Arquivo Vivekananda

El conocimiento superior y el amor superior son uno para el verdadero amante

Volume3 lecture
513 palavras · 2 min de leitura · Para-Bhakti or Supreme Devotion

Esta tradução foi produzida com ferramentas assistidas por IA e pode não ser totalmente exata. Para o texto de referência, consulte o original em inglês.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Português

CAPÍTULO VI

O CONHECIMENTO SUPERIOR E O AMOR SUPERIOR SÃO UM SÓ PARA O VERDADEIRO DEVOTO

As Upanishads (os textos sagrados do vedanta) distinguem entre um conhecimento superior e um conhecimento inferior; e para o bhakta (o devoto) não há, na realidade, diferença alguma entre esse conhecimento superior e seu amor superior (Para-Bhakti). A Mundaka Upanishad diz:

व्दे विद्ये वेदितव्ये इति ह स्म यद्ब्रह्मविदो वदन्ति। परा चैवापरा च॥ तत्रापरा ॠग्वेदो यजुर्वदः सामवेदोऽथर्ववेदः शिक्षा कल्पो व्याकरणं निरुक्तं छन्दो ज्योतिषमिति। अथ परा यया तदक्षरमधिगम्यते॥

— "Os conhecedores do Brahman (o Absoluto) declaram que há dois tipos de conhecimento dignos de serem conhecidos, a saber, o Superior (Para) e o inferior (Apara). Desses, o inferior consiste no Rig-Veda, no Yajur-Veda, no Sama-Veda, no Atharva-Veda, no Shiksha (ou a ciência que trata da pronúncia e da acentuação), no Kalpa (ou a liturgia sacrificial), na gramática, no Nirukta (ou a ciência que trata da etimologia e do significado das palavras), na prosódia e na astronomia; e o Superior é aquele pelo qual o Imutável é conhecido."

O conhecimento superior está assim claramente apontado como o conhecimento do Brahman; e o Devi-Bhagavata nos dá a seguinte definição do amor superior (Para-Bhakti): "Assim como o óleo derramado de um recipiente a outro cai em fio ininterrupto, assim, quando a mente, em corrente ininterrupta, pensa no Senhor, temos o que se chama Para-Bhakti, ou amor supremo." Esse direcionamento ininterrupto e sempre firme da mente e do coração ao Senhor, com apego inseparável, é de fato a mais elevada manifestação do amor do ser humano a Deus. Todas as outras formas de bhakti são apenas preparatórias para a conquista dessa forma mais elevada, a saber, a Para-Bhakti, também conhecida como o amor que nasce do apego profundo (Raganuga). Quando esse amor supremo uma vez entra no coração do ser humano, sua mente pensará continuamente em Deus e não lembrará de mais nada. Não dará espaço em si mesmo a pensamentos que não sejam os de Deus, e sua alma será incondicionalmente pura e somente ela romperá todos os grilhões da mente e da matéria e se tornará serenamente livre. Somente ele pode adorar o Senhor em seu próprio coração; para ele, formas, símbolos, livros e doutrinas são todos desnecessários e incapazes de prestar qualquer serviço. Não é fácil amar o Senhor dessa maneira. Em geral, o amor humano floresce apenas nos lugares onde é correspondido; onde o amor não é retribuído com amor, a fria indiferença é o resultado natural. Há, contudo, raros exemplos nos quais podemos perceber o amor manifestando-se mesmo onde não há reciprocidade. Podemos comparar esse tipo de amor, para fins ilustrativos, ao amor da mariposa pelo fogo; o inseto ama o fogo, cai nele e morre. É de fato da natureza desse inseto amar assim. Amar porque é da natureza do amor amar é, inegavelmente, a mais elevada e mais desinteressada manifestação de amor que pode ser vista no mundo. Esse amor, atuando no plano da espiritualidade, leva necessariamente à conquista da Para-Bhakti.

English

CHAPTER VI

THE HIGHER KNOWLEDGE AND THE HIGHER LOVE ARE ONE TO THE TRUE LOVER

The Upanishads distinguish between a higher knowledge and a lower knowledge; and to the Bhakta there is really no difference between this higher knowledge and his higher love (Parâ-Bhakti). The Mundaka Upanishad says:

व्दे विद्ये वेदितव्ये इति ह स्म यद्ब्रह्मविदो वदन्ति। परा चैवापरा च॥ तत्रापरा ॠग्वेदो यजुर्वदः सामवेदोऽथर्ववेदः शिक्षा कल्पो व्याकरणं निरुक्तं छन्दो ज्योतिषमिति। अथ परा यया तदक्षरमधिगम्यते॥

— "The knowers of the Brahman declare that there are two kinds of knowledge worthy to be known, namely, the Higher (Parâ) and the lower (Aparâ). Of these the lower (knowledge) consists of the Rig-Veda, the Yajur-Veda, the Sâma-Veda, the Atharva-Veda, the Shikshâ (or the science dealing with pronunciation and accent), the Kalpa (or the sacrificial liturgy), grammar, the Nirukta (or the science dealing with etymology and the meaning of words), prosody, and astronomy; and the higher (knowledge) is that by which that Unchangeable is known."

The higher knowledge is thus clearly shown to be the knowledge of the Brahman; and the Devi-Bhâgavata gives us the following definition of the higher love (Para-Bhakti): "As oil poured from one vessel to another falls in an unbroken line, so, when the mind in an unbroken stream thinks of the Lord, we have what is called Para-Bhakti or supreme love." This kind of undisturbed and ever-steady direction of the mind and the heart to the Lord with an inseparable attachment is indeed the highest manifestation of man's love to God. All other forms of Bhakti are only preparatory to the attainment of this highest form thereof, viz the Para-Bhakti which is also known as the love that comes after attachment (Râgânugâ). When this supreme love once comes into the heart of man, his mind will continuously think of God and remember nothing else. He will give no room in himself to thoughts other than those of God, and his soul will be unconquerably pure and will alone break all the bonds of mind and matter and become serenely free. He alone can worship the Lord in his own heart; to him forms, symbols, books, and doctrines are all unnecessary and are incapable of proving serviceable in any way. It is not easy to love the Lord thus. Ordinarily human love is seen to flourish only in places where it is returned; where love is not returned for love, cold indifference is the natural result. There are, however, rare instances in which we may notice love exhibiting itself even where there is no return of love. We may compare this kind of love, far purposes of illustration, to the love of the moth for the fire; the insect loves the fire, falls into it, and dies. It is indeed in the nature of this insect to love so. To love because it is the nature of love to love is undeniably the highest and the most unselfish manifestation of love that may be seen in the world. Such love, working itself out on the plane of spirituality, necessarily leads to the attainment of Para-Bhakti.


Texto do Wikisource, em domínio público. Publicação original da Advaita Ashrama.