Los males del adhikarivada
Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Español
LOS MALES DEL ADHIKARIVADA
En una de sus clases de preguntas, la conversación derivó hacia el Adhikarivada, o la doctrina de los derechos y privilegios especiales, y Swamiji, señalando con vehemencia los males que de ella se han derivado, habló en los siguientes términos:
Con todo mi respeto por los rishis (videntes védicos) de antaño, no puedo sino denunciar su método de instruir al pueblo. Siempre les mandaban hacer ciertas cosas, pero tenían cuidado de no explicarles nunca la razón. Este método era pernicioso hasta la médula; y en lugar de permitir a los hombres alcanzar el fin, les cargaba sobre los hombros un cúmulo de absurdos sin sentido. Su excusa para mantener el fin oculto era que el pueblo no habría podido comprender su verdadero significado aunque se lo hubieran presentado, por no ser receptores dignos. El Adhikarivada es el producto del más puro egoísmo. Sabían que con esta ilustración sobre su materia especial perderían su posición superior de instructores del pueblo. De ahí su empeño en sostener esta teoría. Si consideran a un hombre demasiado débil para recibir estas lecciones, deben esforzarse más por enseñarlo y educarlo; deben darle la ventaja de más enseñanza, no menos, para adiestar su intelecto y capacitarlo para comprender los problemas más sutiles. Estos defensores del Adhikarivada ignoraron el tremendo hecho de las infinitas posibilidades del alma humana. Todo hombre es capaz de recibir conocimiento si se le imparte en su propio lenguaje. Un maestro que no puede convencer a otros debe llorar a causa de su propia incapacidad para enseñar al pueblo en su propio lenguaje, en lugar de maldecirlos y condenarlos a vivir en la ignorancia y la superstición, alegando que el conocimiento superior no es para ellos. Proclamen la verdad con valentía, sin ningún temor de que confunda a los débiles. Los hombres son egoístas; no quieren que los demás lleguen al mismo nivel de su conocimiento, por miedo a perder sus propios privilegios y su prestigio sobre los demás. Su argumento es que el conocimiento de las verdades espirituales más elevadas producirá confusión en el entendimiento de los hombres de mente débil, y así reza el shloka (estrofa):
न बुद्धिभेदं जनयेदज्ञानां कर्मसङ्गिनाम् ।
जोषयेत्सर्वकर्माणि विद्वान्युक्तः समाचरन् ॥३- २६॥
— «No se debe perturbar el entendimiento de los ignorantes, apegados a la acción (enseñándoles jnana [el conocimiento espiritual]): el sabio, actuando él mismo con firmeza, debe mantener a los ignorantes ocupados en toda acción» (Gita, III.26).
No puedo creer en la afirmación autocontradictoria de que la luz produce mayor oscuridad. Es como perder la vida en el océano de Sachchidananda, en el océano de la Existencia Absoluta y la Inmortalidad. ¡Qué absurdo! El conocimiento significa libertad de los errores a que conduce la ignorancia. ¡El conocimiento allanando el camino al error! ¡La ilustración conduciendo a la confusión! ¿Es posible? Los hombres no tienen valor para proclamar verdades amplias, por miedo a perder el respeto del pueblo. Intentan establecer un compromiso entre las verdades reales y eternas y los prejuicios absurdos del pueblo, instaurando así la doctrina de que los Lokacharas (costumbres del pueblo) y los Deshacharas (costumbres del país) deben observarse. ¡Nada de compromisos! ¡Nada de embellecimientos! ¡Nada de cubrir cadáveres con flores! Descarten textos como: «तथापि लोकाचारः — Sin embargo, deben seguirse las costumbres del pueblo.» ¡Tonterías! El resultado de este tipo de compromiso es que las grandes verdades pronto quedan sepultadas bajo montones de basura, y estos últimos son tomados ávidamente como verdades reales. Incluso las grandes verdades del Gita, tan valientemente predicadas por Shri Krishna, recibieron el barniz del compromiso en manos de las generaciones futuras de discípulos, y el resultado es que la más grandiosa escritura del mundo es hoy utilizada para producir muchas cosas que llevan a los hombres por mal camino.
Este intento de compromiso surge de una cobardía rematada. ¡Sean valientes! Mis hijos deben ser valientes, ante todo. Ni la más mínima concesión en ningún caso. Proclamen las verdades más elevadas sin reservas. No teman perder su respeto ni causar fricciones incómodas. Tengan la certeza de que si sirven a la verdad a pesar de las tentaciones de abandonarla, alcanzarán una fuerza celestial ante la cual los hombres vacilarán en decirles cosas que no creen verdaderas. El pueblo se convencerá de lo que les digan si pueden servir a la verdad estrictamente durante catorce años seguidos, sin desviarse de ella. Así conferirán la mayor bendición a las masas, romperán sus cadenas y elevarán a toda la nación.
English
THE EVILS OF ADHIKARIVADA
In one of his question classes the talk drifted on to the Adhikârivâda, or the doctrine of special rights and privileges, and Swamiji in pointing out vehemently the evils that have resulted from it spoke to the following effect:
With all my respects for the Rishis of yore, I cannot but denounce their method in instructing the people. They always enjoined upon them to do certain things but took care never to explain to them the reason for it. This method was pernicious to the very core; and instead of enabling men to attain the end, it laid upon their shoulders a mass of meaningless nonsense. Their excuse for keeping the end hidden from view was that the people could not have understood their real meaning even if they had presented it to them, not being worthy recipients. The Adhikarivada is the outcome of pure selfishness. They knew that by this enlightenment on their special subject they would lose their superior position of instructors to the people. Hence their endeavour to support this theory. If you consider a man too weak to receive these lessons, you should try the more to teach and educate him; you should give him the advantage of more teaching, instead of less, to train up his intellect, so as to enable him to comprehend the more subtle problems. These advocates of Adhikarivada ignored the tremendous fact of the infinite possibilities of the human soul. Every man is capable of receiving knowledge if it is imparted in his own language. A teacher who cannot convince others should weep on account of his own inability to teach the people in their own language, instead of cursing them and dooming them to live in ignorance and superstition, setting up the plea that the higher knowledge is not for them. Speak out the truth boldly, without any fear that it will puzzle the weak. Men are selfish; they do not want others to come up to the same level of their knowledge, for fear of losing their own privilege and prestige over others. Their contention is that the knowledge of the highest spiritual truths will bring about confusion in the understanding of the weak-minded men, and so the Shloka goes:
न बुद्धिभेदं जनयेदज्ञानां कर्मसङ्गिनाम् ।
जोषयेत्सर्वकर्माणि विद्वान्युक्तः समाचरन् ॥३- २६॥
— "One should not unsettle the understanding of the ignorant, attached to action (by teaching them Jnâna): the wise man, himself steadily acting, should engage the ignorant in all work" (Gita, III. 26).
I cannot believe in the self-contradictory statement that light brings greater darkness. It is like losing life in the ocean of Sachchidânanda, in the ocean of Absolute Existence and Immortality. How absurd! Knowledge means freedom from the errors which ignorance leads to. Knowledge paving the way to error! Enlightenment leading to confusion! Is it possible? Men are not bold enough to speak out broad truths, for fear of losing the respect of the people. They try to make a compromise between the real, eternal truths and the nonsensical prejudices of the people, and thus set up the doctrine that Lokâchâras (customs of the people) and Deshâchâras (customs of the country) must be adhered to. No compromise! No whitewashing! No covering of corpses beneath flowers! Throw away such texts as, "तथापि लोकाचारः —Yet the customs of the people have to be be followed." Nonsense! The result of this sort of compromise is that the grand truths are soon buried under heaps of rubbish, and the latter are eagerly held as real truths. Even the grand truths of the Gita, so boldly preached by Shri Krishna, received the gloss of compromise in the hands of future generations of disciples, and the result is that the grandest scripture of the world is now made to yield many things which lead men astray.
This attempt at compromise proceeds from arrant downright cowardice. Be bold! My children should be brave, above all. Not the least compromise on any account. Preach the highest truths broadcast. Do not fear losing your respect or causing unhappy friction. Rest assured that if you serve truth in spite of temptations to forsake it, you will attain a heavenly strength in the face of which men will quail to speak before you things which you do not believe to be true. People will be convinced of what you will say to them if you can strictly serve truth for fourteen years continually, without swerving from it. Thus you will confer the greatest blessing on the masses, unshackle their bandages, and uplift the whole nation.
Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.