El Dios del amor es su propia prueba
Esta tradução foi produzida com ferramentas assistidas por IA e pode não ser totalmente exata. Para o texto de referência, consulte o original em inglês.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Português
CAPÍTULO VIII
O DEUS DO AMOR É SUA PRÓPRIA PROVA
Qual é o ideal do amante que passou completamente além da ideia de egoísmo, de trocas e barganhas, e que não conhece o medo? Mesmo ao grande Deus um tal homem dirá: "Darei a Você tudo o que tenho, e nada quero de Você; de fato, não há nada que eu possa chamar de meu." Quando um homem adquire essa convicção, seu ideal se torna o de um amor perfeito, o de uma ausência de medo perfeita no amor. O mais elevado ideal de uma tal pessoa não tem nada de estreito ou particular; é amor universal, amor sem limites e sem fronteiras, o próprio amor, amor absoluto. Esse grandioso ideal da religião do amor é adorado e amado de modo absoluto como tal, sem o auxílio de quaisquer símbolos ou sugestões. Esta é a forma mais elevada do para-bhakti (a devoção suprema) — a adoração de um ideal tão abrangente como o próprio ideal; todas as outras formas de bhakti são apenas etapas no caminho para alcançá-la.
Todos os nossos fracassos e todos os nossos sucessos em seguir a religião do amor estão na estrada para a realização desse único ideal. Objeto após objeto é tomado, e o ideal interno é sucessivamente projetado sobre todos eles; e todos esses objetos externos são encontrados inadequados como expressões do ideal interno em constante expansão e são naturalmente rejeitados, um após outro. Por fim, o aspirante começa a pensar que é vão tentar realizar o ideal em objetos externos, que todos os objetos externos são como nada quando comparados ao próprio ideal; e, com o tempo, ele adquire o poder de realizar o ideal mais elevado e mais generalizado, o ideal abstrato, inteiramente como uma abstração que para ele é algo bem vivo e real. Quando o devoto alcança esse ponto, não sente mais o impulso de perguntar se Deus pode ou não ser demonstrado, se Ele é ou não onipotente e onisciente. Para ele, Ele é apenas o Deus do Amor; Ele é o mais elevado ideal do amor, e isso é suficiente para todos os seus propósitos. Ele, como amor, é autoevidente. Não é preciso provas para demonstrar a existência do amado ao amante. Os deuses-magistrados de outras formas de religião podem exigir muita prova para serem comprovados, mas o bhakta não pensa nesses deuses e não pode pensá-los. Para ele, Deus existe inteiramente como amor. "Ninguém, ó amada, ama o marido pelo bem do marido, mas é pelo bem do Eu que está no marido que o marido é amado; ninguém, ó amada, ama a esposa pelo bem da esposa, mas é pelo bem do Eu que está na esposa que a esposa é amada."
Diz-se por alguns que o egoísmo é o único poder motivador em relação a todas as atividades humanas. Isso também é amor rebaixado por ser particularizado. Quando penso em mim mesmo como abrangendo o Universal, certamente não pode haver egoísmo em mim; mas quando, por engano, penso que sou uma pequena coisa, meu amor se torna particularizado e estreito. O engano consiste em tornar a esfera do amor estreita e contraída. Todas as coisas no universo são de origem divina e merecem ser amadas; deve-se, porém, ter em mente que o amor do todo inclui o amor das partes. Esse todo é o Deus dos bhaktas, e todos os outros Deuses, Pais nos Céus, Governantes ou Criadores, e todas as teorias, doutrinas e livros não têm propósito nem significado para eles, pois por meio de seu amor supremo e de sua devoção eles se elevaram acima de todas essas coisas. Quando o coração é purificado e limpo e transborda de nectar divino do amor, todas as outras ideias de Deus se tornam simplesmente pueris e são rejeitadas como inadequadas ou indignas. Tal é, de fato, o poder do para-bhakti ou Amor Supremo; e o bhakta aperfeiçoado não vai mais ver Deus em templos e igrejas — ele não conhece lugar onde não O encontre. Ele O encontra no templo tanto quanto fora do templo, O encontra na santidade do santo tanto quanto na maldade do homem mau, porque Ele já está assentado em glória em seu próprio coração como a única Luz inextinguível e Onipotente do Amor, que brilha eternamente e está eternamente presente.
English
CHAPTER VIII
THE GOD OF LOVE IS HIS OWN PROOF
What is the ideal of the lover who has quite passed beyond the idea of selfishness, of bartering and bargaining, and who knows no fear? Even to the great God such a man will say, "I will give You my all, and I do not want anything from You; indeed there is nothing that I can call my own." When a man has acquired this conviction, his ideal becomes one of perfect love, one of perfect fearlessness of love. The highest ideal of such a person has no narrowness of particularity about it; it is love universal, love without limits and bonds, love itself, absolute love. This grand ideal of the religion of love is worshipped and loved absolutely as such without the aid of any symbols or suggestions. This is the highest form of Para-Bhakti — the worship of such an all-comprehending ideal as the ideal; all the other forms of Bhakti are only stages on the way to reach it.
All our failures and all our successes in following the religion of love are on the road to the realisation of that one ideal. Object after object is taken up, and the inner ideal is successively projected on them all; and all such external objects are found inadequate as exponents of the ever-expanding inner ideal and are naturally rejected one after another. At last the aspirant begins to think that it is vain to try to realise the ideal in external objects, that all external objects are as nothing when compared with the ideal itself; and, in course of time, he acquires the power of realising the highest and the most generalised abstract ideal entirely as an abstraction that is to him quite alive and real. When the devotee has reached this point, he is no more impelled to ask whether God can be demonstrated or not, whether He is omnipotent and omniscient or not. To him He is only the God of Love; He is the highest ideal of love, and that is sufficient for all his purposes. He, as love, is self-evident. It requires no proofs to demonstrate the existence of the beloved to the lover. The magistrate-Gods of other forms of religion may require a good deal of proof prove Them, but the Bhakta does not and cannot think of such Gods at all. To him God exists entirely as love. "None, O beloved, loves the husband for the husband's sake, but it is for the sake of the Self who is in the husband that the husband is loved; none, O beloved, loves the wife for the wife's sake, but it is for the sake of the Self who is in the wife that the wife is loved."
It is said by some that selfishness is the only motive power in regard to all human activities. That also is love lowered by being particularised. When I think of myself as comprehending the Universal, there can surely be no selfishness in me; but when I, by mistake, think that I am a little something, my love becomes particularized and narrowed. The mistake consists in making the sphere of love narrow and contracted. All things in the universe are of divine origin and deserve to be loved; it has, however, to be borne in mind that the love of the whole includes the love of the parts. This whole is the God of the Bhaktas, and all the other Gods, Fathers in Heaven, or Rulers, or Creators, and all theories and doctrines and books have no purpose and no meaning for them, seeing that they have through their supreme love and devotion risen above those things altogether. When the heart is purified and cleansed and filled to the brim with the divine nectar of love, all other ideas of God become simply puerile and are rejected as being inadequate or unworthy. Such is indeed the power of Para-Bhakti or Supreme Love; and the perfected Bhakta no more goes to see God in temples and churches; he knows no place where he will not find Him. He finds Him in the temple as well as out of the temple, he finds Him in the saint's saintliness as well as in the wicked man's wickedness, because he has Him already seated in glory in his own heart as the one Almighty inextinguishable Light of Love which is ever shining and eternally present.
Texto do Wikisource, em domínio público. Publicação original da Advaita Ashrama.