, fazem-no com um aperto mortal.

Mantive uma saúde bem boa o tempo todo e espero mantê-la no futuro. Ainda não tive ocasião de recorrer às minhas reservas; mesmo assim, vou levando razoavelmente bem. E abandonei todos os esquemas de ganhar dinheiro, e ficarei bem satisfeito com uma migalha e um abrigo, e continuarei trabalhando.

Acredito que você esteja aproveitando seu retiro de verão. Por gentileza, transmita meus melhores cumprimentos e meu afeto à Srta. Howe e ao Sr. Frank Howe.

Talvez eu não lhe tenha contado, em minha última carta, como dormi, vivi e preguei sob as árvores e, por alguns dias ao menos, me encontrei mais uma vez na atmosfera do céu.

Muito provavelmente farei de Nova York o meu centro para o próximo inverno; e, assim que me decidir por isso, escreverei a você. Ainda não estou resolvido em minhas ideias quanto a permanecer mais tempo neste país. Não consigo decidir nada dessa natureza. Devo aguardar o meu tempo. Que o Senhor abençoe a todos vocês para todo o sempre, é a constante prece de seu irmão sempre afetuoso,

Vivekananda.

Notas

English

XII

Annisquam,

20th August, 1894.

Dear Sister,

Your very kind letter duly reached me at Annisquam. I am with the Bagleys once more. They are kind as usual. Professor Wright was not here. But he came day before yesterday and we have very nice time together. Mr. Bradley of Evanston, whom you have met at Evanston, was here. His sister-in-law had me sit for a picture several days and had painted me. I had some very fine boating and one evening overturned the boat and had a good drenching — clothes and all.

I had very very nice time at Greenacre. They were all so earnest and kind people. Fanny Hartley and Mrs. Mills have by this time gone back home I suppose.

From here I think I will go back to New York. Or I may go to Boston to Mrs. Ole Bull. Perhaps you have heard of Mr. Ole Bull, the great violinist of this country. She is his widow. She is a very spiritual lady. She lives in Cambridge and has a fine big parlour made of woodwork brought all the way from India. She wants me to come over to her any time and use her parlour to lecture. Boston of course is the great field for everything, but the Boston people as quickly take hold of anything as give it up; while the New Yorkers are slow, but when they get hold of anything they do it with a mortal grip.

I have kept pretty good health all the time and hope to do in the future. I had no occasion yet to draw on my reserve, yet I am rolling on pretty fair. And I have given up all money-making schemes and will be quite satisfied with a bite and a shed and work on.

I believe you are enjoying your summer retreat. Kindly convey my best regards and love to Miss Howe and Mr. Frank Howe.

Perhaps I did not tell you in my last how I slept and lived and preached under the trees and for a few days at least found myself once more in the atmosphere of heaven.

Most probably I will make New York my centre for the next winter; and as soon as I fix on that, I will write to you. I am not yet settled in my ideas of remaining in this country any more. I cannot settle anything of that sort. I must bide my time. May the Lord bless you all for ever and ever is the constant prayer of your ever affectionate brother,

Vivekananda.

Notes


Texto do Wikisource, em domínio público. Publicação original da Advaita Ashrama.