Os Males do Adhikarivada
Esta tradução foi produzida com ferramentas assistidas por IA e pode não ser totalmente exata. Para o texto de referência, consulte o original em inglês.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Português
OS MALES DO ADHIKARIVADA
Em uma de suas aulas de perguntas, a conversa voltou-se para o Adhikarivada, ou a doutrina dos direitos e privilégios especiais, e Swamiji, ao apontar com veemência os males que dela resultaram, falou no seguinte sentido:
Com todo o respeito que tenho pelos Rishis de outrora, não posso deixar de condenar o método deles ao instruir o povo. Eles sempre ordenavam que se fizessem certas coisas, mas tinham o cuidado de jamais explicar a razão disso. Esse método era pernicioso até a medula; e, em vez de capacitar os homens a alcançar o fim, lançava sobre seus ombros uma massa de absurdos sem sentido. A desculpa deles para manter o fim oculto era que o povo não teria compreendido seu real significado, ainda que lho apresentassem, por não serem destinatários dignos. O Adhikarivada é fruto do puro egoísmo. Eles sabiam que, ao esclarecer o povo sobre o assunto que lhes era reservado, perderiam sua posição superior de instrutores do povo. Daí o empenho deles em sustentar essa teoria. Se você considera um homem fraco demais para receber esses ensinamentos, deveria esforçar-se ainda mais para instruí-lo e educá-lo; deveria dar-lhe a vantagem de mais ensino, e não de menos, para formar seu intelecto, de modo a capacitá-lo a compreender os problemas mais sutis. Esses defensores do Adhikarivada ignoraram o fato tremendo das infinitas possibilidades da alma humana. Todo homem é capaz de receber o conhecimento, se ele lhe for transmitido em sua própria linguagem. Um mestre que não consegue convencer os outros deveria chorar por sua própria incapacidade de instruir o povo na linguagem dele, em vez de amaldiçoá-lo e condená-lo a viver na ignorância e na superstição, alegando que o conhecimento superior não é para ele. Proclame a verdade com ousadia, sem temer que ela confunda os fracos. Os homens são egoístas; não querem que os outros cheguem ao mesmo nível de conhecimento que eles têm, por medo de perder seu próprio privilégio e prestígio sobre os demais. A alegação deles é que o conhecimento das mais altas verdades espirituais traria confusão ao entendimento dos homens de mente fraca, e por isso reza o Shloka:
न बुद्धिभेदं जनयेदज्ञानां कर्मसङ्गिनाम् ।
जोषयेत्सर्वकर्माणि विद्वान्युक्तः समाचरन् ॥३- २६॥
— "Não se deve perturbar o entendimento dos ignorantes apegados à ação (ensinando-lhes Jnana): o sábio, agindo ele próprio com firmeza, deve ocupar os ignorantes em toda obra" (Gita, III. 26).
Não posso acreditar na afirmação autocontraditória de que a luz traz maior escuridão. É como perder a vida no oceano de Sachchidananda, no oceano da Existência Absoluta e da Imortalidade. Que absurdo! Conhecimento significa libertar-se dos erros a que a ignorância conduz. O conhecimento abrindo caminho para o erro! A iluminação levando à confusão! Será possível? Os homens não são ousados o bastante para proclamar verdades amplas, por medo de perder o respeito do povo. Tentam fazer um meio-termo entre as verdades reais e eternas e os preconceitos absurdos do povo, e assim estabelecem a doutrina de que se deve aderir aos Lokacharas (costumes do povo) e aos Deshacharas (costumes do país). Nada de meio-termo! Nada de disfarces! Nada de cobrir cadáveres com flores! Joguem fora textos como "तथापि लोकाचारः — Ainda assim, os costumes do povo devem ser seguidos". Que absurdo! O resultado desse tipo de meio-termo é que as grandes verdades logo são sepultadas sob montes de lixo, e este passa a ser ardentemente defendido como se fossem verdades reais. Até mesmo as grandes verdades da Gita, tão ousadamente pregadas por Shri Krishna, receberam a glosa do meio-termo nas mãos das gerações futuras de discípulos, e o resultado é que a mais grandiosa escritura do mundo agora é levada a produzir muitas coisas que desencaminham os homens.
Essa tentativa de meio-termo procede de uma covardia descarada e total. Sejam ousados! Meus filhos devem ser corajosos, acima de tudo. Nem o menor meio-termo, sob hipótese alguma. Pregue as mais altas verdades a todos. Não tema perder o respeito ou provocar atritos desagradáveis. Tenha a certeza de que, se você servir à verdade apesar das tentações de abandoná-la, alcançará uma força celestial diante da qual os homens recearão dizer, na sua presença, coisas que você não acredita serem verdadeiras. As pessoas se convencerão do que você lhes disser se conseguir servir rigorosamente à verdade por catorze anos sem interrupção, sem desviar-se dela. Assim você conferirá a maior bênção às massas, romperá suas amarras e erguerá a nação inteira.
English
THE EVILS OF ADHIKARIVADA
In one of his question classes the talk drifted on to the Adhikârivâda, or the doctrine of special rights and privileges, and Swamiji in pointing out vehemently the evils that have resulted from it spoke to the following effect:
With all my respects for the Rishis of yore, I cannot but denounce their method in instructing the people. They always enjoined upon them to do certain things but took care never to explain to them the reason for it. This method was pernicious to the very core; and instead of enabling men to attain the end, it laid upon their shoulders a mass of meaningless nonsense. Their excuse for keeping the end hidden from view was that the people could not have understood their real meaning even if they had presented it to them, not being worthy recipients. The Adhikarivada is the outcome of pure selfishness. They knew that by this enlightenment on their special subject they would lose their superior position of instructors to the people. Hence their endeavour to support this theory. If you consider a man too weak to receive these lessons, you should try the more to teach and educate him; you should give him the advantage of more teaching, instead of less, to train up his intellect, so as to enable him to comprehend the more subtle problems. These advocates of Adhikarivada ignored the tremendous fact of the infinite possibilities of the human soul. Every man is capable of receiving knowledge if it is imparted in his own language. A teacher who cannot convince others should weep on account of his own inability to teach the people in their own language, instead of cursing them and dooming them to live in ignorance and superstition, setting up the plea that the higher knowledge is not for them. Speak out the truth boldly, without any fear that it will puzzle the weak. Men are selfish; they do not want others to come up to the same level of their knowledge, for fear of losing their own privilege and prestige over others. Their contention is that the knowledge of the highest spiritual truths will bring about confusion in the understanding of the weak-minded men, and so the Shloka goes:
न बुद्धिभेदं जनयेदज्ञानां कर्मसङ्गिनाम् ।
जोषयेत्सर्वकर्माणि विद्वान्युक्तः समाचरन् ॥३- २६॥
— "One should not unsettle the understanding of the ignorant, attached to action (by teaching them Jnâna): the wise man, himself steadily acting, should engage the ignorant in all work" (Gita, III. 26).
I cannot believe in the self-contradictory statement that light brings greater darkness. It is like losing life in the ocean of Sachchidânanda, in the ocean of Absolute Existence and Immortality. How absurd! Knowledge means freedom from the errors which ignorance leads to. Knowledge paving the way to error! Enlightenment leading to confusion! Is it possible? Men are not bold enough to speak out broad truths, for fear of losing the respect of the people. They try to make a compromise between the real, eternal truths and the nonsensical prejudices of the people, and thus set up the doctrine that Lokâchâras (customs of the people) and Deshâchâras (customs of the country) must be adhered to. No compromise! No whitewashing! No covering of corpses beneath flowers! Throw away such texts as, "तथापि लोकाचारः —Yet the customs of the people have to be be followed." Nonsense! The result of this sort of compromise is that the grand truths are soon buried under heaps of rubbish, and the latter are eagerly held as real truths. Even the grand truths of the Gita, so boldly preached by Shri Krishna, received the gloss of compromise in the hands of future generations of disciples, and the result is that the grandest scripture of the world is now made to yield many things which lead men astray.
This attempt at compromise proceeds from arrant downright cowardice. Be bold! My children should be brave, above all. Not the least compromise on any account. Preach the highest truths broadcast. Do not fear losing your respect or causing unhappy friction. Rest assured that if you serve truth in spite of temptations to forsake it, you will attain a heavenly strength in the face of which men will quail to speak before you things which you do not believe to be true. People will be convinced of what you will say to them if you can strictly serve truth for fourteen years continually, without swerving from it. Thus you will confer the greatest blessing on the masses, unshackle their bandages, and uplift the whole nation.
Texto do Wikisource, em domínio público. Publicação original da Advaita Ashrama.