비베카난다 아카이브

부 I: 미국 신문 보도

권9 essay
25,479 단어 · 102 분 읽기 · Newspaper Reports

이 번역은 인공지능으로 생성되었으며 오류가 포함될 수 있습니다. 정확한 텍스트는 원문 영어를 참조하십시오.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

한국어

이 신문 보도들의 역사적 진정성을 보존하기 위하여, 원래의 철자법, 문법 및 구두점을 그대로 유지하였습니다. 명확성을 위하여 스와미 비베카난다의 원래 말씀은 인용문으로 표시하였으며, 출판사가 붙인 제목에는 별표를 표시하였습니다. 가능한 한 원래의 뉴스 원고를 선택하였으며, 뒤늦게 해외에서 재인쇄된 것은 배제하였습니다. - 출판사

[시카고 헤럴드, 인터 오션, 트리뷴, 레코드 등 네 개의 시카고 신문 보도를 편집 종합한 것, 1893년 9월 11일경]

[미국의 자매 형제 여러분,]

여러분이 보내주신 장엄한 환영의 말씀에 답하여 이 자리에 서게 되니, 형언할 수 없는 기쁨이 가슴에 가득합니다. 저는 세상이 지금까지 목도한 가장 오래된 수도승 교단 -- 가우타마도 그 일원에 불과했던 교단 -- 의 이름으로 여러분께 감사드립니다. 저는 불교와 자이나교가 단지 그 가지에 불과한, 종교의 어머니의 이름으로 여러분께 감사드립니다. 그리고 마지막으로 저는 모든 카스트와 종파를 아우르는 수백만 힌두교 신자들의 이름으로 여러분께 감사드립니다. 또한 이 단상의 여러 연사분들 가운데 먼 나라에서 온 이 사람들이 이곳에서 보게 될 관용의 이념을 각자의 나라에 전할 것이라고 말씀하신 분들께도 감사드립니다. 이 이념에 대해 그분들께 감사드립니다.

저는 세계에 관용과 보편적 수용을 가르친 종교에 속하는 것을 자랑스럽게 생각합니다. 우리는 보편적 관용만을 믿는 것이 아니라 모든 종교가 참되다고 받아들입니다. 저는 그 신성한 언어인 산스크리트어에서 배제라는 단어가 번역 불가능한 종교에 속한다는 것을 자랑스럽게 말씀드립니다. (박수) 저는 세계 모든 종교와 모든 민족의 박해받는 자들과 피난민들을 보호해 온 나라에 속하는 것을 자랑스럽게 생각합니다. 저는 이스라엘 민족의 가장 순수한 잔존자를 우리 품에 모셨다는 것을 자랑스럽게 말씀드립니다. 그 잔존자들은 로마의 폭정에 의해 그들의 성전이 산산이 부서진 바로 그 해에 남인도로 와서 우리에게 피난처를 구하였습니다. 저는 위대한 조로아스터교 민족의 잔존자를 보호하고 지금까지도 양육하고 있는 종교에 속하는 것을 자랑스럽게 생각합니다.

형제 여러분, 제가 모든 힌두교 어린이가 매일 반복하는 찬가에서 몇 구절을 인용하겠습니다. 저는 제가 가장 어린 시절부터 반복해 왔고, 인도에서 수백만 명이 매일 반복하는 이 찬가의 정신이 마침내 실현되기에 이르렀다고 느낍니다. "서로 다른 원천에서 발원한 여러 물줄기가 모두 바다에서 하나로 합쳐지듯, 오 주님이시여, 서로 다른 성향에 따라 사람들이 택하는 서로 다른 길들도, 비록 구부러지거나 곧거나 그 모습이 다양해 보이나, 모두 당신에게로 이끕니다."

일찍이 가장 장엄한 모임 가운데 하나인 이번 대회는 그 자체가 기타에서 설파된 놀라운 교리의 선언입니다. "누구든 나에게 오는 자는, 어떤 형태를 통해서든 내가 그에게 이르나니, 모든 이가 결국에는 언제나 나에게로 이끄는 길을 통해 분투하고 있느니라." 종파주의, 편협함, 그리고 그 무서운 후손인 광신주의가 오랫동안 이 아름다운 대지를 지배해 왔습니다. 그것은 대지를 폭력으로 채웠고, 수없이 인간의 피로 적셨으며, 문명을 파괴하고 온 민족을 절망에 빠뜨렸습니다. 그러나 그 시대는 끝났습니다. 그리고 저는 오늘 아침 이 의회에 모인 세계 여러 종교의 대표자들을 기리며 울린 종이 모든 광신주의의 조종(박수)이며, 칼이나 펜에 의한 모든 박해의 조종이며, 같은 목표를 향해 서로 다른 길을 걸어가는 형제들 사이의 모든 비우호적 감정의 조종이라고 간절히 믿습니다.

[시카고 레코드, 1893년 9월 11일]

네 명의 종교 사상 지도자가 바로우스 박사의 응접실에 앉아 있었습니다 -- 자이나교도, 중국에서 16년을 보낸 선교사 조지 캔들린, 학식 있는 브라만 힌두교도 스와미 비베카난다, 그리고 시카고의 장로교 목사 존 H. 바로우스 박사. 이 네 사람은 마치 한 신앙의 형제들처럼 대화하였습니다.

이 힌두교도는 매끈한 용모를 지니고 있습니다. 다소 살집이 있는 그의 얼굴은 밝고 지적입니다. 그는 주황색 터번과 같은 색의 법의를 입고 있습니다. 그의 영어는 매우 유창합니다. "저는 집이 없습니다," 그가 말하였습니다.

저는 인도에서 이 대학 저 대학을 다니며 학생들에게 강의합니다. 미국으로 출발하기 전에 저는 한동안 마드라스에 있었습니다. 이 나라에 도착한 이래 저는 극진한 예의와 친절로 대접받았습니다. 세계 종교사에 중대한 영향을 미칠 수 있는 이 의회에서 인정받게 된 것은 우리에게 매우 기쁜 일입니다. 우리는 많은 것을 배우고 위대한 진리들을 가져가서 우리의 1,500만 충실한 브라만들에게 전할 것을 기대합니다.

[1893년 9월 20일 세계 종교 의회에서 행한 연설의 축어 기록] [시카고 인터 오션, 1893년 9월 21일]

스와미 비베카난다

헤들랜드 씨의 "북경의 종교"에 관한 논문 낭독이 끝난 후, 모머리 박사는 그날 저녁 예정된 다른 연사들이 나타나지 않았다고 발표하였습니다. 시각은 겨우 9시였고, 대강당과 갤러리는 꽉 차 있었습니다. 단상에 주황색 법의와 주홍색 터번을 쓰고 앉아 있는 힌두교 수도승 비베카난다의 모습이 눈에 들어오자 박수가 터져 나왔습니다.

이 인기 있는 힌두교도는 열렬한 박수에 화답하며 오늘 밤 연설하러 온 것이 아니라고 말하였습니다. 그러나 그는 이 기회를 빌려 헤들랜드 씨의 논문에서 제시된 많은 진술들을 비판하였습니다. 중국에 만연한 빈곤에 대해 언급하면서, 그는 선교사들이 중국인들에게 수세기에 걸친 신앙을 버리고 음식의 대가로 기독교를 받아들이도록 설득하는 것보다 굶주림을 해소하는 일에 힘쓰는 것이 나을 것이라고 말하였습니다. 그러고 나서 이 힌두교도는 단상 뒤로 물러나 가톨릭 교회의 킨 주교에게 잠시 귓속말을 하였습니다.

그는 킨 주교가 미국인들은 솔직한 비판에 기분 나빠하지 않을 것이라고 자신에게 말해주었다며 연설을 재개하였습니다. 그는 중국에 만연한 모든 끔찍한 일들과 참혹한 상황들에 대해 들었으나, 이러한 모든 어려움을 해결하기 위해 기독교인들이 세운 구호 시설은 들어본 적이 없다고 말하였습니다.

그가 말하였습니다:

미국의 기독교 형제 여러분, 여러분은 이교도의 영혼을 구하기 위해 선교사를 보내는 것을 좋아하십니다. 여러분에게 묻겠습니다, 그들의 몸을 기아로부터 구하기 위해 여러분은 무엇을 하셨고 무엇을 하고 계십니까? (박수) 인도에는 3억 명의 남녀가 한 달 평균 50센트 남짓한 금액으로 생활하고 있습니다. 저는 그들이 수년 동안 야생 꽃을 먹고 사는 것을 보았습니다. 약간의 기근이라도 닥치면 수십만 명이 아사하였습니다. 기독교 선교사들이 와서 생명을 제공하지만, 힌두교도들이 아버지와 조상의 신앙을 버리고 기독교인이 되는 조건으로만 그렇게 합니다. 이것이 옳은 것입니까? 수백 개의 구호소가 있지만, 무슬림이나 힌두교도가 가면 쫓겨날 것입니다. 힌두교도들이 세운 수천 개의 구호소에서는 누구든 받아들입니다. 힌두교도들의 도움으로 세워진 수백 개의 교회가 있지만, 기독교인이 한 푼이라도 기부한 힌두교 사원은 없습니다.

미국의 형제 여러분, 동양의 절박한 문제는 종교가 아닙니다. 우리에게는 종교가 넘칠 정도로 충분합니다. 그들에게 필요한 것은 빵이지만, 돌이 주어집니다. (박수) 굶주림에 죽어가는 고통받는 사람에게 형이상학을 설교하는 것은 모욕입니다. 그러므로, 여러분이 "형제애"의 의미를 실천하고자 한다면, 비록 힌두교도가 힌두교도이고 자신의 종교에 충실하더라도 더 친절하게 대하십시오. 그들에게 형이상학적 헛소리를 가르치는 것이 아니라 더 나은 빵 한 조각을 벌 수 있는 방법을 가르칠 선교사를 보내십시오. (큰 박수)

그러고 나서 이 수도승은 오늘 몸이 편찮아 실례하고 싶다고 말하였습니다. 그러나 우레 같은 박수와 "계속하십시오"라는 외침이 있었고, 비베카난다 씨는 연설을 계속하였습니다.

비베카난다는 계속하였습니다.

방금 읽은 논문에는 비참하고 무지한 성직자에 대한 언급이 있습니다. 인도에 대해서도 같은 말을 할 수 있습니다. 저는 거지와 같다고 묘사된 그 수도승들 중 한 사람입니다. 그것이 제 삶의 자랑입니다. (박수) 저는 그런 의미에서 그리스도를 닮은 것을 자랑스럽게 생각합니다. 저는 오늘 있는 것을 먹고 내일을 걱정하지 않습니다. "들의 백합화를 보라, 수고도 아니 하고 길쌈도 아니 하느니라." 힌두교도는 이것을 문자 그대로 실천합니다. 오늘 이 단상에 계신 시카고의 많은 신사분들이 지난 12년 동안 제가 다음 끼니가 어디서 올지 알지 못하였다는 것을 증언할 수 있습니다. 저는 주님을 위하여 거지가 된 것을 자랑스럽게 생각합니다. 동양에서의 이념은 돈을 위해 무엇이든 설교하거나 가르치는 것은 저속하고 천한 것이지만, 보수를 받고 주님의 이름을 가르치는 것은 성직자가 카스트를 잃고 침을 뱉어지게 할 정도로 타락한 것이라는 것입니다. 논문에서 참된 제안이 하나 있습니다. 중국과 인도의 성직자들이 조직된다면 사회와 인류의 재생을 위해 사용할 수 있는 엄청난 양의 잠재적 에너지가 있다는 것입니다. 저는 인도에서 그것을 조직하려고 노력하였으나 자금 부족으로 실패하였습니다. 아마도 제가 원하는 도움을 미국에서 얻을 수 있을 것입니다.

그러나 이교도가 "기독교인들"에게서 도움을 받기란 매우 어렵다는 것을 우리는 알고 있습니다. (큰 박수) 저는 이 자유의 땅, 이 자유와 사상의 자유의 땅에 대해 많이 들었기에 낙담하지 않습니다. 신사 숙녀 여러분, 감사합니다.

그러고 나서 이 인기 있는 방문객은 우아하게 인사하며 미소를 띤 채 물러나려 하였으나, 청중은 그에게 계속하라고 외쳤습니다. 비베카난다 씨는 선량한 성품이 넘치는 표정으로 힌두교의 윤회론을 설명하였습니다. 연설이 끝나자 모머리 박사(영국에서 온 대표)는 이제 왜 신문들이 이 의회를 천년왕국에의 접근이라 부르는지 이해할 수 있게 되었다고 말하였습니다. . . .

[뉴욕 크리틱, 1893년 11월 11일]

. . . 그것은 고대 신앙의 철학에 현대인을 위한 많은 아름다움이 담겨 있다는 사실에 우리의 눈을 뜨게 해 준 세계 종교 의회의 산물이었습니다. 우리가 이것을 명확하게 인식하자, 그 해설자들에 대한 관심이 고조되었고, 특유의 열의로 우리는 지식을 추구하기 시작하였습니다. 의회 폐회 후 그것을 얻을 수 있는 가장 가까운 수단은 아직 이 도시에 체류 중인 스와미 비베카난다의 연설과 강의를 통해서였습니다. 이 나라에 온 그의 원래 목적은 힌두교도들 사이에 새로운 산업을 시작하는 데 미국인들의 관심을 끌기 위한 것이었으나, "미국인들은 세계에서 가장 자선적인 민족"이기에 목적을 가진 모든 사람이 그것을 실행하기 위한 도움을 구하러 이곳에 온다는 것을 알게 되어 당분간 이를 포기하였습니다. 이곳과 인도의 빈곤층의 상대적 상황에 대해 질문을 받았을 때, 그는 이곳의 빈민이 인도에서는 왕자나 다름없을 것이며, 자신은 도시의 최악의 지역을 안내받았으나 자신의 경험에 비추어 보면 그곳이 쾌적하고 심지어 즐거운 곳이었다고 답하였습니다.

브라만 중의 브라만인 비베카난다는 카스트의 모든 자부심을 자발적으로 포기하는 수도승 형제단에 합류하기 위해 자신의 지위를 버렸습니다. 그럼에도 불구하고 그는 인종의 표식을 몸에 지니고 있습니다. 그의 교양, 웅변, 그리고 매혹적인 인격은 힌두 문명에 대한 새로운 관념을 우리에게 주었습니다. 그는 흥미로운 인물로서, 노란색으로 둘러싸인 그의 뛰어나고 지적이며 생기 있는 얼굴과 그의 깊고 음악적인 목소리가 단번에 호감을 줍니다. 그래서 그가 문학 동아리에 초청되고, 교회에서 설교와 강의를 하여 붓다의 생애와 그의 신앙의 교리가 우리에게 친숙해진 것은 이상한 일이 아닙니다. 그는 원고 없이 연설하며, 최고의 기교와 가장 설득력 있는 진정성으로 사실과 결론을 제시합니다. 그리고 때때로 풍요롭고 영감을 주는 웅변으로 고조됩니다. 가장 뛰어난 예수회 신부만큼 학식 있고 교양 있는 것으로 보이지만, 그의 정신에는 다소 예수회적인 면도 있습니다. 그러나 그의 담론에 삽입된 작은 풍자들은 칼날처럼 날카롭지만, 그 섬세함은 많은 청중에게 감지되지 못할 정도입니다. 그럼에도 불구하고 그의 예의는 한결같습니다. 왜냐하면 이러한 공격들은 우리의 관습을 겨냥하되 결코 무례할 정도로 직접적이지 않기 때문입니다. 현재 그는 자신의 종교와 그 철학자들의 말씀에 대해 우리를 계몽하는 데 만족하고 있습니다. 그는 우리가 우상 숭배 -- 그의 견해로는 현재 무지한 계층에게 필요한 것이지만 -- 를 넘어서고, 예배마저 넘어서서, 자연 속의 신의 현존과 인간의 신성과 책임에 대한 앎에 이르는 때를 기다리고 있습니다. "스스로의 해탈을 이루어 내라," 그는 임종의 붓다와 함께 말합니다. "나는 여러분을 도울 수 없습니다. 그 누구도 여러분을 도울 수 없습니다. 여러분 스스로를 도우십시오."

비바 카난다, 힌두교 웅변가 흥미로운 강의를 하다 [데일리 카디널, 위스콘신대학교 매디슨, 1893년 11월 21일]

어젯밤 조합교회에서 비바 카난다를 청중으로 가득 찬 홀이 맞이하였습니다. 연사는 크림색 터번에 노란색 가운, 진홍색 허리띠로 구성된 전통 의상을 착용하고 있었습니다.

강의의 전반부는 힌두교도들의 언어인 산스크리트어와 영어 사이의 많은 유사점을 설명하는 데 할애되었습니다. 그들의 언어에는 구원을 뜻하는 단어가 없습니다. 그들에게 그것은 속박으로부터의 자유입니다. 그들은 인간의 참된 본성은 완전하며, 인과의 법칙이 신을 제외한 모든 것을 지배한다고 믿습니다. 종교는 각각 거대한 코끼리의 일부를 만진 장님들의 이야기로 적절하게 설명되었는데, 각자는 자신이 만진 특정 부분처럼 그 동물이 생겼다고 생각하였습니다. 종교도 마찬가지로 다양한 종파들이 전체 진리의 일부를 가지고 있으며, 진리 자체는 무한하여 어느 누구도 "나는 그것을 모두 보았다"고 말할 수 없습니다.

힌두교의 신앙은 가장 자비로운 신앙 가운데 하나임이 보여졌습니다. 박해는 인도에서 알려지지 않은 것입니다. 그들의 언어에는 그러한 단어가 없습니다. 연사는 힌두교 발전 과정에서 기독교 선교사가 박해를 받은 사례를 세계에서 찾아보라고 도전하였습니다. 한 그리스 역사가는 그들에 대해 이렇게 썼습니다: "어떤 힌두 남성도 부정직하지 않으며, 어떤 힌두 여성도 부정하지 않다."

비바 카난다는 세계 종교 의회를 위하여 인도에서 이 나라에 왔으며, 어젯밤 "인도의 종교"에 관한 그의 강연은 들은 모든 이에게 영감이 되었습니다. 그는 쾌적하고 뚜렷한 윤곽의 검은 얼굴과 분명히 인상적인 태도와 풍채를 지니고 있습니다. 그의 목소리는 낮고 쾌적하며, 처음부터 주의를 사로잡는 은밀한 무엇인가가 있습니다.

힌두 수도승에 의하여

[데일리 아이오와 캐피틀, 1893년 11월 28일]

스와미 비베카난다, 고대의 신앙을 이야기하다 오늘 밤 다시 연설

어젯밤 데모인의 중앙 그리스도교회에서 시민들이 누린 것은 보기 드문, 또한 독특한 향연이었습니다. 브라흐마의 고대 신앙을 가진 수도승이 그 신앙의 특이점보다는 근본 원리들을 행복한 방식으로 발표하였습니다. 청중의 규모는 상당하여, 아마 500명에서 600명 정도가 참석하였습니다. 1층은 꽉 차 있었고 갤러리에는 약 200명이 있었습니다.

연사는 모든 종교 체계가 '나는 무엇인가?'라는 질문에 대한 답을 시도하는 것이라고 말하며 시작하였습니다. 이것과 관련된 '나는 어디에서 왔는가?'와 '나는 어디로 가는가?'라는 질문들이 끊임없이 반복됩니다. 연사의 강연 전체를 따라가지는 않겠으나, 연사에 따르면 힌두교의 근저에 있는 신앙은 "우리 모두는 신성하다"는 것이라고 말하면 충분할 것입니다. 각 사람 안에는 육체와 마음을 초월하여 존속하는 의식적 영이 있으며, 그것은 절대자의 일부입니다. 연사는 과학의 공격에 맞서 종교를 매우 능숙하게 변호하였습니다. 과학은 오직 다섯 가지 감각만을 사용할 수 있으며, 이 감각들로 증명할 수 없는 것은 그 존재를 의심하는 경향이 있습니다. 그러나 과학은 감각이 다섯 가지뿐이라는 것을 아는 것입니까? 연사는 인간이 영적 진리의 계시를 얻는 초감각적 감각의 존재를 주장하였습니다. 힌두어로 계시를 뜻하는 단어는 "베다"입니다. 따라서 "베다"는 계시입니다. 이 경전들은 힌두교도들의 것에 국한되지 않고 모든 민족의 것을 포함합니다. 왜냐하면, 연사가 말하기를, 모든 종교는 참되기 때문입니다.

"계시"가 물질적인 것들에 대해 말하려 할 때, 그것은 과학에 속하는 영역에 들어서는 것이며, 받아들여져서는 안 됩니다. 모세가 신의 뜻에 대한 계시를 주었기 때문에 모세가 쓴 모든 것이 참이어야 한다는 고대의 미신이 있었습니다. 모세의 저술에 오류가 있기 때문에 모세가 쓴 것은 아무것도 참이 아니라는 현대의 미신이 있습니다. 모세가 율법을 기록했을 때 그는 영감을 받은 것이었습니다. 그가 천지창조에 대해 말했을 때, 그것은 단지 유대인 모세의 사변에 불과하였습니다.

연사는 힌두교도를 기독교로 개종시키려는 노력 -- 그는 그것을 타락이라 부릅니다 -- 이나 그 반대의 경우에 대해서도 호의적인 인상을 받지 못하였습니다. 모든 종교가 참된 이상, 그러한 타락은 아무런 좋은 결과를 낳지 못합니다. 연사가 주장하기를 힌두교는 어떤 신앙과도 적대하려 하지 않습니다. 그것은 그것들을 흡수합니다. 서로 다른 신앙을 관용하는 것에 관해서, 힌두어에는 영어의 "편협"이라는 단어에 해당하는 말이 없습니다. 그 언어에는 종교를 뜻하는 단어와 종파를 뜻하는 단어가 있었습니다. 전자는 모든 신앙을 포괄하였습니다. 후자의 개념을 연사는 자기가 항상 살아온 우물 밖에 세상이 있다는 것을 전혀 모르는 개구리의 이야기로 설명하였습니다.

연사는 청중에게 자신 안의 신성을 계발하고 종파의 "헛소리"를 버리라고 촉구하였습니다.

연사는 유능하고 위엄 있으며 힘 있는 화자입니다. 그의 영어 구사력은 완벽하며, 외국 억양의 흔적이 극히 미미할 뿐입니다. 연사는 청중의 지극한 관심 속에 경청되었습니다. 강연 후, 연사는 그 목적을 위해 남은 일부 청중의 질문에 답하는 데 동의하였습니다. 답변 과정에서 그는 힌두교도들이 어떤 동물의 생명을 빼앗는 것에 전적으로 반대한다고 말하였습니다. 그는 신성한 소에 대한 숭배를 인정하였습니다. 그는 또한 힌두교도들에게는 우리의 교회 조직에 해당하는 것이 없다고 말하였습니다. 그는 자기 자신의 성직자이자 주교이자 교황이었습니다. . . .

비베 카난다, 유명한 힌두교 수도승이자 학자, 데모인에 나타나다 [아이오와 스테이트 레지스터, 1893년 11월 28일]

30세의 젊은이 크고 활동적인 두뇌와 진실한 마음의 소유자

데모인 시민들은 어제 유명한 힌두교 수도승 스와미 비베 카난다의 입을 통해 동양의 삶과 사상을 최상의 상태로 엿보았습니다. 올여름 시카고에서 열린 위대한 세계 종교 의회의 중심 인물로서, 이 나라 최고의 지성들과 명예롭게 겨루었던 그는, 그의 말을 들은 이들에게, 특히 브리든 박사 댁에서 그를 만난 이들에게 새로운 생각거리를 주었습니다. 그것은 바다 건너에서, 전혀 다른 환경, 교육, 관습, 전통을 가진 다른 민족으로부터 온 전언이었지만, 이 수도승이 말하듯이 근본 원리는 모든 종교에서 같습니다. 모든 종교에 선이 있다는 것이 그의 교리이며, 그는 그것을 큰 힘으로 설파합니다. . . .

어제 오후 그는 우드랜드 애비뉴 1318번지에 있는 H. O. 브리든 부인의 초대로, 데모인에서 가장 뛰어난 여성들, 각종 문학 동아리 회원들을 만났으며, 그들에게 자신의 종교, 기독교에 대한 그의 견해 -- 그는 기독교에 진심으로 동의합니다 -- 그리고 자기 백성의 풍속과 관습에 대해 두세 시간 동안 이야기하였습니다. 비베 카난다가 가장 강력하게 주장하는 것은 인도에서 나쁜 모든 것을 힌두교 탓으로 돌려서는 안 되며, 미국에서 나쁜 모든 것을 기독교 탓으로 돌려서는 안 된다는 것입니다. 그리고 그는 기독교를 소중히 여기는 사람들의 놀라운 사업과 업적 모두를 기독교의 공으로 돌리는 것은 불합리하다고 주장합니다. 그는 성경의 숭고한 것들을 칭찬하는 데 동참하지만, 모세가 세계의 창조에 대해 말하려 했을 때 그는 단지 유대인 모세일 뿐 그 이상 아무것도 아니었다고 말합니다.

반대편에서, 그것도 동정적인 편에서 본 이 견해는 가장 도움이 되고, 교훈적이며, 대단히 흥미로운 것입니다. 비베 카난다는 가장 순수한 영어를 사용합니다. 왜냐하면 그는 콜카타의 영국식 대학에서 잘 교육받았기 때문입니다.

그는 미국 여성들을 매우 열정적으로 칭찬합니다.

만약 여러분의 여성들이 아니었다면 저에게 무슨 일이 일어났을지 모릅니다, 그가 어젯밤 레지스터 기자에게 말하였습니다.

그들은 저를 받아들이고 보살펴 주었으며 모든 필요한 준비를 해 주었습니다. 그들은 세상에서 가장 좋은 여성들입니다. 그들은 저에게 너무도 친절했습니다, 스와미는 감사의 미소를 지으며 말하였습니다. . . . . . .

[데일리 아이오와 캐피틀, 1893년 11월 29일]

스와미 비베카난다는 어젯밤 윤회에 대해 이야기하였습니다. 그것은, 그가 주장하기를, 결코 새로운 창조가 있은 적이 없다는 사실에 기초합니다. 창조는 태초부터 영원히 신과 공존해 왔습니다. 떠난 영혼들은 자신이 한쪽 또는 다른 쪽에 적합하게 만든 바에 따라 이전의 거처보다 더 좋거나 더 나쁜 육체에 깃들게 됩니다. 연사는 추수감사절 저녁에 같은 장소에서 인도의 풍속과 관습에 대해 다시 연설할 것입니다.

[아이오와 스테이트 레지스터, 1893년 11월 30일]

유명한 힌두교 수도승 비베 카난다가 촉발한 놀라운 토론은 어제 지식인 사회에서 화제가 되었습니다. 특히 인도에서의 미국 선교사 활동에 대한 그의 논평과 자기 백성의 도덕과 종교에 대한 그의 강력한 변호가 그러하였습니다. 그의 입장은 인도의 사람들에게 더 이상의 종교는 필요하지 않으며, 인도를 점령한 영국인에 대항할 수 있게 해 줄 실생활의 실용적인 것들에 대한 교육이 필요하다는 것입니다. 비베 카난다는 어제 F. W. 리먼 씨와 O. H. 퍼킨스 씨의 손님이었으며, 그들과 함께 주 의사당을 방문하여 매우 감탄하였습니다. 그는 그곳에서 본 아메리카 원주민들의 초상화에 특별한 관심을 보였습니다. . . .

[데모인 데일리 뉴스, 1893년 11월 30일]

비베카난다는 수요일 저녁 기도회에 참석하여 두 젊은 여성의 세례를 목격하였습니다. 그 의식은 그에게 깊은 인상을 주었습니다. 그가 말하였습니다:

알겠습니다. 그 정서는 고양시키는 것이며 의식은 아름답습니다. 목사가 정직하고 진지하며 자신이 말하는 것을 믿고 있기에 더욱 감동적입니다.

[데일리 아이오와 캐피틀, 1893년 11월 30일]

이제 유명해진 힌두교 수도승 스와미 비베카난다가 오늘 밤 데모인에서 마지막으로 강연합니다. 그는 "인도의 생활" ["인도의 풍속과 관습"]이라는 매우 흥미로운 주제로 연설할 것입니다. 이 저명한 힌두교도는 약 30세의 총명한 인물입니다. 그는 미국 여성들은 사랑스럽지만 미국 남성들은 지나치게 실용적이라고 말합니다.

[아이오와 스테이트 레지스터, 1893년 12월 1일]

도시(아이오와주 데모인)를 떠나기 전, 비베 카난다는 브라모 소마즈에 대한 따뜻한 칭찬의 말, 그것이 인도에서 특히 여성들을 위해 하고 있는 사업, 그리고 이 나라에서의 그 대표자에 대해 말할 기회를 가졌습니다. 비베 카난다의 방문은 도시의 지적 중심부를 깊이 자극하고 활발한 종교적 논의를 촉발하여, 동양에서 온 현재의 방문자(나가르카르)를 위한 길을 닦았고, 그가 말할 수 있는 무엇이든에 대한 대중의 관심을 고조시켰습니다.

[미니애폴리스 저널, 1893년 12월 15일]

스와미 비베카난다 또 다른 대규모 청중을 매료시키다

어젯밤 유니테리안 교회에 인도의 스와미 비베카난다의 연설을 듣기 위해 많은 사람들이 모였습니다. 그 나라 사람들의 관습과 풍습이 묘사되었으며, 강연 중 이 브라만은 미국의 거친 측면들을 지적하는 기회를 가졌습니다. 그는 유머가 넘치는 부류이며 그의 재치 있는 응수와 기발한 농담은 박수를 이끌어내지 못하는 일이 거의 없었습니다. 그는 자기 백성이 모든 면에서 잘못되었다고 인정하려 하지 않았지만, 미국인들이 동의하지 않는 인도 특유의 것들이 많이 있었으되 그것들이 전적으로 옳을 수도 있었습니다. 그는 남편과 아내가 자신들의 문제를 이야기하기 위해 판사 앞에 나가는 것을 본 적이 없었습니다. 그들은 결혼할 운명이라는 생각 속에 자라났고 형제자매처럼 서로를 사랑하였습니다.

그는 자기 나라의 관습들, 사원들, 요술사의 기예, 그리고 동양 나라들의 다른 모든 특이한 점들을 매력적인 방식으로 묘사하였습니다. 연설 후 청중 가운데 여러 사람이 질문을 하였습니다.

[미니애폴리스 트리뷴, 1893년 12월 15일]

브라만 사제 스와미 비베 카난다는 어젯밤 제1유니테리안 교회에서 두 번째 미니애폴리스 청중 앞에 모습을 드러냈을 때 만원의 청중에게 환영을 받았습니다. 비베 카난다는 밝고 재치 있는 화자로서, 모든 지점에서 공격이나 방어에 준비가 되어 있으며, 청중에게 결코 묻히지 않는 유머를 연설에 삽입합니다. 그는 어젯밤 대학의 카파 카파 감마의 후원 아래 연설하였으며, 청중에는 그가 선택한 주제인 "인도의 풍속과 관습"에 대해 깨우침을 얻게 되어 기뻐하는 진지한 사고의 남녀가 많이 포함되어 있었습니다.

전통 의상을 입고, 대부분 양손을 등 뒤에 깍지 끼고, 카난다는 좁은 단상을 왔다 갔다 걸으며 거닐면서 이야기합니다. 문장들 사이에 긴 침묵을 두는데, 마치 자신의 말이 가장 깊은 땅에 스며들기를 바라는 듯합니다. 그의 이야기는 경박한 정신으로도 그의 어떤 말들을 감상할 수 없을 만큼 무겁지 않지만, 그는 또한 가장 심오한 진실을 담은 철학을 말합니다. 그는 인도의 풍속과 관습에 대해, 남녀 간의 분리된 생활에 대해, 여성에 대한 존경과 신성함에 대해, 그리고 다시 그들의 퇴보에 대해 이야기합니다. 고요하고 평화로운 삶이지만, 자유가 아니기에 진정한 삶이 아닌 것에 대해. 그는 인도 인구의 5분의 1을 차지하는 무슬림에 대해, 그리고 그 6,500만이 미국 전체 인구와 같다는 것에 대해 말합니다. 그는 사원의 장려함을, 인도 종족의 집시인 요술사들의 기예를 묘사하며, 사람들의 미신에 대해 -- 여행을 떠나기 전에 물동이를 채워 문앞에 세워두는 것에 대해 이야기합니다. 그는 쟁기꾼의 형이상학적 지식에 대해, 그러면서도 그 쟁기꾼은 "정부에 세금을 낸다"는 것만 안다는 것에 대해 말합니다. 그는 힌두교도들의 갠지스 강에 대한 숭배와 그 강둑에서 죽고 싶다는 끝없는 소망을 인정합니다. 그는 이 모든 것을 조용하고 다소 거만한 목소리로 이야기하다가 어느새 미국식 행동 방식에 대한 어떤 말로 이끌어 가면, 청중은 웃음의 물결에 휩싸이고 떨리는 박수가 그의 풍자에 대한 즐거운 인정을 표현합니다. . . .

강연이 끝나고 누군가가 "어떤 계층의 사람들이 선교사들에 의해 접근되고 개종됩니까?"라고 물었을 때, 그는 재빨리 답하였습니다, "여러분은 그것에 대해 저만큼이나 잘 알고 계십니다. 미국인은 보고서를 보시지만, 우리는 결코 보지 못합니다." 그는 질문을 미소의 원인으로 바꾸어 놓았고, 청중이 다시 침착해지는 동안 그는 조용히 왔다 갔다 걸었습니다. 연설에는 지극한 관심이 쏠렸으며, 청중 가운데 여러 질문과 답변이 이어졌는데, 그가 질문을 환영하였기 때문입니다.

[디트로이트 트리뷴, 1894년 2월 18일]

비베 카난다에 의한 최근의 표현.

그의 사명은 미국인들의 진지한 관심을 받을 만합니다.

이 뛰어난 이교도를 기쁘게 하는 미국의 두 가지 놀라운 것 -- 환경이 어떤 민족에게든 무엇을 할 수 있는지 -- 선교사들에 대한 비판.

디트로이트의 교양 있는 사교계에서 학식 있는 힌두교 수도승 스와미 비베 카난다의 출현이 만들어낸 만큼의 센세이션은 좀처럼 없었습니다. 우리의 언어에 대한 그의 탁월한 구사력 덕분에 우리는 동양의 관점에서 우리 자신에 대한 인상을 받을 수 있었고, 독특한 문명과 철학에 대해 많이 들어온 민족에 대한 지식을 얻을 수 있었습니다.

공적으로나 사적으로나 이 힌두교 형제는 자유롭고 솔직하게 이야기하였습니다. 그는 인도의 대중이 매우 가난하고, 매우 무지하며, 노골적인 우상 숭배에서부터 인간의 형제애와 신의 유일성에 기초한 가장 넓고 자유로운 형태의 신 개념에 이르기까지 다양한 예배 형식을 가진 여러 종파로 나뉘어 있다는 것을 인정합니다. 그의 사명은, 그가 말하기를, 우리를 개종시키는 것 -- 우리가 그처럼 생각하도록 만드려는 것 -- 이 아니라 인도에서 일반 대중에게 가서 현존하는 많은 폐습을 개혁할 교사들을 교육할 대학을 세울 자금을 마련하는 것입니다. 그는 인도가 사제 지배에 참혹할 정도로 시달리고 있다고 말합니다. 진리를 왜곡하고 무지를 영속시키는 것은 사제의 술책입니다. 사람들을 타락시키고 그들의 도덕적 진보를 방해하는 것은 자체의 조잡하고 편협한 해석을 진리 대신 내세우는 사제의 술책입니다. 스와미는 모든 종파와 신조를 넓은 기반에서 바라봅니다. 그는 우상 숭배에서조차 선을 봅니다. 그것은, 그가 생각하기에, 추상적 관념을 파악할 정신적 능력이 부족하고 어떤 물질적 형태 속의 직접적인 인격화를 필요로 하는 무지한 자들을 위한 이상입니다. 그는 서양의 우리 또한 지나친 사제의 술책으로 인해 진보가 지체되고 있으며, 우리 종파들 가운데 일부가 성소와 상과 그림을 숭배하고 심지어 현대 교회의 연단과 강단에 부여된 신성함도 이상적 우상 숭배라는 점에서 우리도 우상 숭배적 관행에서 자유롭지 않다고 솔직하게 말합니다.

스와미는 우리에 대한 솔직한 의견을 물었을 때, 이 나라에서 가장 주목할 만한 두 가지를 언급합니다. 첫째, 영향력과 지위와 지성에 있어서 우리 여성들의 우월성입니다. 둘째, 자선과 빈곤층에 대한 대우에 있어서, 그는 우리가 그들을 어떻게 할 것인지의 문제를 거의 해결했다고 말합니다. 이 방면뿐 아니라, 병원과 자선 기관의 방면에서도, 그리고 노동력을 절약하는 기계의 엄청난 발전에서도 그러합니다. 그는 우리의 물질적 진보에 대해서는 감탄하지 않습니다. 그것이 인간을 더 낫게 만들지는 않기 때문입니다. 또한 우리가 자랑하는 문명에 대해서도 감탄하지 않습니다. 우리는 단지 영국인의 관습과 예법을 흉내 내고 모방할 뿐이며 -- 때로는 매우 우스꽝스러운 정도로 그러합니다. 우리는 아직 너무 젊어서 독특한 문명을 가지기에는 이릅니다. 우리에게 쏟아지도록 허용한 유럽의 인적 하수를 아직 동화시킨 후에야 뚜렷한 미국적 유형을 생산할 수 있을 것입니다.

[필자는 계속하여 스와미의 인도적 배경 때문에 서양의 경쟁심이 바람직하지 않은 것이 아니라 자연 자체의 원초적 법칙 -- 적자생존 -- 이라는 것을 이해하기 어렵다고 말하며, "꿈같고 감상적인 힌두교도의 철학"이 그들의 빈곤, 퇴보, 그리고 "한 줌의 영국인"에 의한 지배를 설명하는 한, 스와미는 서양의 물질주의를 무시하거나 경멸하지 않는 것이 좋을 것이라고 사설을 쓴 후 계속합니다:]

만약 그가 인도에서 해외 선교의 결과에 대해 말한 것이 사실이라면, 이 다양한 조직의 각종 이사회는 그와 상의하고 그의 조언을 따르는 것이 좋을 것입니다. 그가 이곳에 온 것은 자기 백성의 향상을 위해서입니다. 그러나 그는 선교 사업이 아무런 좋은 결과를 낳지 못한다고 말합니다. 이미 종파에 시달리는 나라에 추가적인 종파와 신조만을 더할 뿐이라고. 모든 힌두교도가 친숙한 베다의 가르침은 그리스도의 가르침과 동일하다고 말합니다. 그는 외국의 신조와 교리가 그들의 유전된 성향이나 문명과 부합하지 않아 전파하기 어렵다는 합리적인 호소를 합니다.

그러나 카난다의 사명은 모든 인류 애호가에게 호소할 만한 것입니다. 그는 우리의 물질적 철학과 진보의 최선이 힌두 문명에 주입되는 것을 보기를 희망하며, 또한 우리 또한 그들에게서 교훈을 얻어, 마침내 우리 모두가 먼 과거에 한때 그랬듯이 형제 아리아인이 되어, 공통의 문명을 소유하게 되기를 바랍니다 -- 종파도 신조도 없이 신과 하나 된, 비아(非我)의 고양된 철학을 공유하면서.

프레드 H. 세이모어.

[디트로이트 트리뷴, 1894년 2월 19일]

그로스만 랍비, 스와미 비베 카난다에게서 활력을 얻다

. . . "저는 당신의 예수를 받아들입니다," 지난 토요일 저녁(2월 17일) 카난다가 말하였습니다.

저는 모든 땅과 모든 시대의 위대하고 선한 모든 이들을 받아들이듯이 그를 제 마음에 받아들입니다. 그러나 여러분은, 제 크리슈나를 여러분의 마음에 받아들이시겠습니까? 아닙니다 -- 여러분은 그럴 수 없습니다, 감히 그러지 못합니다 -- 그래도 여러분이 교양인이고 저는 이교도입니다. . . .

[디트로이트 저널, 1894년 2월 23일]

그가 이야기하다 힌두교 노동자들의 상황에 대하여.

스와미 비베 카난다는 어제 오후 종교적이면서도 반쯤 감상적인 시를 써줌으로써 자신을 칭찬해 준 여성 지인들에게 보답하였습니다. 그는 오늘 아침 오하이오주 에이다로 출발하였습니다.

힌두 노동자들의 물질적 상태에 관한 대화에서, 이 박식한 수도자는 가난한 이들이 오직 죽만을 먹고 산다고 말하였습니다. 일꾼은 아침 식사로 죽을 먹고 하루의 노동에 나갔다가 저녁에 돌아와서 또 다른 죽을 아침 식사로 먹고는 그것을 저녁 식사라고 불렀습니다. 대부분의 지방에서 농부들은 너무 가난하여 그들이 재배한 밀을 조금이라도 먹을 여유가 없었습니다. 농장의 일용 노동자는 하루에 단 12펜스만을 받았으나, 인도에서 1달러는 이 나라에서 가지는 가치의 10배에 달하였습니다. 목화가 재배되었지만 그 섬유가 너무 짧아 손으로 짜야 하였고, 그렇게 하여도 미국산과 이집트산 목화를 섞어 쓰기 위하여 수입하여야만 하였습니다.

[디트로이트 이브닝 뉴스, 1894년 2월 25일]

스와미 비베 카난다의 디트로이트 방문에 관한 일화들.

스와미 비베 카난다의 방문에 관한 일화들은 수도 없이 많고 또한 재미있습니다 — 적어도 그에게는 재미있었을 것입니다, 비록 미국인의 자존심에는 다소 굴욕적이었겠지만 말입니다. 한 부인이 이렇게 말하였습니다. "저는 그가 가진 지식과, 스스로를 교양 있는 신사로 여기는 우리 디트로이트의 몇몇 남성들이 가진 지식 사이의 대조에 참으로 부끄러움을 느꼈습니다. 어느 만찬회에서 한 신사가 카난다에게 화학에 관하여 어떤 책을 읽으면 좋을지 조언을 청하였더니, 그 힌두 수도자는 이 학문에 관한 영어 저작들의 긴 목록으로 응답하였습니다 — 힌두보다 미국인이 당연히 더 잘 알리라 기대되는 분야였는데도 말입니다. 또 다른 신사가 뒤이어 천문학에 관한 책들에 대하여 물었고, 카난다는 그에 대하여서도 친절하게 또 하나의 그만큼 훌륭한 영어 천문학 저작 목록으로 답하였습니다. 그러나 그의 점점 커지는 놀라움이 절정에 달한 것은, 한 부인이 '그리스도'에 관하여 말하면서 '그 말이 무슨 뜻인가요?' 하고 물었을 때였습니다. 그는 다시금 원하는 정보를 제공하였지만, 목소리에는 다소 비꼬는 기색이 감돌았습니다."

아마도 19세기 문명과 교양의 가장 절묘한 본보기는 카난다에게 그가 영국인들을 좋아하느냐고 물은 한 부인에 의하여 주어졌을 것입니다. 그는 매우 자연스럽게 좋아하지 않는다고 답하였습니다. 그러자 그녀는 참으로 요령 있게도, 그 유쾌한 사건인 세포이 항쟁에 관한 가시 돋친 언급으로 화제를 더욱 이어 나갔습니다. 힌두가 점점 흥분하여 가자 그녀는 그에게 비꼬듯이 미소 지으며 이렇게 말하였습니다. "저는 제가 당신의 철학적인 동양의 평정을 흩뜨릴 수 있으리라고 생각하였습니다."

[디트로이트 트리뷴, 1894년 3월 11일]

어젯밤 강연에서 그리스도교 선교를 공격하다.

그의 말에 청중은 열렬히 박수를 보내었다.

그리스도교 국가들은 죽이고 살해하고, 외국에 질병을 들여보내고, 또 거기에 덧붙여 십자가에 못 박힌 그리스도를 설교함으로써 모욕을 더한다고 그는 말하였다.

스와미 비베 카난다는 어젯밤 디트로이트 오페라 하우스에서 매우 많은 청중을 앞에 두고 "인도의 그리스도교 선교"에 관하여 강연하였습니다. 그 강연은 지난 두 주일 동안 이 도시에서 선교사들이 카난다를 겨냥하여 내어놓은 수많은 발언들에 대한 답변으로 의도된 것이라 믿을 만하였습니다.

카난다는 어젯밤 토머스 W. 파머 각하에 의하여 소개되었는데, 그는 서두로 한 우화를 낭송하였습니다. "두 명의 영예로운 기사가 한번은 들판에서 만났습니다." 그는 말하였습니다. "그들은 나무에 방패 하나가 걸려 있는 것을 보고 멈추어 섰습니다. 한 사람이 '참으로 훌륭한 은 방패로군.' 하고 말하였습니다. 다른 사람은 그것이 은이 아니라 구리라고 답하였습니다. 두 사람은 서로의 주장을 반박하다가 마침내 말에서 내려 나무에 매어 두고, 칼을 빼어 들고 여러 시간 동안 싸웠습니다. 두 사람 모두 피를 많이 흘려 기진맥진한 뒤, 서로에게 비틀거리며 부딪히다가 싸우던 자리와 반대편으로 쓰러졌습니다. 그러자 한 사람이 위에 매달린 방패를 올려다보고 이렇게 말하였습니다. '자네 말이 옳았네, 친구. 방패는 구리일세.' 다른 사람은 올려다보고 말하였습니다. '잘못 본 것은 나일세. 방패는 은이로군.' 만일 그들이 처음부터 방패의 양면을 모두 보았더라면 그토록 많은 피를 흘리지 않아도 되었을 것입니다. 저는 모든 문제의 양면을 보기만 한다면 논쟁과 다툼이 줄어들리라고 생각합니다. "오늘밤 우리와 함께한 신사는 그리스도교의 관점에서 보자면, 생각건대 이교도일 것입니다. 그러나 그는 우리 종교가 인간에 의하여 생각되기 훨씬 전부터 오래된 종교에 속한 분입니다. 방패의 구리 쪽 이야기를 듣는 것도 즐거운 일이 되리라고 저는 확신합니다. 우리는 오직 은 쪽에서만 그것을 바라보아 왔습니다. 신사 숙녀 여러분, 스와미 비베 카난다입니다."

파머 씨의 인사말이 이어지는 동안 무대 위에 앉아 있던 카난다는 앞으로 걸어 나와, 브라만 사제[원문대로]의 주황색 법복과 독특한 터번을 두른 차림으로 환영의 박수에 답하여 인사하고는 곧바로 본주제로 들어갔습니다.

[스와미는 이렇게 말하였습니다.]

저는 중국과 일본에서의 그리스도교 선교사들의 노력에 관하여서는 이 주제에 관한 책과 문헌을 읽은 것 외에는 알지 못합니다만, 인도를 그리스도교화하려는 노력에 관하여서는 말씀드릴 수 있습니다. 그러나 이 주제로 들어가기에 앞서 저는 인도가 어떤 곳인지에 대한 관념을 여러분 앞에 놓고자 합니다.

그리고 그는 어떻게 인도의 3억 주민이 서로 간에 어떠한 교류도 있을 수 없는 카스트들로 나뉘어 있는지, 어떻게 남부의 토착민들이 북부의 언어를 이해할 수 없고 그 반대도 마찬가지인지를 상세히 설명하였습니다. 그는 어떻게 낮은 카스트가 죽은 짐승의 고기를 먹고 살며 몸을 씻지 않는지, 그리고 비록 그들이 같은 법률의 보호를 받고 있기는 하지만 상층 계급이 그들과 어울리는 것이 얼마나 불가능한지를 이야기하였습니다.

그는 붓다[Buddha]의 추종자들을 복음화하려 한 시도로 그리스도교인들이 처음 등장한 것을 언급하였습니다. 그들은 에스파냐인이었다고 그는 말하였으며, 그들은 실론 근처에서 한 사원을 발견하였는데, 그곳에는 붓다의 치아가 신성한 유물로 모셔져 있었습니다. "에스파냐 그리스도교인들은 그들의 신이 그들에게 가서 싸우고 죽이고 살해하라고 명령하신다고 생각하였습니다." 그는 말하였습니다, 그리하여 그들은 붓다의 치아를 빼앗아 파괴하였습니다. 그런데 그것은 사실 붓다의 치아가 전혀 아니었고, 사제들이 만들어 낸 유물이었습니다 — 길이가 1피트나 되었지요. (웃음)

모든 종교에는 저마다의 기적이 있으니, 치아가 1피트나 된다고 하여 웃을 일은 아닙니다. 자, 그 치아를 가져간 뒤 에스파냐인들은 수백 명을 개종시키고 수천 명을 죽였으며, 거기서 불교도들 가운데서의 선교 노력의 역사에서 에스파냐는 멈춥니다.

포르투갈[원문대로] 그리스도교인들은, 그가 말하기를, 봄베이에 있는 거대한 사원을 발견하였는데, 그 사원은 힌두가 삼위일체를 믿기에 그 삼위일체를 상징하는 세 개의 머리가 달린 한 몸의 형상으로 지어져 있었습니다. "포르투갈인들은 그것을 보고 설명할 수 없었습니다." 카난다는 목소리에 비꼬는 울림을 담아 말하였습니다, 그리하여 그들은 그것이 악마에게서 나온 것이라고 결론짓고, 병력을 모아 그 사원의 세 머리를 쳐서 떨어뜨렸습니다. 악마는 참으로 편리한 인물입니다. 저는 그가 그토록 빨리 사라져 가는 것을 보는 것이 안타깝습니다.

그리고 카난다는 인도에서의 그리스도교 복음화의 여러 단계를 개괄하고, 두세 명의 선교사에게 매우 높은 찬사를 바쳤는데, 그가 말하기를, 그들은 이 규칙의 큰 예외였으며 사람들을 고양시키고 그들의 필요에 응답하기 위하여 사람들 가운데 거하였다고 하였습니다.

그 힌두 사제는, 그 땅이 영국인의 손에 들어오자마자 모든 마을에 어떻게 백인 거류지가 생겨나, 저희끼리만 모여들어 토착민들과의 모든 교류로부터 물러났는지를 이야기하였습니다. 그리고 선교사들이 그 나라에 도착하였을 때, 그가 말하기를, 그들은 당연히 곧 그들에게 공감하고 함께 대화할 수 있는 영국인들 사이로 향하였습니다. 선교사들은 토착어를 전혀 알지 못한다고 그는 말하며, 그리하여 그들은 주민들과 함께 거하지 못합니다. 그들 대부분은 결혼하였고, 자기 아내들을 영국 상류 사회에 들여보내기 위하여 그들과 모든 이익을 동일시하며, 그렇게 함으로써 토착민들의 이익과 직접 대립되고, 그들과 접촉할 수 있는 길을 스스로 막아 버립니다. "우리는 때때로 인도에서 기근을 겪습니다." 그는 말하였습니다.

그리하여 젊은 선교사들은 기근이 끝나갈 무렵에 그 주변을 맴돌다가 굶주린 토착민에게 5실링을 주고는, 그로써 그는 기성의 그리스도교인, 자 받으십시오 하는 식이 됩니다. 그것은 아마도 침례교 선교사였을 것이고, 그리하여 감리교 선교사가 나타나면 그는 그 같은 토착민에게 또 5실링을 주고, 그의 이름은 다시 한 번 개종자로 등록됩니다. 각 선교사 주위에 모인 개종자들의 유일한 집단은 생계를 그에게 의존하는 자들로만 이루어져 있습니다. 그들은 그리스도교인이 되지 않으면 굶어 죽어야 합니다. 그리고 자금 공급이 줄어들면서 그들도 줄어 가고 있습니다. 여러분이 가난한 이들에게 일자리와 빵을 주어 인도에서 그리스도교인을 만들고자 하신다면 저는 기쁘겠습니다. 신께서 그 일을 하시도록 여러분을 재촉하십니다. 선교 운동에 돌려져야 할 한 가지 공적이 있습니다. 그것은 교육을 값싸게 한다는 것입니다. 선교사들은 그들을 보낸 사람들로부터 약간의 돈을 가지고 오고, 인도 정부도 약간을 배정하여, 선교사들을 통하여 토착민들이 이용할 수 있는 매우 좋은 대학과 학교들이 생겨났습니다. 그러나 제가 솔직히 말씀드리겠습니다. 그 학교들에서 그리스도교로의 개종은 없습니다. 힌두 소년은 매우 영리합니다. 그는 미끼는 물지만 바늘은 결코 물지 않습니다.

연사는 여성 선교사가 특정한 가정에 들어가서 한 달에 4실링을 받고 성경을 읽어 주는데, 토착민 소녀들은 무심히 듣는 척하면서 뜨개질을 배울 때에는 매우 예리하게 주의를 기울인다고 말하였습니다. 소녀들도 소년들과 마찬가지로 실제적인 것을 배우는 데는 늘 재빠르지만, 그리스도교에는 거의 귀를 기울이지 않는다고 그는 말하였으며, 다만 다른 이익을 얻기 위하여 필요하다면 그것을 받아들이기도 한다고 하였습니다.

"여러분이 우리에게 선교사로 보내시는 사람들 대부분은 무능합니다." 그는 말하였습니다.

저는 인도에 선교사로 가기 전에 산스크리트[원문대로]를 공부한 사람을 단 한 명도 알지 못하였습니다. 그런데 우리의 모든 책과 문헌은 그 언어로 인쇄되어 있습니다.

그는 선교사들의 방문에 대한 설명으로 "아마도 본국의 무신론과 회의주의가 선교사들을 온 세상으로 밀어내고 있는 것"일지 모른다고 시사하였습니다. 인도에 있을 때 그는 그리스도교의 유일한 일이 모든 사람을 지옥의 불 속으로 보내는 것이라고 생각하였다고 말하였지만, 미국에 오고 나서는 자유롭게 생각하는 사람들이 매우 많다는 것을 발견하였다고 하였습니다. 그는 종교 의회에 관하여 언급하였고, 어떻게 어느 장로교 신문의 편집인이 의회가 끝난 뒤 "거짓말하는 힌두"라는 제목의 기사를 썼는지, 그 기사에서 그를 매우 심하게 꾸짖었는지를 이야기하였습니다.

그 기사에서 편집인은 "의회에 있는 동안 그는 우리의 손님으로 여기 있었으나, 이제 그것이 끝났으니 우리는 그와 그의 거짓된 교리에 대하여 열렬한 공격을 하여야 한다"고 하였습니다.

인도의 의료 선교사들에 관하여 언급하면서 카난다는 이렇게 말하였습니다.

인도는 건강을 필요로 합니다, 그러나 그것은 민중을 위한 건강이어야 합니다. 그리고 여러분이 우리 민중과 접촉하지 않는다면 어떻게 우리 민중을 도울 수 있겠습니까? 여러분이 선교사로서 우리에게 올 때에는 국적에 관한 모든 관념을 내던져야 합니다. 예수께서는 샴페인 만찬에 참석하는 영국 관리들 사이를 돌아다니지 아니하셨습니다. 그분은 자신의 아내가 유럽의 상류 사회에 들어가기를 바라지 아니하셨습니다. 여러분의 선교사가 그리스도를 따르지 아니한다면 무슨 권리로 자신을 그리스도교인이라고 부를 수 있겠습니까? 우리는 그리스도의 선교사를 원합니다. 그러한 이들을 수백, 수천 명씩 인도로 보내십시오. 그리스도의 삶을 우리에게 가져다 주어 그것이 사회의 핵심에 스며들게 하십시오. 그분이 인도의 모든 마을과 구석에서 설교되게 하십시오. 그러나 여러분의 선교사들이 그들의 직업을 생계 수단으로 선택하게 하지는 마십시오. 그들이 그리스도의 부르심을 받도록 하십시오. 그들이 자신들이 그 일을 위하여 태어났다고 마음속에서 느끼도록 하십시오.

인도를 그리스도교로 개종시키는 일에 관한 한 아무런 희망도 없습니다. 만일 그것이 가능하다 하더라도 행하여져서는 아니 될 것입니다. 그것은 위험할 것이며, 모든 종교의 파멸을 의미할 것입니다. 만일 온 우주가 같은 기질, 육체적이든 정신적이든 같은 기질을 지니게 된다면 즉시 파멸이 뒤따를 것입니다. 여러분은 어찌하여 유대인을 개종시키지 못하였습니까? 여러분은 어찌하여 페르시아인을 그리스도교인으로 만들지 못하였습니까? 어찌하여 그리스도교인이 되는 아프리카인 한 명당 100명의 아프리카인이 무함마드의 추종자가 됩니까? 여러분은 어찌하여 인도와 중국과 일본에 아무런 감화도 주지 못합니까? 왜냐하면 온 세상에 걸친 정신적 기질의 획일성은 죽음이기 때문입니다. 자연은 너무나 지혜로워 그러한 일을 허락하지 아니합니다.

[스와미는 이렇게 말하였습니다.]

그리스도교 국가들은 세상을 유혈과 폭정으로 가득 채웠습니다. 지금은 그들의 시대입니다. 여러분은 우리나라에서 죽이고 살해하며 술주정과 질병을 가져오고, 그리고 거기에 덧붙여 그리스도와 십자가에 못 박힌 그분을 설교함으로써 모욕을 더합니다. 이러한 공포에 대하여 항의하는 어떤 그리스도교의 목소리가 이 땅을 가로질러 외칩니까? 저는 결코 들어본 일이 없습니다. 여러분은 어머니의 젖과 함께 여러분이 천사이고 우리가 악마라는 관념을 마십니다. 햇빛이 있다는 것만으로는 충분하지 아니합니다; 여러분은 그것을 볼 눈을 가져야 합니다. 사람들 안에 선함이 있다는 것만으로는 충분하지 아니합니다; 여러분은 그것을 분별하기 위하여 스스로 안에 선함에 대한 감수성을 가져야 합니다. 이것은 미신과 끔찍한 신성모독에 의하여 살해되기까지는 모든 마음 안에 있습니다.

그리고 카난다는 모든 종교의 본질적인 진리는 [그] 동일하며, 그 밖의 모든 것은 단지 부수적이고 중요하지 않은 외적 환경에 불과하다는 것을 설명하기 위하여 참으로 아름다운 비유를 이끌어 내었습니다. 그는 어떻게 미개한 사람이 몇 개의 보석을 발견하고, 그것을 소중히 여겨 거친 가죽끈에 매어 목에 걸 것인지를 이야기하였습니다. 그가 조금 문명화되면 아마도 그 가죽끈을 노끈으로 바꿀 것입니다. 더 깨우쳐지면 그는 그 보석들을 비단 줄로 엮을 것이고, 높은 문명을 누리게 되면 그 보물들을 위하여 정교한 금 장식을 만들 것입니다. 그러나 그 모든 장식의 변화를 거치는 동안에도 보석들 — 본질적인 것들 — 은 동일하게 남아 있을 것입니다.

힌두가 그리스도교를 비판하려 한다면 그는 성경의 우화와 기적과 온갖 난센스에 대하여 이야기하겠지만, 산상수훈이나 예수의 아름다운 삶을 헐뜯는 말은 한마디도 하지 아니합니다. 그리고 그리스도교인이 힌두 종교를 비판할 때에는 교리와 사원에 대하여 이야기하지만, 힌두의 도덕과 철학에 대하여서는 아무 말도 하지 아니[해서는 안 됩니다]. 유대인을 도우십시오, 그리고 그가 여러분을 돕게 하십시오. 힌두를 도우십시오, 그리고 그가 여러분을 돕게 하십시오. 저는 모든 곳에서 선을 보지 못하는 사람이 선을 볼 능력을 가졌다는 것을 부인합니다. 그리스도의 성품과 붓다의 성품에는 같은 아름다움이 있습니다. 우리가 원하는 것은 동화가 아니라 조정과 조화입니다. 저는 설교자들에게 먼저 국적의 관념을 버리고, 둘째로 종파의 관념을 버릴 것을 요청합니다. 신의 자녀들에게는 종파가 없습니다.

인도의 여성들에 관하여, 그리고 그들의 결점과 처지에 관하여 많은 말이 있었습니다. 결점은 있습니다; 신께서 우리가 그것을 바로잡도록 도와주시기를. 우리는 우리 여성들에 대한 여러분의 비판에 감사합니다. 그러나 여러분이 그들에 대하여 말씀하시는 동안 저는 이렇게 말하겠습니다. 저는 미국에서 열두 명의 영적인 여성을 볼 수 있다면 기쁘겠습니다. 고운 옷차림, 재산, 화려한 사교계, 오페라, 소설 — . 심지어 지성까지도 남자나 여자에게 전부는 아닙니다. 영성 또한 있어야 하는데, 그 측면은 그리스도교 국가들에서는 전혀 찾아볼 수 없습니다. 그들은 인도에 살고 있습니다.

비베 카난다의 많은 청중은 어젯밤 그의 발언을 매우 정중히 경청하였고, 한두 번은 열렬히 박수를 보냈습니다.

[디트로이트 트리뷴, 1894년 3월 20일]

카난다에 따르면 이와 같이 영혼은 영혼을 따른다.

비베 카난다는 어젯밤 오디토리엄에서 약 150명[저널에 따르면 500명]의 청중 앞에서 "불교, 아시아의 빛의 종교"에 관하여 강연하였습니다. 돈 M. 디킨슨 각하가 그를 청중에게 소개하였습니다. "누가 이 종교 체계는 신성하고 저것은 파멸할 운명이라고 말할 수 있겠습니까?" 디킨슨 씨는 소개 발언에서 이렇게 물었습니다. "누가 그 신비한 선을 그을 수 있겠습니까?"

그는 또한 한때 붓다의 추종자들이 그리스도교의 본의 아닌 동맹자였다고 말하였습니다. 카난다는 주황빛이 도는 노란 법복을 입고 허리에는 띠 같은 끈을 두르고, 비단결 같은 동양 천으로 드리워진 터번을 두른 모습으로 나타났는데, 그 터번의 흘러내리는 끝자락은 한쪽 어깨 너머로 앞쪽으로 나와 있었습니다.

비베 카난다는 인도의 초기 종교들을 상세히 개관하였습니다. 그는 제단 위에서 희생 제물로 바쳐진 짐승들의 대규모 도살에 대하여, 붓다의 탄생과 생애에 대하여, 창조의 원인과 존재의 이유에 관하여 스스로에게 던진 당혹스러운 물음들에 대하여, 창조와 삶의 해답을 찾기 위한 붓다의 진지한 분투에 대하여, 그 마지막 결과에 대하여 이야기하였습니다.

붓다는, 그가 말하기를, 다른 모든 사람 위에 우뚝 서 있었습니다. 그는 친구든 적이든 그가 모든 이의 선을 위해서가 아니면 한 번의 숨도 쉬지 않았고 한 조각의 빵도 먹지 않았다고 말할 수 있는 분이었습니다.

"그는 윤회를 설법한 적이 없습니다," 카난다가 말하였습니다.

다만 그는 하나의 영혼이 후계자에게 바다의 파도와 같다고 -- 성장하고 사라져, 후속하는 파도에 힘 외에는 아무것도 남기지 않는 파도와 같다고 믿었습니다. 그는 신이 있다고 설법한 적이 없으며, 신이 없다고 부정한 적도 없습니다.

"왜 우리가 선해야 합니까?" 제자들이 그에게 물었습니다.

"왜냐하면," 그가 말하였습니다, "여러분은 선을 물려받았기 때문입니다. 여러분도 차례로 후대에게 선의 유산을 남기십시오. 우리 모두 선 자체를 위하여 축적된 선의 전진 행군을 도웁시다."

그는 최초의 예언자였습니다. 그는 결코 누구를 비방하지 않았고 어떤 것도 자신에게 귀속시키지 않았습니다. 그는 우리가 종교에서 스스로의 해탈을 이루어내야 한다고 믿었습니다.

"저는 여러분에게 말할 수 없습니다," 그가 임종의 자리에서 말하였습니다, "그 누구에게도. 누구에게도 의지하지 마십시오. 여러분 스스로의 해탈을 이루어 내십시오."

그는 사람과 사람 사이의 불평등, 또는 사람과 짐승 사이의 불평등에 항거하였습니다. 모든 생명은 평등하다고 그는 설파하였습니다. 그는 금주의 교리를 지지한 최초의 인물이었습니다. "선하라 그리고 선을 행하라," 그가 말하였습니다. "만약 신이 있다면 선함으로써 그를 얻은 것입니다. 만약 신이 없다면, 선함 그 자체가 선한 것입니다. 그는 자신이 겪는 모든 고통에 대해 비난받아야 합니다. 그는 자신의 모든 선에 대해 칭찬받아야 합니다."

그는 선교사를 존재하게 만든 최초의 인물이었습니다. 그는 인도의 짓밟힌 수백만을 위한 구원자로 왔습니다. 그들은 그의 철학을 이해할 수 없었으나, 그 인물과 그의 가르침을 보았고 그를 따랐습니다.

결론에서 카난다는 불교가 기독교의 토대이며, 가톨릭 교회는 불교에서 나왔다고 말하였습니다.

[디트로이트 이브닝 뉴스, 1894년 3월 21일]

호기심은, 우리의 힌두교 방문객이 말하기를, 미국인의 가장 두드러진 특성이지만, 그것이 지식으로 가는 길이라고 그는 덧붙였습니다. 이것은 오래전부터 미국인, 더 정확히는 양키의 성격에 대한 유럽의 평가였으며, 아마도 이 힌두교도의 논평은 인도에 있는 영국인들이 양키에 대해 하는 말을 들은 것의 반향이었을 것입니다.

[베이시티 타임스 프레스, 1894년 3월 21일]

그는 어젯밤 오페라 하우스에서 흥미로운 강연을 하였습니다. 베이시티 시민들이 어젯밤 스와미 비베 카난다가 한 것과 같은 강연을 들을 기회를 가지는 일은 좀처럼 없습니다. 이 신사는 인도 태생으로, 약 30년 전 콜카타에서 태어났습니다. 연사가 C. T. 뉴커크 박사에 의해 소개되었을 때 오페라 하우스의 1층은 약 절반이 차 있었습니다. 강연 중 그는 이 나라 사람들의 전능한 달러 숭배를 호되게 비판하였습니다. 인도에 카스트가 있는 것은 사실입니다. 거기서는 살인자가 결코 정상에 오를 수 없습니다. 여기서는 100만 달러를 벌면 누구에게나 뒤지지 않습니다. 인도에서는 한 번이라도 범죄자이면 영원히 강등됩니다. 힌두교의 위대한 요소 중 하나는 다른 종교와 신앙에 대한 관용입니다. 선교사들이 다른 동양 나라들의 종교보다 인도의 종교를 훨씬 더 가혹하게 비판하는 것은, 힌두교도들이 그렇게 하도록 허용하기 때문이며, 이는 그들의 기본 신념 중 하나인 관용을 실천하는 것입니다. 카난다는 매우 교양 있고 세련된 신사입니다. 디트로이트에서 힌두교도들이 아이를 강에 던지느냐는 질문을 받았다고 합니다. 그러자 그는 그들은 그러지 않으며, 화형주에서 마녀를 태우지도 않는다고 답하였습니다. 연사는 오늘 밤 새기노에서 강연합니다.

[새기노 이브닝 뉴스, 1894년 3월 21일]

힌두교 수도승 스와미 비베 카난다가 오늘 오후 베이시티에서 도착하여 빈센트 호텔에 투숙하였습니다. 그는 넉넉한 생활을 하는 미국인처럼 옷을 입고 훌륭한 영어를 구사합니다. 중간 키보다 약간 크고, 튼튼한 체격이며, 피부색은 인디언을 닮았습니다. 뉴스 기자의 질문에 대하여, 그는 개인 교사와 힌두스탄을 방문한 유럽인들과의 교류를 통해 영어를 배웠다고 말하였습니다. 그는 또한 오늘 밤의 이야기는 힌두교의 종교를 설명하고, 그들이 이교도가 아니라 내세를 믿는 사람들임을 보여주기 위한 것이라고 밝혔습니다.

[린 데일리 이브닝 아이템, (날짜 미상)]

노스 쇼어 클럽

화요일 오후 모임, 인도에서 온 학식 있는 수도승 스와미 비베 카난다의 연설 -- 그의 나라의 풍속과 관습에 대한 묘사

화요일 오후 노스 쇼어 클럽의 모임에서 청중은 크고 화려하였으며, 최고의 교양인들이 모여 있었고 많은 저명한 손님들도 포함되어 있었습니다. 인도에서 온 학식 있는 수도승 스와미 비베 카난다는 영어를 자유롭고 유창하게 구사하면서 자기 나라의 풍속과 관습에 대해 매우 흥미로운 묘사를 하였습니다. 자기 교단의 노란색 법의와 터번을 쓴 스와미 비베 카난다는 인도가 북부와 남부 두 부분으로 나뉜다고 말하며 시작하였습니다. 각 지역의 언어와 관습이 너무 달라서, 북부 출신인 연사가 세계 종교 의회에서 남부 출신 동포를 만났을 때, 서로의 모국어를 이해할 수 없어 영어로 대화할 수밖에 없었습니다. 전국에 걸쳐 9개의 언어와 100개의 방언이 사용됩니다.

종교에는 어느 정도의 통일성이 있지만, 각 종파가 그 자체로 하나의 종교이자 법입니다. 인도에 대해 불완전한 지식에 기초하여 많은 잘못된 묘사가 쓰여 왔으며, 그로부터 매우 불리한 추론이 이끌어져 나왔습니다. 힌두교도에게는 모든 것이 종교에 종속되며 그는 종교에 적대적인 모든 것을 포기합니다. 그의 신조는 삶을 즐기는 것이 아니라 그것을 정복하고 자아에 대한 최고의 지배력을 얻는 것인데, 이것이 가장 높은 유형의 문명입니다. 지금 소멸되고 있는 카스트의 구분은 단순히 아리아인과 비아리아인 -- 브라만과 수드라 -- 의 구분입니다. 천 년의 문화의 산물인 브라만은 엄격한 규율의 삶을 살아야 합니다. 그러나 무지한 수드라에게는 큰 관대함이 허용됩니다.

어머니의 위치에 있는 여성은 인도에서 보편적인 숭경을 받습니다. 수도승이 된 아들이 집에 돌아올 때, 그의 아버지는 인사할 때 무릎을 꿇고 이마를 땅에 대야 합니다. 그러나 수도승은 자신의 어머니 앞에 무릎을 꿇어야 합니다. 인도의 여성들은 아이를 강에 던져 악어에게 먹이로 주지 않습니다. 미망인들은 자발적인 자기희생의 행위가 아닌 한 남편의 장례 화장 장작더미 위에서 태워지지 않습니다.

상류 계급에게는 이혼이 허용되지 않습니다. 남편을 떠난 여성은, 비록 가장 타락한 여성이라 할지라도, 여전히 그의 재산에 대한 권리를 보유합니다. 스와미 비베 카난다는 인도의 가장 위대한 시 중 하나인 라마야나 전설에서 아름다운 구절을 낭송하였는데, 이는 아내의 남편에 대한 사랑이 어떠해야 하는지를 보여주었습니다. 시타의 라마에 대한 사랑이었습니다. 그는 덧붙였습니다, "요즘 '적자생존'에 대해 많이 이야기되고 있으며," 서양 나라들은 그것을 인도에 대항하는 논거로 사용합니다. 자신들의 부, 번영, 권력이 자신들이 더 위대하고 자신들의 종교가 더 높고 순수하다는 것을 보여준다고 논증하면서.

그러나 인도는 정복의 힘과 현세의 영광만을 목표로 한 강대한 민족들이 흥하고 망하는 것을 보아 왔습니다. 인도는 반복적으로 약탈당하였고, 정복자의 멍에를 지고 압박의 짐을 불굴의 인내심으로 견디어 왔으며, 모든 이에게 관용을 보여 왔습니다. 왜냐하면 그녀는 자기 백성이 높은 영성 위에 확고히 서 있고 현재의 향유라는 모래 위에 서 있지 않은 종교를 굳건히 붙잡고 있다는 앎을 소유하고 있었기 때문입니다.

[뉴욕 데일리 트리뷴, 1894년 4월 25일]

스와미 비베카난다는 어젯밤 월도프에서 아서 스미스 부인의 대화 모임에서 "인도와 힌두교"에 대해 강연하였습니다. 콘트랄토 사라 험버트 양과 소프라노 애니 윌슨 양이 여러 곡을 불렀습니다. 강연자는 주황색 외투와 그에 어울리는 노란색 터번을 착용하고 있었는데, 이를 거지의 복장이라 부릅니다. 이것은 불교도가 "신과 인류를 위해 모든 것을 포기했을" 때 착용하는 것입니다. 윤회론이 논의되었습니다. 연사는 학식보다 공격성이 앞서는 많은 성직자들이 "만약 전생이 있었다면 왜 그것을 의식하지 못하는가?"라고 묻는다고 말하였습니다. 그에 대한 답은 "의식의 기초를 놓으려 하는 것은 유치한 일이며, 인간은 금생의 탄생도 의식하지 못하고, 또한 일어났던 많은 일도 의식하지 못한다"는 것이었습니다.

연사는 그의 종교에는 "심판의 날" 같은 것은 존재하지 않으며, 그의 신은 벌하지도 상 주지도 않는다고 말하였습니다. 어떤 식으로든 잘못이 행해지면, 자연적인 벌이 즉각적입니다. 영혼은, 그가 덧붙이기를, 한 몸에서 다른 몸으로 옮겨 가며, 완전한 영이 되어 육체의 제한 없이 할 수 있게 될 때까지 그렇게 합니다. . . .

[스미스 칼리지 먼슬리, 1894년 5월]

4월 15일 일요일, 종교 회의에서 브라만교에 대한 학술적 해설로 호평을 받은 힌두교 수도승 스와미 비베카난다가 저녁 예배에서 연설하였습니다. -- 우리는 인간의 형제애와 신의 아버지됨에 대해 많이 말하지만, 이 말들의 의미를 아는 이는 거의 없습니다. 진정한 형제애는 영혼이 만물의 아버지에게 너무나 가까이 다가가서 질투와 우월감의 사소한 주장이 사라져야만 가능합니다. 왜냐하면 우리는 그것들 훨씬 위에 있기 때문입니다. 오래된 힌두교 이야기에 나오는 우물 안의 개구리처럼 되지 않도록 조심해야 합니다. 오랫동안 작은 곳에 살았기에 마침내 더 넓은 공간의 존재를 부정하게 된 개구리 말입니다.

[뉴욕 데일리 트리뷴, 1894년 5월 3일]

스와미 비레칸다(원문 그대로)는 어젯밤 웨스트 38번가 19번지 메리 필립스 양의 집에서 "인도와 윤회"에 대해 강연하였습니다. 그는 힌두교 또는 브라만교에 관한 여러 핵심 사항들 가운데, 그들의 종교에는 특정한 이름이 없다는 것, 모든 신조의 진리에 대한 믿음이 종교로 간주되며, 하나의 특정 교리가 진정한 유일한 종교라는 믿음은 종파라는 것을 언급하였습니다. 업의 인과 법칙이 설명되었고, 외적 본성과 내적 본성이 서로 긴밀한 관계에 있다는 것도 설명되었습니다. 전생에 의해 지배되는 이 세상에서의 행위와 또 다른 생으로의 변화가 상세히 다루어졌습니다.

스와미 비베카난다, 상류 카스트 인도인의 종교에 대해 이야기하다 [매사추세츠주 로렌스 이브닝 트리뷴, 1894년 5월 16일]

어젯밤 리버티 홀은 작년 여름 시카고에서 열린 세계 종교 의회에서 두드러진 인물이었고, 현재 이 나라의 풍속과 관습을 연구하며 한동안 체류 중인 저명한 브라만 수도승 스와미 비베카난다의 강연에 참석한 이들로 편안하게 채워져 있었습니다. 이 강연은 여성 클럽의 후원 아래 이루어졌으며, 새롭고 흥미로운 행사였습니다. 이 저명한 힌두교도는 인도의 위대한 고대성, 놀라운 역사, 그리고 힌두 민족의 뛰어난 지적 자질을 언급한 클럽 회장 웨더비 양에 의해 쾌적하게 소개되었습니다.

이 저녁의 연사는 전통 의상을 착용하고 있었습니다. 허리에 같은 색의 긴 띠로 묶인 선명한 주홍색 법의와 머리에 감은 그림 같은 흰색 비단 터번이었습니다. 첫눈에 검은 피부, 깊고 몽환적인 눈, 그리고 종교에 헌신하고 또한 독신인 상류 카스트 브라만의 내성적인 태도를 볼 수 있었습니다. 그가 훌륭하게 교육받은 인물임은 놀라운 영어 구사력과 논증력에서 나타났으며, 밀턴과 디킨스에서 가끔 인용하는 것은 그가 위대한 영어 고전을 감상하는 사람임을 보여주었습니다.

그는 먼저 힌두교도의 사회적 상태에서 두드러진 특징인 카스트에 대해, 그것이 과거만큼 엄격한 제도는 아니지만 지금도 모든 것이 세습으로 이루어진다고 말하였습니다. 카스트의 혼합은 절대적으로 금지되지는 않지만 자녀에게 불이익을 줍니다. 브라만 즉 상류 카스트 사람은 인생의 전반부를 베다 즉 경전의 연구에 바치고 후반부는 신에 대한 명상에 바치며, 자기 안의 인간적인 것을 극복하고 오직 영혼일 뿐인 존재가 된 것으로 간주됩니다.

연사는 서양의 일부 관습, 특히 여성의 지위와 관련된 일부 관습에 대해 거침없이 비판하였습니다. 그는 우리가 아내의 모습 속에서 여성을 숭배하는 반면, 힌두교도에게 모든 여성은 어머니의 요소를 대변한다고 단언하였습니다. 미국에서는 여성이 젊고 아름다움을 잃으면 힘든 시간을 보내지만, 인도에서는 노파에게 길을 비켜주기 위해 왕도 물러서야 할 만큼 여성에 대한 존경이 큽니다. 그는 베다 즉 힌두교의 성경의 가장 아름다운 부분 중 일부가 여성에 의해 씌어졌지만, 이 세상의 다른 어떤 성경에도 여성이 참여한 부분은 없다고 단언하였습니다.

인도에서 미망인에 대한 잔혹행위에 관한 진술 -- 그는 이를 사실이 아니라고 규정하였습니다 -- 을 반박하는 데 상당한 시간이 할애되었으며, 연사는 발언 과정에서 한동안 다른 나라의 기독교 선교사들의 목표가 되어 온 제나나의 미망인들에 대해 언급하였습니다. 결혼은 매우 안전하게 보호되는 제도이며, 브라만은 친척과 결혼해서는 안 된다는 법 외에도, 결핵이나 불치의 신체적 질환이 있는 것으로 알려진 사람은 결혼이 허용되지 않습니다. 같은 잔에서 마시는 것을 금하는 등 엄격한 카스트 규칙들은 종교의 일부는 아니지만, 2억 8,500만 인구의 나라에서 전염병의 확산을 방지하는 데 있어 신체적 상태에 훌륭한 결과를 가져왔습니다. 연사는 이 나라의 기차와 역에서 보이는 무분별한 물 마시기에 경악하였는데, 그럴 만도 합니다. 아이들은 무엇보다 먼저 모든 생명체에 대한 친절을 배우며, 이 교육이 너무 철저하여 가장 작은 아이도 본능적으로 벌레를 밟지 않으려고 길을 돌아갑니다. 소위 이교도라 불리는 이들 사이에 기독교 나라에서 종종 그 사명에 실패하는 긴 이름의 단체가 필요 없다는 것은 놀라운 생각입니다. 집의 손님, 즉 문에 와서 "배가 고프다"고 말하는 사람은 힌두교도에게 신의 형상이며 극진한 친절과 배려로 대접받습니다. 집의 주인과 안주인보다 먼저 음식을 대접받습니다.

연사는 자기 나라의 빈곤을 슬프게 언급하였습니다. 상류 카스트는 편안하게 살지만, 유일한 음식이 말린 꽃뿐인 수백만이 있으며, 존재의 척도에서 너무 낮아 거의 정체성도 없는, 삶의 현장에서 불쌍한 대상들입니다. 그는 기독교인과 무슬림이 지난 100년 동안 그들에게 던져온 설교보다 음식과 교육이 더 나을 것이라고 매우 강력하게 암시하였습니다. 이 독특한 민족의 소박하고 원시적인 많은 관습들이 순진무구하고 천진한 태도로 이야기되었는데, 이는 말이 생각을 감추기 위해 사용되는 이 시대에 상쾌한 것이었습니다. 그는 그들의 젊은 남녀 사이에 추파나 교태가 없으며, 처녀들이 남편을 확보할 목적으로 온갖 잔뜩 차려입고 공공장소에 나서는 일도 없다고 말하였는데, 이 모든 것은 이 위대하고 영광스러운 공화국의 주민들에게 덴마크 왕국에 무엇인가 약간 썩은 것이 있지 않은지 의아하게 만들었습니다. 편견 없는 눈으로 판단할 수 있으려면 방패의 양면을 보는 것이 좋으며, 많은 청중이 자신들이 아끼는 미국의 관습 중 일부가 힌두교도이자 이교도에 의해 지적당하는 것을 들으며 상당히 당혹스러운 마음으로 돌아갔습니다.

연설은 매우 흥미로웠으며 참석한 모든 이의 깊은 주의 속에 경청되었습니다. 마지막에 많은 질문이 이 사려 깊은 수도승에게 제출되었는데, 그는 사교적 치사나 의미 없는 말에 거의 낭비하지 않았습니다. 그는 이 공화국이 태어나기 수세기 전에 이미 오래된 나라를 실제로 방문한 유일한 청중인 바우커 박사에게 많은 관심을 보인 것 같습니다.

스와미 비베카난다, 여성 클럽의 손님이 되다

[로렌스 아메리칸 앤드 앤도버 애드버타이저, 1894년 5월 18일]

그는 브라만교의 더 나은 측면을 지적하다.

그리고 기독교인들에게 날카로운 메시지를 전하다.

브라만 수도승 스와미 비베카난다는 화요일 밤 로렌스 여성 클럽의 후원 아래 리버티 홀에서 매우 관심 있는 청중에게 연설하였습니다.

웨더비 양이 연사를 소개하고 미국의 예의가 다른 나라에서 온 저명한 방문객에게 거의 빠짐없이 보여주는 따뜻한 환영을 위한 길을 닦았습니다.

웨더비 양은 현명하게도 그를 세계 종교 의회에서의 두드러진 인물로, 또한 만국 박람회에서 그가 남긴 강한 인상에 대해 언급하였습니다. . . .

. . . 자기 나라에서, 자기 계급에서 그는 모든 여성을 어머니라 부릅니다. 브라만은 이렇게 여성을 어머니로 생각하도록 교육받으며, 사람은 자신의 어머니와 결혼할 수 없습니다. 그 나라에서는 여성에게서 어머니의 본능이 발달됩니다. 이 나라에서는 아내의 본능이 함양된다고 그는 생각하였으며, 그의 강연에서 가장 아름다운 것은 어머니에 대한 그의 헌사였습니다. 또한 작은 힌두교 아이의 마음의 친절함에 대한 언급도 주목되었는데, 그 친절함은 본능적으로 벌레를 밟지 않으려고 길을 돌아가게 하는 것이었습니다.

결혼은 그의 강연의 큰 부분을 차지하였습니다. 아리아인이라 불리는 상류 계급에서 여성들은 결혼을 부적절한 것으로 생각합니다. 미망인은 결코 다시 결혼할 것으로 기대되지 않습니다. 결혼하지 않는 남성은 크게 칭찬받고 실로 숭배받지만, 만약 그가 결혼한다면 즉시 모든 것이 바뀝니다. 결혼하지 않는 자는 고결하고 거룩하며 영적인 존재로 여겨집니다.

아리아인 사이에서는 결혼에 돈이 지불되지 않으며, 여아가 대다수이기 때문에 아버지가 딸을 시집보내는 것은 가장 어려운 일 중 하나이며, 딸이 태어난 때부터 남편감을 찾느라 고심합니다.

하류 두 계급에서는 결혼에 관한 규칙이 모두 다릅니다. 미망인은 재혼하며 부부가 원하면 이혼합니다. 아이가 태어나면 점성술사가 와서 아이의 운세를 작성합니다. 소년 또는 소녀의 미래 성품을 묘사하는 것입니다 -- 사내답거나 악마 같은 아이인지 결정합니다. 만약 악마 같다면 -- 바로 아래 카스트의 사람과 결혼시켜 악마 같은 아이의 상태를 개선할 미세한 기회를 얻습니다.

결혼 문제는 아이의 결정에 맡기지 않습니다. 그 경우 좋은 코나 좋은 눈에 반해서 결혼할 수 있고 그래서 자기 뜻대로 하다가 전체를 망칠 수 있기 때문입니다. 상류 계급만이 결혼 대신 신을 예배하는 것을 생각한다는 사실이 강조되었습니다.

그는 하류 계급의 불쌍한 상황, 그들의 빈곤과 무지에 대해 말하였습니다. 수백만 수천만이 자기 이름조차 쓸 수 없으며, 그래도 그는 말하였습니다:

우리 모두가 그들에게 설교를 퍼붓고 있습니다. 그들의 손은 빵을 향해 내밀어져 있는데 말입니다. 하류 계급의 빈곤은 극심하여 한 달에 50센트가 힌두교도의 평균 수입입니다. 수백만이 하루에 한 끼의 초라한 식사로 살아가며, 수백만이 야생 꽃을 음식 삼아 연명합니다.

그는 인도 여성들 가운데 학자가 없다는 생각이 만연해 있다고 말하며 이것은 오류라고 진술하였습니다. 브라만의 많은 여성들이 기혼이었으나 학자가 되었으며, 분명한 자부심을 가지고 그는 어느 나라에서든 여성이 쓴 한 줄도 찾을 수 없지만, 자기 나라만은 예외로 경전에서 많은 아름다운 것들이 여성에 의해 쓰여졌다는 사실을 언급하였습니다.

스와미 비베카난다는 기독교를 가르침으로써 자기 백성을 끌어올리려는 노력이 보답 없는 과업임을 오해의 여지 없는 명확한 영어로 청중에게 알리는 것을 게을리하지 않았습니다. 그가 말하였습니다:

우리는 그리스인이 오는 것을 보았고 페르시아인이 오는 것을 보았습니다 -- 우리는 스페인인이 총을 들고 와서 우리를 기독교인으로 만들려는 것을 보았습니다. 그래도 우리는 힌두교도이며 그렇게 남을 것입니다.

비베카난다가 그의 빛나는 눈과 표현력 있는 목소리의 모든 힘을 사용했다면 이렇게 말했을 때 가장 극적인 연설이 되었을 것입니다:

저는 감히 여기 미국에서 말합니다. 인도의 우리는 우리의 종교를 지킬 것이라고.

그는 우리의 관습이 우리에게 좋은 것이며 환영한다고 말하였습니다. 그는 많은 교양 있는 미국 청중 앞에 서 왔듯이 우리 앞에 서 있었습니다 -- 브라만교의 학식 있는 해설자, 이 나라에 와서 우리에게 이야기하는 유일한 힌두교도 -- 감히 말할 수 있는 만큼 강력하게, 그리고 강력하면서도 가능한 한 공손하게 -- 불쌍한 힌두교도에게 더 이상 말하지 말고 우리 자신의 일이나 돌보는 친절을 베풀라고.

강연 후 많은 청중이 영 씨 부부의 거처에서 비베카난다를 만날 수 있는 기회를 기꺼이 이용하였습니다. 그곳에서 그는 대접받았으며 가장 유쾌한 손님임이 입증되었습니다.

[올레 불 부인은 보스턴 이브닝 트랜스크립트에, 1894년 8월 3일 금요일 메인주 그린에이커에서 행한 스와미 비베카난다의 공개 강연에 관한 다음 보도를 기고하였는데, 그에 대한 축어 기록은 존재하지 않습니다. 이 전집 같은 권에 실린 "인도의 종교"라는 제목의 그린에이커, 메인주에서의 강화 노트를 참조하십시오(267-71쪽).] [보스턴 이브닝 트랜스크립트, 1894년 8월 11일]

힌두교도가 기독교 청중 앞에서 행한 마호메트의 변호, 모든 예언자들이 존경받고 그들의 가르침이 경건하게 연구되어야 한다는 교훈, 이러한 스승들의 추종자들이 예언을 통해 신에게서 인간에게로 행해진 계시를 그들의 행동으로 혼동시켜서는 안 된다는 것 -- 이것이 어제 그린에이커에서의 주제였습니다.

명료한 사고와 진술이 동양의 신앙 -- 윤회에 대해 행해진 조잡하고 피상적인 비판과 논평을 인내심 있게 교정하였습니다. 그 진술은 간결했기 때문에 걸작이었고, 친숙하고 일상적인 예로 납득시켰습니다. 이것에 이어 마호메트 자신의 시대 역사와 신앙, 그리고 신의 예언자로서 이 신앙의 본질이 인류에 봉사한 것에 대해 공정한 정신으로 판단해 달라는 고상하고 웅변적인 호소가 이어졌습니다. 이교도를 두려워하는 많은 남녀 참석자들이, 웬델 필립스가 노예제의 죄를 생각하게 하기 위해 완고한 마음을 움직였다고 전해지듯이, 감동받았습니다.

경멸과 재치와 지성이 온화함과 품위 속에서 고귀한 봉사를 하였습니다. 각각의 모든 종교의 결점과 공포를 한쪽에 치워두고, 모든 종교에 공통된 본질 -- 영혼의 불멸, 한 분의 신, 아버지와 그의 예언자들, 각각이 인류의 어떤 분파에게 신성하며, 각각이 모든 이에게 필요한 진리를 줄 수 있는 것 -- 이 인정되고 구원에 이르도록 공경받아야 한다는 이 호소에서.

연사 스와미 비베카난다는 위대한 영혼만이 줄 수 있는 것을 주었습니다. 결코 잊을 수 없는 시간이었습니다. 이 사람은 참석자들을 그들의 편견과 교육에 관계없이 진리의 빛 속으로 이끌었습니다. 필립스 브룩스가 유니테리안과 성공회를 통합하고, 선하고 참된 것을 사랑하는 모든 이가 그를 자신의 주교로 여기듯이. 이 힌두교도가 그의 건설적 사고를 펼칠 때, 그는 자신의 존재를 통해 예언자들의 힘을 우리에게 알게 해 줄 수 있습니다.

[1894년 그린에이커 보이스지에 보도된, 메인주 그린에이커에서 낭송된 샹카라의 "열반 샤트캄"에 대한 스와미 비베카난다의 부분 번역]

그린에이커에서 스와미의 유명한 소나무 아래에서 비베카난다가 말하였습니다:

"나는 몸도 아니고 몸의 변화도 아닙니다. 나는 감각도 아니고 감각의 대상도 아닙니다. 나는 절대 존재입니다. 절대 지복입니다. 절대 지혜입니다. 나는 그것입니다. 나는 그것입니다.

"나는 죽음도 아니고 죽음의 두려움도 아닙니다. 나는 결코 태어난 적이 없으며 부모를 가진 적도 없습니다. 나는 절대 존재입니다. 절대 지복입니다. 절대 지혜입니다. 나는 그것입니다. 나는 그것입니다.

"나는 비참함이 아니며 비참함을 가진 적도 없습니다. 나는 적이 아니며 적을 가진 적도 없습니다. 나는 절대 존재입니다. 절대 지복입니다. 절대 지혜입니다. 나는 그것입니다. 나는 그것입니다.

"나는 형태도 없고 한계도 없으며, 공간을 넘어서고 시간을 넘어섭니다. 나는 만물 안에 있으며 우주의 기반입니다 -- 어디에나 나는 있습니다. 나는 절대 존재입니다. 절대 지복입니다. 절대 지혜입니다. 나는 그것입니다. 나는 그것입니다."

[보스턴 이브닝 트랜스크립트, 1894년 8월 15일]

다음은 엘리엇의 소나무 아래에서, 브라이언트의 시구를 바꾸어 말하면 신들의 전당에서, 비베카난다가 행한 마지막 강화의 간략한 요약입니다 -- "숲은 신의 최초의 전당이었습니다."

국가란 무엇입니까? 법이란 무엇입니까? 우리에게 법이 있는 것은 법을 초월한 존재가 되기 위해서입니다.

영혼의 자유가 있습니다. 이것을 통해 우리는 법의 자유를 압니다. 저는 영혼의 자유를 추구하는 자들의 나라에 속합니다. 저는 신을 예배하는 자들의 나라에 속합니다.

신의 거룩한 존재들은 모두 저의 스승입니다. 저는 크리슈나를 배우면서 여러분의 그리스도를 배우고, 붓다를 배우면서, 마호메트를 배우면서 배웁니다. 저는 오직 신만을 예배합니다. "나는 절대 존재, 절대 지복, 절대 지혜입니다." 저는 국가, 국가 체제, 종교 어디에서든 발견하는 어떤 것도 비난하지 않으며, 만물에서 신을 발견합니다. 우리의 성장은 악에서 선으로의 것이 아니라, 선에서 더 나은 것으로, 그렇게 계속됩니다. 저는 악이라 불리는 것과 선이라 불리는 것 모두에서 배웁니다. 국가니 뭐니 하는 그 모든 헛된 것은 사라져도 됩니다. 중요한 것은 사랑, 사랑, 신과 나의 형제에 대한 사랑입니다.

[볼티모어 아메리칸, 1894년 10월 13일]

스와미 비베카난다 볼티모어에 도착 종교에 대한 그의 견해

인도의 브라만 대사제 스와미 비베카난다가 어젯밤 볼티모어에 도착하여 월터 브루만 목사의 손님이 되었습니다. . . .

어젯밤 미국 기자에게 스와미 비베카난다가 말하였습니다:

이 나라에 체류하는 동안 미국의 제도에 대해 매우 호의적인 인상을 받았습니다. 제 시간은 네 도시 -- 시카고, 뉴욕, 보스턴, 디트로이트 -- 에 분배되었습니다. 인도에 있을 때 시카고에 대해 들어본 적이 없었지만, 볼티모어에 대해서는 자주 들었습니다. 미국에 대해 제가 해야 할 주요 비판은 여기에 종교가 너무 부족하다는 것입니다. 인도에는 너무 많습니다. 인도의 잉여 종교 일부를 이곳에 보낼 수 있다면 세상이 더 나아질 것이며, 인도의 사람들이 미국의 산업적 발전과 문명 일부를 가질 수 있다면 인도에도 이로울 것이라고 생각합니다. 저는 모든 종교를 믿는 자입니다. 저는 제 종교에 진리가 있다고 생각하며, 여러분의 종교에도 진리가 있다고 생각합니다. 그것은 모든 종교에 있는 같은 진리가 다양한 경로를 통해 같은 목적을 향해 적용되는 것입니다. 세상에 크게 필요한 것은 법은 줄이고 경건한 남녀는 늘리는 것이라고 생각합니다. . . .

[볼티모어 뉴스, 1894년 10월 13일]

볼티모어를 방문 중인 상류 카스트 힌두교도

그의 화려한 복장이 레너트 호텔 로비에서 많은 주목을 끌다 -- 그는 휘파람을 불고 동인도식 재치를 부리다 -- 전국 순회 중 볼티모어에 와서 내일 밤 라이시엄에서 연설할 예정

힌두교도들의 대사제 스와미 비베카난다가 오늘 오전 레너트 호텔 로비에 불꽃같은 붉은 망토와 화려한 노란 터번을 두르고 들어섰는데, 모든 눈의 중심이 되었습니다. . . .

유머 감각

스와미 비베카난다는 유머 감각이 있습니다. 그는 오늘 아침 방문할 예정인 식품 박람회에 대해 이야기하고 있었습니다. 그는 음식에 대해 삼키는 것 외에는 잘 모른다고 말하는데, 이것이 동방의 재치의 매우 대표적인 표본입니다.

또 한 번은 그가 여성의 권리에 대해 말하면서, 전 세계적으로 여성들이 인정받는 것보다 더 많은 권리를 가지고 있다고 웃으며 말하였습니다. 레너트 호텔에 가기 전에 검은 외투를 벗고 진홍색 옷에 노란 터번으로 갈아입었을 때, 그는 방에서 미소를 지으며 나와 말하였습니다: "변신이로군요!"

이 대사제는 휘파람을 불 수 있으며, 만약 힌두교도 대신 감리교도였다면 반주 모임에서 노래를 시작할 만큼 음악적 재능이 있습니다. 그는 오늘 아침 기자를 위해 방에서 몇 소절을 휘파람으로 불었습니다. 그것은 "데이지 벨"도 아니고 "달콤한 마리"도 아니었으며, 어떤 이교도 힌두교 노래 같은 것이었을 것입니다. . . .

뉴 디스커버리스, 제2권, 196-200쪽.

스와미는, 그가 말하듯이, 강연하고 미국의 제도를 연구하며 전국을 여행하고 있지만, 미국 사회학의 핵심에는 별로 깊이 들어가지 못한 것 같습니다. 왜냐하면 유럽 이민, 이혼, 인종 문제 등 이 나라의 경제학자들을 고민하게 하는 그러한 문제들에 대해 아무것도 모르기 때문입니다.

그러나 그는 동양 이민에 대해서는 잘 알고 있으며, 미국이 중국인을 배척할 권리가 없다고 말합니다. 그는 사랑의 법이 우세해야 하고 힘은 물러나야 한다고 말합니다. 그는 힘을 사용하는 어떤 나라든 쇠망할 것이라고 예언합니다. 그는 또한 미국이 세계에 문을 열어야 한다고 말합니다. 그는 대륙의 남부가 힌두교도와 중국인으로 채워져야 한다고 믿습니다.

"인도에는 이혼 같은 것이 없습니다," 그가 말하였습니다.

우리의 법은 그것을 허용하지 않습니다. 우리의 여성들은 미국 여성들보다 활동 영역이 더 제한되어 있습니다. 그 중 일부는 같은 수준으로 교육을 받았습니다. 그들은 지금 어느 정도 의학 분야에 진출하고 있습니다. 미국 여성들이 투표하지 못할 이유를 모르겠습니다.

그는 힌두교 여성들의 가정 내 지위와 남편에 의한 대우에 관한 질문을 회피하였습니다. 그가 그것에 대해 많이 알지 못할 수도 있습니다. 그는 기혼자가 아닙니다. 그의 카스트의 사제들은 결혼하지 않습니다.

그는 미국에서 자신에게 인상을 준 두 가지를 언급하였습니다. 하나는 일반적으로 나라에 빈곤이 없다는 것이었고, 다른 하나는 남부에서 무지가 비정상적으로 만연해 있다는 것이었습니다.

레너트 호텔에서 엘리베이터로 갈 때 그가 말하였습니다:

인도에는 많지 않은 미국의 제도가 여기 있군요. 저는 그것이 매우 마음에 듭니다.

한 여성이 마침 엘리베이터에서 내리고 있었습니다. 그녀는 이 사제의 붉은색과 노란색 의상에 다소 놀랐지만, 그의 태연한 표정은 자신이 끄는 주목에 대한 의식의 기미를 전혀 보이지 않았습니다.

내일 밤 라이시엄에서의 그의 연설은 주로 자신을 소개하고 힌두교 민족을 설명하는 것이 될 것입니다. 그는 짧게 연설할 것이지만 볼티모어에 머물면서 다음 주 내일 밤에 더 길게 연설할 것입니다.

[볼티모어 선데이 헤럴드, 1894년 10월 14일]

저명한 힌두교 사제의 이 도시 방문

그는 브루만 형제의 손님이며 세계 종교 대학의 설립에 관심이 있다 -- 그의 화려한 복장. . . . . . . . . . 비베카난다 씨는 선데이 헤럴드 기자와 대화하며, 교양 있는 이탈리아인과 비슷한 억양으로 영어를 유창하게 구사하였습니다. 그는 이 나라의 종교적, 정치적, 사회적 제도에 대한 깊은 친숙함을 보여주었습니다.

비베카난다 씨는 브루만 형제 -- 하이럼, 칼, 월터 -- 의 초대로 볼티모어에 왔으며, 이 도시에 머무는 동안 그들의 손님이 될 것입니다. 하이럼 브루만 목사는 어제 노스 캘버트 스트리트 1122번지 자택에서 만났으며, 이 저명한 손님의 방문에 대해 자유롭게 이야기하였습니다.

"비베카난다 씨는," 그가 말하였습니다, "제가 만난 가장 지적인 분 중 한 분입니다. 그분은 우리의 초대로 이 도시에 오셨으며, 여기 계시는 동안 만국 박람회의 매우 흥미로운 특징이었던 세계 종교 회의의 결실로 설립하고자 하는 국제 대학의 설립에 대해 우리와 협의할 것입니다. 이 대학은

비베카난다 씨의 소중한 구상 중 하나이며, 저와 제 형제들의 전적인 공감을 받고 있고, 또한 여러 종교를 포함하여 부와 지위를 가진 여러 신사분들의 공감도 받고 있습니다. 그 후원자들 가운데는 로마 가톨릭과 유대교 신자들이 포함되어 있습니다. 이 대학의 이념은 보편적 종교에 대한 교육입니다. . . .

"비베카난다 씨의 대학 설립 구상 중 하나는 인도에서의 사업을 위한 더 우수한 종류의 선교사를 양성하는 데 기여할 수 있다는 것입니다. 그분은 자신의 종교적 신앙에 확고하시면서도, 현재의 무지한 사람들을 인도에 선교사로 보내는 체계가 중단되고 높은 수준에서 기독교를 가르칠 수 있는 사람들이 보내지기를 바랍니다. 이 소망은 오직 보편적 종교의 선을 위한 열망에 의해 움직이는 것입니다. . . .

"비베카난다 씨는 자신의 아버지가 그가 부르는 주 예수님을 크게 믿는 분이었으며, 소년 시절 요한복음서에서 구주의 십자가형에 대한 감동적인 묘사를 읽고 울었다고 저에게 말하였습니다. 그분은 이 도시에 몇 주 동안 머무를 것입니다. 내일 저녁 라이시엄에서의 우리 모임에서 짧은 연설을 하실 것이며, 다음 주 일요일에는 대학 계획에 대해 길게 연설하실 것입니다."

비베 카난다, 브라만 수도승, 인민교회에서 설교하다

[워싱턴 타임스, 1894년 10월 29일 월요일]

브라만 수도승 비베 카난다가 어제 오전 11시 G 스트리트 노스웨스트 423번지 인민교회의 신자들에게 연설하였습니다. . . . 켄트 박사가 수도승을 소개하였습니다. . . .

비베 카난다가 앞으로 나와 말하기를, 소년 시절 대학에서 비교종교학을 공부하였다고 하였습니다. 인도에는 많은 종교가 있습니다. 5분의 1이 무슬림입니다. 100만이 기독교인입니다. 그는 모두를 공부하였습니다. 그는 위대한 힌두교 설교자의 말을 듣고, 그가 마치자 말하였습니다:

"형제여, 당신은 신을 보셨습니까?"

설교자는 놀라서 올려다보았습니다.

"아니요."

"그렇다면 어떻게 이것들이 참된지 아십니까?"

"아버지가 저에게 말씀해 주셨습니다."

"누가 당신의 아버지에게 말해 주었습니까?"

"그분의 아버지가," 이렇게 조상을 거슬러 올라가 구름 속으로 사라졌습니다.

그는 대단한 웅변력을 가진 기독교 설교자의 말도 들었습니다. 이 사람은 진리를 찾는 자에게, 당장 물에 잠기지 않으면 산 채로 구워질 큰 위험에 처해 있다고 말하였습니다. 더 질문하니 이 기독교인도 또한 자신의 책의 기록을 통해 조상을 거슬러 올라가다 구름 속으로 사라졌습니다.

이것은 이 학생을 만족시키지 못하였습니다. 그는 기도하기 시작하였습니다. 그는 때때로 많은 눈물과 함께 음식도 없이 3일 밤낮을 기도하였습니다. 마침내 그는 책을 모르고, 자기 이름조차 쓸 줄도 모르는 한 사람을 발견하였습니다. 이 현자는 자신의 종교를 설파하고 있었습니다. 오래된 질문을 받았을 때, 그는 답하였습니다:

"예, 저는 지금 신을 봅니다, 그리고 당신에게 신을 보는 법을 가르쳐 드리겠습니다."

이 사람은 용모에 신의 증표를 지니고 있었습니다. 그것은 요단 강에서 비둘기가 나자렛 사람 위에 내려앉았을 때 온 것과 같은 증명서였습니다. 그는 듣는 이에게 신은 살아 계시고 종교는 허풍이 아님을 믿게 하였습니다.

12년 동안 카난다는 이 사람의 발아래에 앉아 있었습니다. 그가 스승이었습니다. 어느 날 그가 말하였습니다, "이 책을 들어라." 카난다는 책을 들어 읽었습니다. 그것은 달력이었습니다. 그는 거기서 강우량이 예측되어 있는 곳을 읽었습니다. 일정 기간 내에 일정 지역에 몇 톤의 비가 내릴 것이라고 되어 있었습니다. "이제," 스승이 말하였습니다, "책을 닫고 눌러라." 그는 그렇게 하였습니다. "아주 세게 짜라." 그는 순종하였습니다. "책에서 물이 나왔느냐?" "나오지 않았습니다." 모든 책이 그와 같습니다. 참된 종교는 여기, 마음에 있습니다.

진실은 사람들이 신을 원하지 않는다는 것입니다. 전혀. 종교는 대체로 유행입니다. 부인에게는 훌륭한 응접실, 우아한 가구, 피아노, 아름다운 보석, 잘 맞는 비싼 드레스, 최신 유행 모자가 있습니다. 그녀는 자기 사교계를 따라가기 위해 종교 한 방울 없이는 살 수 없습니다. 이런 종교가 많지만 그것은 위선이며, 위선은 모든 악의 뿌리입니다. 이런 종류의 종교는 신에게서 온 것이 아닙니다. 그것은 그림자에 불과합니다. 이런 종교를 가진 사람들은 때때로 진지해져서 종교적인 것들에 대해 마치 어떤 실체가 있는 것처럼 이야기합니다. 이렇게 종교를 가지지 않으면서 그것에 대해 이야기하다가 이 사람들은 다투고 싸우게 됩니다. "내 것, 내 것"이 외침이지 결코 "당신 것, 당신 것"이 아닙니다. "내 종교가 최고다." "아니, 내 것이다," 그리하여 그들은 야만 부족들이 맘보와 점보라는 경쟁하는 신들을 놓고 싸웠듯이 싸웁니다. 사업에서와 마찬가지로 종교에서의 경쟁은 만물의 해악입니다.

여러분의 바울이 말하기를 "다른 모든 것은 사라지되 사랑은 영존한다"고 합니다. 그것이 위대한 진리입니다. 내 나라가 다른 모든 나라를 희생시키고 확대되어야 한다는 그 거짓 교리는 신에게서 온 것이 아닙니다.

한 젊은이가 스승에게 가서 말하였습니다, "신을 알고 싶습니다." 스승은 별로 관심을 기울이지 않았으나 젊은이는 끈질기게 물러서지 않았습니다. 마침내 어느 날 스승이 말하였습니다: "강에 가서 목욕하자." 그래서 그들은 내려갔고 젊은이가 물에 뛰어들었습니다. 스승이 따라 들어와 그를 덮쳐 물속에 눌렀습니다. 젊은이는 발버둥 쳤으나 스승은 놓아주지 않았습니다. 마침내 거의 죽을 뻔했을 때 그만두고, 물에서 끌어내어 소생시켰습니다. "물속에서 가장 원했던 것이 무엇이냐?" 스승이 물었습니다. "숨입니다"가 대답이었습니다. "그렇다면 너는 아직 신을 원하지 않는 것이다."

사람들에게도 마찬가지입니다. 무엇을 원합니까? 숨을 원합니다, 그것 없이는 살 수 없습니다. 빵을 원합니다, 그것 없이는 살 수 없습니다. 집을 원합니다, 그것 없이는 살 수 없습니다. 이것들을 원하듯이 신을 원할 때, 그가 여러분에게 나타납니다. 신을 원하는 것은 위대한 일입니다.

이 세상의 대다수 남녀는 감각의 쾌락을 원합니다. 그들은 저 멀리 신이 있어서 말 한 수레를 보내면 이 세상의 좋은 것들을 얻을 수 있게 도와줄 것이라고 들었습니다. 그러나 모든 땅에는 신을 원하는 소수의 사람들이 있습니다. 그들은 선과 진리의 본질과 하나가 되고자 합니다. 종교는 장사가 아닙니다. 사랑은 보답을 구하지 않습니다. 사랑은 구걸하지 않습니다. 사랑은 줍니다.

종교는 두려움의 산물이 아닙니다. 종교는 기쁨입니다. 그것은 새들의 노래와 아침의 아름다운 광경의 자발적인 분출입니다. 그것은 영의 표현입니다. 그것은 내면에서 나오는 자유롭고 고귀한 영의 표현입니다.

비참함이 종교라면, 지옥은 무엇입니까? 어느 누구도 자신을 비참하게 만들 권리가 없습니다. 그렇게 하는 것은 잘못이며, 죄입니다. 모든 웃음의 한 울림은 신에게 보내는 기도입니다.

돌아가서, 제가 배운 것은 이것입니다: 종교는 책에 있지 않고, 형식에 있지 않고, 종파에 있지 않고, 나라에 있지 않습니다. 종교는 인간의 마음에 있습니다. 거기에 새겨져 있습니다. 그것의 증거는 우리 자신에게 있습니다.

저는 두 가지를 주장합니다. 종파가 있습니다. 각자가 하나의 종파가 될 때까지 그 수가 계속 늘어나게 하십시오. 누구도 다른 사람과 정확히 같게 신을 볼 수 없습니다. 각자 자신이 보는 대로 신을 믿고 섬겨야 합니다. 그 다음 저는 종파들의 조화를 원합니다. 개체성은 보편성과 싸우는 것이 아닙니다.

각자 자기 자신을 위하여, 그리고 모두 함께 악과 싸웁시다. 여러분이 8의 힘을 가지고 제가 4의 힘을 가지는데, 여러분이 와서 저를 파괴하면, 여러분은 적어도 4를 잃은 것입니다. 악을 정복하는 데 4만 남은 것입니다. 미움을 정복할 수 있는 것은 사랑뿐입니다. 미움에 힘이 있다면, 사랑에는 무한히 더 큰 힘이 있습니다.

[워싱턴 타임스, 1894년 11월 2일]

비베 카난다, 종교들을 비교하고 윤회에 대해 이야기하다

낙관주의는 서양 종교와 구별되는 아리아인 또는 힌두교도의 신앙의 특징이라고 브라만 수도승 비베 카난다가 말하였습니다. 그는 어젯밤 메처로트 홀에서 상당한 규모의 청중에게 연설하였습니다. 그의 주제는 윤회였습니다. 그의 강연의 대부분은 힌두교와 기독교 교리의 비교에 할애되었습니다.

윤회의 교리를 설명하기 위해 그는 인체를 강에 비유하였습니다. 물의 각 방울은 지나가고 다른 것으로 대체됩니다. 그가 관찰하기를, 물의 전체가 몇 순간 만에 완전히 바뀌지만 우리는 그것을 같은 강이라 부릅니다. 같은 방식으로 몸의 입자들은 끊임없이 다른 것으로 대체되며, 이틀 연속 같은 몸을 가지는 일이 없으면서도 우리는 정체성을 보존합니다.

그래서 영은 남아 있어, 힌두교도들은 믿기를, 사람이 죽음에서 다르고 더 갑작스럽고 격렬한 변화를 겪어도 우주의 어떤 다른 곳으로, 어떤 다른 행성이나 별로 존재를 이어가서, 거기서 다시 육체의 몸이나 어떤 다른 종류의 몸을 입을 수 있다고 합니다.

그는 죄에 대한 이야기가 있어서는 안 된다고 말하였습니다. 과거의 잘못은 미래를 위한 안내로만 사용되어야 하며, 결코 탄식되어서는 안 됩니다. 교훈을 배우면 잊어야 합니다.

"불을 밝히십시오," 그가 말하였습니다, "어둠과 슬픔 속에 앉아 있지 마십시오. 항상 더 나은 일을 하고 행복하십시오." . . .

[볼티모어 뉴스, 1894년 11월 3일]

힌두교 대사제 스와미 비베카난다가 어젯밤 해리스 음악 아카데미 콘서트 홀에서 강연하였습니다. 그의 주제는 "인도와 그 종교"였습니다. 그는 자신의 것인 브라만교를 포함한 다양한 동양 종교의 신앙을 설명하였습니다. 그는 이방 땅에 그토록 많은 다른 신앙의 선교사를 보내는 것을 조롱하며, 선교 사업에 종사하는 다양한 종교들이 통합되어야 한다고 말하였습니다. 비베카난다 씨는 힌두교가 낙관적이지 비관적이지 않다고 설명하였습니다. 그의 주요 논점은 윤회의 교리였는데, 이는 모두가 이전에 존재하였고 다른 형태로 다시 살 것이라는 것을 의미합니다. 강연의 수익금은 국제 대학 설립 사업에 사용될 것입니다.

[데일리 이글, 1895년 4월 8일]

그러면 잘될 것이라고, 스와미 비베카난다가 말하다

영국인은 어젯밤 인도의 스와미 비베카난다에게 파우치 맨션에 운집한 청중 앞에서 호되게 비판받았습니다. 그는 영국인이 인도를 문명화하는 데 세 가지 B -- 성경, 브랜디, 총검 -- 를 사용하였다고 말하였습니다. 설교자가 먼저 성경을 들고 가서 요새의 지형을 파악하였습니다. 영국인은, 그가 말하기를, 인도의 사회적 상황을 그들의 저술에서 과장하였습니다. 그들은 일종의 인간 청소부인 파리아에게서 그들의 관념을 얻었습니다. 자존심 있는 힌두교도는, 그가 선언하기를, 영국인과 교제하려 하지 않습니다. 미망인이 저거너트의 전차 아래 몸을 던진다는 이야기는 신화라고 그는 선언하였습니다. 조혼과 카스트는 나쁘다고 그는 동의하였습니다. 카스트는, 그가 말하기를, 기계공 길드에서 유래하였습니다. 인도에 필요한 것은 내버려두는 것이며, 그러면 잘될 것이라고 하였습니다.

[뉴욕 월드, 1895년 12월 8일]

요기 스와미 비베카난다, 봄베이에서 와서, 동포 인간에 대한 사랑을 설파하다.

최고 수준의 동양 고행자가 확실히 미국산 바지 위에 붉고 풍성한 힌두교 망토를 걸치고 있는 것을 발견하는 것은 반드시 놀라운 일입니다. 그러나 복장 외에도 스와미 비베카난다는 놀라운 점이 있습니다. 우선 그는 여러분의 종교든 다른 누구의 종교든 자신의 것만큼 좋다고 선언합니다. 그리고 여러분이 기독교인이든 무슬림이든, 침례교인이든 브라만이든, 무신론자이든 불가지론자이든 가톨릭이든 그에게는 아무 상관이 없습니다. 그가 요구하는 모든 것은 여러분이 자신의 빛에 따라 올바르게 행동하는 것입니다.

독특한 복장과 예배 양식을 가진 이 요기는 금요일 브리태닉 호로 도착하였습니다. 그는 웨스트 39번가 228번지로 갔습니다. 뉴욕에 머무는 동안 그는 형이상학과 심리학에 대해 강의할 것이며, 다른 사람의 신조가 다르다고 목을 잡아야 한다고 요구하지 않는 보편적 종교에 대한 그의 이념을 널리 전파할 것입니다. "동포 인간을 도웁시다, 그것이 제가 추구하는 전부입니다," 그가 말합니다.

"네 가지 일반적인 유형의 사람들이 있습니다," 그가 말합니다,

이성적인 사람, 감정적인 사람, 신비적인 사람, 그리고 일하는 사람. 그들을 위해 우리에게는 그에 맞는 예배가 있어야 합니다. 이성적인 사람이 와서 말합니다, "나는 이런 형태의 예배에는 관심이 없다. 나에게 철학적이고 이성적인 것을 달라 -- 그것이라면 감상할 수 있다." 그래서 이성적인 사람을 위해서는 이성적이고 철학적인 예배가 있습니다.

일하는 사람이 옵니다. 그가 말합니다: "철학자의 예배에는 관심이 없다. 동포 인간을 위해 할 일을 달라." 그래서 그를 위한 예배가 만들어지고, 신비적인 사람과 감정적인 사람을 위해서도 마찬가지입니다. 이 모든 사람을 위한 종교에는 그들의 신앙의 요소들이 들어 있습니다.

"아닙니다," 스와미가 질문에 대한 답으로 매우 부드럽게 말하였습니다,

저는 신비주의를 믿지 않습니다. 무엇이 비현실적이라면 그것은 존재하지 않습니다. 비현실적인 것은 존재하지 않습니다. 이상한 일들은 자연 현상입니다. 저는 그것들이 과학의 문제임을 압니다. 그러면 그것들은 저에게 신비적이지 않습니다. 저는 신비주의 단체를 믿지 않습니다. 그것들은 아무런 선도 행하지 않으며, 결코 선을 행할 수 없습니다.

사실 스와미는 어떤 단체, 교파, 신조에도 속하지 않습니다. 그의 것은 모든 예배, 모든 계층, 모든 신앙을 아우르는 종교입니다.

매우 검은 용모에 잘생긴 젊은이인 스와미는 어제 놀랍도록 순수한 영어로 자신의 신조를 설명하였습니다. 그가 말할 때 정통파 칼라가 봄베이 법의 위로 비치고, 그 법의가 미국산 바지를 아슬아슬하게 감추고 있다는 것을 잊게 됩니다. 대신 매혹적인 미소와 깊고 빛나는 검은 눈 한 쌍이 보입니다.

스와미는 윤회를 믿습니다. 그는 육체의 정화와 함께 영혼이 더 높은 상태로 올라가고, 물질을 통한 정화가 계속되면서 영이 올라, 마침내 더 이상의 이동에서 풀려나 우주적 영과 합일된다고 믿습니다.

이 나라에 막 도착한 반유대주의자 알바르트 같은 사람을 스와미는 이해할 수 없습니다. "당신들이 말하기를," 그가 말하였습니다,

그는 동포 인간에 대한 증오를 설파하러 이곳에 온다고 합니다. 그의 정신이 잘못된 것이 아닙니까? 그가 이 증오를 퍼뜨리도록 허용됩니까? 의사들이 그의 뇌를 검사하여 잘못된 것을 찾아내야 합니다.

이 요기의 독특한 이름은 문자 그대로 "분별의 지복"을 의미합니다. 그는 이 나라에 온 최초의 인도 요기입니다. 그는 봄베이에서 왔습니다.

[뉴욕 헤럴드, 1896년 1월 19일]

다음은 스와미의 근본 가르침에 대한 간략한 요약입니다:

모든 사람은 자신의 본성에 따라 발전해야 합니다. 모든 과학에 그 방법이 있듯이 모든 종교에도 그러합니다. 우리 종교의 목적을 달성하는 방법을 요가라 부르며, 우리가 가르치는 다양한 형태의 요가는 사람들의 다양한 본성과 기질에 맞추어진 것입니다. 우리는 그것들을 다음과 같이 네 가지 범주로 분류합니다:

(1) 카르마 요가 -- 행위와 의무를 통해 자신의 신성을 실현하는 방식. (2) 박티 요가 -- 인격신에 대한 헌신과 사랑을 통해 신성을 실현하는 것. (3) 라자 요가 -- 마음의 제어를 통해 신성을 실현하는 것. (4) 즈나나 요가 -- 지식을 통해 인간 자신의 신성을 실현하는 것.

이것들은 모두 같은 중심 -- 신 -- 으로 향하는 다른 길들입니다. 실로, 종교적 신앙의 다양성은 이점입니다. 모든 신앙은 인간에게 종교적 삶을 격려하는 한 선하기 때문입니다. 종파가 많을수록 모든 사람 안의 신성한 본능에 성공적으로 호소할 기회가 더 많습니다.

세계의 신조에 대한 비베카난다의 강연 [하트퍼드 데일리 타임스, 1896년 2월 1일]

어젯밤 힌두교 수도승 비베카난다를 상당한 관객이 맞이하였습니다. . . . 그는 C. B. 패터슨 씨의 적절한 발언과 함께 소개되었습니다. . . . 어젯밤 그의 주제는 "이상, 또는 보편적 종교"였습니다.

온 우주에는 구심력과 원심력, 긍정과 부정, 작용과 반작용, 인력과 척력이라는 두 가지 힘이 끊임없이 작용하고 있습니다. 우리는 사랑과 증오, 선과 악을 발견합니다. 영적 차원, 곧 종교의 차원보다 더 강력한 차원이 어디에 있겠습니까? 이 세상에는 종교가 낳은 증오보다 더 강한 증오가 없으며, 종교가 낳은 사랑보다 더 강한 사랑도 없습니다. 이 세상에 더 많은 불행을 가져온 가르침도, 더 많은 행복을 가져온 가르침도 없습니다. 붓다의 아름다운 가르침은 그 제자들에 의해 2만 피트 높이의 히말라야를 넘어 전해졌습니다. 500년 후에는 여러분의 아름다운 그리스도의 가르침이 나왔고, 이 가르침은 바람의 날개를 타고 전파되었습니다. 반면에, 선교와 종교의 이익을 위해 피로 물든 이 아름다운 대지를 보십시오. 사람은 자신과 다른 신앙을 가진 이들과 함께하는 순간 그 본성 자체가 변합니다. 그가 싸우는 것은 종교가 아니라 자기 자신의 의견입니다. 그는 잔인함과 광신의 화신이 됩니다. 그의 종교 자체는 옳으나, 자신의 이기적인 견해를 위해 싸우기 시작하는 순간 그는 완전히 잘못되는 것입니다. 사람들은 아르메니아인과 터키인의 학살에 대해 분노하지만, 자기 종교의 이익을 위해 저질러진 학살에 대해서는 양심이 한마디도 하지 않습니다. 인간 안에는 신과 인간과 악마가 기묘하게 뒤섞여 있으며, 종교는 그 무엇보다도 악마의 면을 더 자극합니다. 우리 모두가 같이 생각할 때는 우리 본성의 신적인 면이 드러나지만, 의견의 충돌이 생기면, 순식간에 변하여 악마가 주도권을 잡습니다. 이것은 태초부터 그래왔고 앞으로도 항상 그러할 것입니다. 인도에서 우리는 광신이 무엇인지 잘 알고 있습니다. 그 나라는 지난 천 년 동안 선교사들의 특별한 활동 무대였기 때문입니다. 그러나 의견의 충돌과 종교를 위한 싸움 위에서 평화의 목소리가 들려옵니다. 3천 년 동안 서로 다른 종교들을 조화시키려는 노력이 이루어져 왔습니다. 그러나 우리는 이 노력이 어떻게 실패했는지 알고 있습니다. 그리고 그것은 항상 실패할 것이며, 실패해야 마땅합니다. 우리에게는 사랑, 평화, 보편적 형제애에 대한 말의 그물이 있는데, 이것들은 원래 좋은 의도에서 나온 것이지만, 우리는 앵무새처럼 반복할 뿐이며, 우리에게 그것들은 아무런 의미도 없습니다. 세계를 위한 보편적 철학이 존재합니까? 아직 아닙니다. 각 종교는 자기만의 교리와 독단을 가지고 있으며 그것을 전파하려고 고집합니다. 온 세계를 위한 하나의 종교를 만들 수는 없습니다. 그렇게 되어서는 안 됩니다. 아르메니아인들은 여러분 모두가 아르메니아인이 되면 모든 것이 잘 될 것이라고 말합니다. 그리고 로마 교황은 이렇게 말합니다. "오, 그래요, 아주 쉬운 일이지요. 여러분 모두가 로마 가톨릭 신자가 되면 모든 것이 잘 될 것입니다." 그리스 정교회도, 개신교도, 나머지 모든 교파도 마찬가지입니다. 하나의 종교만이 존재할 수는 결코 없습니다. 그것은 다른 모든 종교의 죽음이 될 것이기 때문입니다. 모든 사람이 같이 생각한다면 더 이상 생각할 사고가 없을 것입니다. 모든 사람이 같은 모습이라면 얼마나 단조로운 일이겠습니까! 같은 모습에 같은 생각 -- 우리가 할 수 있는 일이라곤 주저앉아 절망 속에 죽는 것뿐일 것입니다. 우리는 다람쥐들처럼 한 줄로 살 수 없습니다. 다양성은 인간 삶에 속한 것입니다. 하나의 신, 하나의 종교는 오래된 되풀이지만, 거기에는 위험이 있습니다. 그러나 감사하게도, 그것은 결코 실현될 수 없습니다. 긴 지갑과 총과 대포를 들고 여러분의 선교 활동을 밀어붙여 보십시오. 그리고 잠시 성공한다고 가정해 봅시다. 10년 안에 여러분의 이른바 통일은 산산조각이 날 것입니다. 이것이 그렇게 많은 종파가 존재하는 이유입니다. 가장 큰 종교인 불교를 보십시오. 그들은 세상이 더 나아지도록 도우려 합니다. 다음으로 기독교인들이 있는데, 가르칠 것이 많이 있습니다. 그들에게는 하나 안에 세 분의 신이 있고 셋 안에 한 분의 신이 있으며, 그 셋 중 하나가 세상의 죄를 짊어지고 죽임을 당했습니다. 그를 믿지 않는 사람은 누구든지 아주 뜨거운 곳에 갑니다. 그리고 무함마드의 경우, 그를 믿지 않는 사람은 누구든지 가죽이 벗겨져 타버리고, 다시 새 가죽이 제공되어 또 타게 되며, 이로써 알라가 전능하심을 알게 됩니다. 모든 종교는 원래 동양에서 왔습니다. 이 위대한 스승들 또는 화신들은 서로 다른 형태로 옵니다. 힌두교에는 10가지 화신이 있는데, 첫 번째는 물고기였고 이런 식으로 다섯 번째까지 이어지며, 거기서부터는 모두 인간이었습니다. 불교도들은 이렇게 말합니다. "우리는 그렇게 많은 화신을 원하지 않습니다. 오직 하나만 원합니다." 기독교인들은 이렇게 말합니다. "우리도 오직 하나만 가질 것이며, 그것은 그리스도입니다." 그리고 그들은 그가 유일한 분이라고 말합니다. 그러나 불교도는 시간적으로 자기들이 먼저라고 말합니다. 그들의 위대한 스승이 500년 먼저 오셨기 때문입니다. 그리고 무슬림들은 자기들의 스승이 가장 나중에 왔으므로 가장 훌륭하다고 말합니다. 각자는 마치 어머니가 자기 자녀를 사랑하듯이 자기 것을 사랑합니다. 불교도는 붓다에게서 어떤 결점도 보지 못하고, 기독교인은 그리스도에게서 어떤 결점도 보지 못하며, 무슬림은 무함마드에게서 어떤 결점도 보지 못합니다.

기독교인들은 그들의 신이 비둘기의 형상을 취하고 내려왔다고 말하며, 그것은 신화가 아니라 역사라고 말합니다. 힌두교도는 자기의 신이 소에 나타났다고 말하며, 그것은 미신이 아니라 역사라고 말합니다. 유대인은 자기의 지성소가 양쪽에 천사가 지키는 궤 안에 담길 수 있다고 생각합니다. 그러나 아름다운 남자나 여자의 형상을 한 기독교인의 신은 끔찍한 우상입니다. "부숴버려라!" 하고 그들은 말합니다. 한 사람의 예언자는 이러이러한 놀라운 일을 했다고 하지만, 다른 이들은 그것을 단지 미신이라고 부릅니다. 그러니 당신들의 통일은 어디에 있습니까? 그리고 의례가 있습니다. 로마 가톨릭 신부는 내가 나의 옷을 입듯이 자기의 겉옷을 입습니다. 그에게는 종과 촛불과 성수가 있으며, 이것들은 좋고 필요한 것이라고 말하면서도 다른 이들이 하는 것은 미신에 불과하다고 말합니다. 우리는 이 모든 것을 뒤엎고 하나의 종교만을 가질 수 없습니다. 사고의 생명 자체가 사고의 분화이기 때문입니다. 우리는 우리와 정반대로 생각하는 사람을 사랑하는 법을 배워야 합니다. 우리에게는 인류라는 배경이 있지만, 각자는 자신만의 개성과 자신만의 사고를 가져야 합니다. 종파들을 앞으로 또 앞으로 밀어, 각 남녀가 그 자체로 하나의 종파가 되도록 하십시오. 우리는 의견이 다른 사람을 사랑하는 법을 배워야 합니다. 분화가 사고의 생명임을 배워야 합니다. 우리에게는 하나의 공통된 목표가 있으며, 그것은 인간 영혼의 완성, 우리 안의 신성입니다. 종교는 인간 안의 신성을 펼치도록 돕는 위대한 힘입니다. 그러나 우리는 각자의 방식으로 펼쳐야 합니다. 우리 모두가 같은 종류의 음식을 소화할 수는 없습니다. 여러분의 열망을 가장 높은 곳에 두십시오. 그러면 여러분의 영감은 이성과 모든 알려진 법칙에 조화롭게 될 것이며, 주께서 항상 여러분과 함께하실 것입니다.

[트리뷴, 1896년 3월 5일]

그는 많은 종류의 종교를 원할 것이다

힌두교 선교사 비베카난다는 어젯밤 호텔 리슐리외에서 강연했습니다. 이 개인 호텔의 객실은 여성 관중으로 넘쳐났습니다. 비베카난다가 호텔에 도착했을 때 그가 안으로 들어가기가 어려울 정도였습니다. 그는 위층으로 올라갔다가 곧 다시 내려왔는데, 허리에 보라색 끈을 맨 보라색 가운을 입고 있었습니다.

비베카난다는 강연에서 다양한 종교가 있으며 각 신자는 자기 종교만이 유일하게 참된 종교라고 생각한다고 말했습니다. 모든 사람이 같은 종교를 가져야 한다고 생각하는 것은 잘못이라고 그는 말했습니다. "만약 모든 사람이 같은 종교적 견해를 가진다면," 그가 말했습니다.

종교란 없을 것입니다. 종교가 시작되자마자 그것은 산산이 갈라집니다. 그 과정은 종교가 계속 나뉘어 각 사람이 자기만의 종교를 가질 때까지, 각 사람이 자기만의 사상을 숙고하고 자기만의 종교를 스스로 만들어낼 때까지 이어지는 것입니다.

비베카난다는 디트로이트에 약 2주간 머물 예정이며, 매일 오전 11시와 저녁 8시에 호텔에서 수업을 진행할 것입니다. . . .

[뉴스 트리뷴, 1896년 3월 16일]

비베카난다, 베스 엘 사원에서 강연하다

보편 종교의 이상에 대해 연설하다 아마 화요일에 떠날 것이다

어젯밤 스와미 비베카난다가 "보편 종교의 이상"에 대한 강연을 할 때 베스 엘 사원은 문 앞까지 가득 찼습니다. 예배 시간은 8시로 공지되었으나, 회중은 이른 저녁부터 사원에 모여들기 시작하여 문을

오후 6시 25분에 열어야 했습니다. 7시에 문은 닫혔고, 그 이후에 도착한 수백 명은 돌아가야 했습니다.

우리 모두는 보편적 형제애에 대해 듣고, 단체들이 일어서서 이것을 설교하려 하는 것을 봅니다. 그러나 그것이 무엇에 이릅니까? 종파를 만드는 순간 여러분은 평등에 항의하는 것이며, 따라서 그것은 더 이상 존재하지 않습니다, 라고 스와미는 말했습니다.

다양성 속의 통일이 우주의 계획입니다. 우리 모두가 인간이면서도 우리 모두가 각각 다른 것과 같습니다. 그렇다면 만약 보편 종교라는 관념이 하나의 교리 체계를 온 인류가 믿어야 한다는 뜻이라면, 그것은 불가능하며 결코 이루어질 수 없습니다. 마치 모든 얼굴이 같아지는 때가 없는 것과 마찬가지입니다. 우리 모두가 박물관의 이집트 미라처럼 생각할 사고도 없이 서로를 바라보며 똑같이 생각해야 한다고 추구해서는 안 됩니다. 사고의 이 차이, 이 분화, 사고의 균형을 잃는 것이야말로 우리 진보의 영혼이며 사고의 영혼입니다.

스와미는 아마 화요일 [3월 17일]에 떠날 것입니다. 어젯밤 강연을 마칠 때 그는 디트로이트 시민들에게 자신과 자신의 철학에 보여준 친절한 환대에 감사를 표했습니다.

[보스턴 이브닝 트랜스크립트, 1896년 3월 21일]

스와미 비베카난다, 힌두교의 지혜와 서양 종교의 가르침을 비교하다

세계 종교 의회에 힌두교 대표로 참석했던 스와미 비베카난다가 세인트 보톨프 가 45번지 프로코페이아의 3월 특별 강사로 이 도시에 와 있다는 것을 기억하실 것입니다. 스와미는 지난 두 해 겨울 동안 뉴욕에서 체계적인 수업 강의로 매우 가치 있고 성공적인 활동을 해왔으며, 청중은 계속 늘어났고, 매우 적절한 시기에 보스턴에 왔습니다.

스와미는 자신의 활동에 대해 다음과 같이 설명합니다. 산니아신이라는 용어에 대한 설명으로 그는 이렇게 말했습니다, [참조: "산니아신", 전집, 제5권: 260].

자신의 활동과 그 방법에 대해 이야기하면서, 스와미는 어린 시절부터 종교와 철학에 대한 깊은 관심이 있었기에 세상을 떠났으며, 인도의 경전들은 사람이 추구할 수 있는 가장 높은 이상으로 출가를 가르친다고 말합니다. 스와미의 가르침은, 그가 표현한 대로,

저명한 힌두교 성자였던 저의 스승이 비추어 준 빛으로 우리의 고대 경전을 해석한 저 자신의 견해입니다. 저는 어떠한 초자연적 권위도 주장하지 않습니다. 저의 가르침에서 최고의 지성에 호소할 수 있는 것이 있고 사유하는 사람들에게 받아들여진다면, 그것이 채택되는 것이 저의 보상이 될 것입니다. 모든 종교는 헌신, 지식, 또는 활동의 가르침을 구체적 형태로 전하는 것을 목적으로 합니다. 이제 베단타 철학은 이 모든 방법을 포괄하는 추상적 학문이며, 이것이 제가 가르치는 것으로, 각자가 자기 자신의 구체적 형태에 적용하도록 맡깁니다. 저는 각 개인을 그 자신의 경험에 돌려보내며, 경전이 참조될 때에도 그 경전은 구할 수 있는 것이므로 각자가 스스로 공부할 수 있습니다.

스와미는 보이지 않는 존재를 통해, 보이는 대상을 통해 어떤 권위도 가르치지 않으며, 숨겨진 책이나 필사본으로부터 배웠다고 주장하지도 않습니다. 그는 비밀 결사에서 어떤 좋은 것도 나올 수 없다고 믿습니다.

진리는 그 자체의 권위 위에 서 있으며, 진리는 대낮의 빛을 견딜 수 있습니다.

그는 오직 자아만을 가르치는데, 이것은 모든 개인의 마음속에 숨겨져 있으며 모두에게 공통된 것입니다. 그 자아를 알고 그 빛 안에서 사는 한 줌의 강한 사람들이 오늘날에도 세계를 혁명적으로 변화시킬 수 있을 것이며, 과거에 한 명의 강한 사람이 각자의 시대에 그러했던 것과 같습니다.

서양 종교에 대한 그의 태도는 간략히 이러합니다. 그는 세계의 모든 가능한 종교 체계에 기초가 될 수 있는 철학을 제시하며, 그 모든 것에 대한 그의 태도는 극도의 공감입니다. 그의 가르침은 어느 것에도 적대적이지 않습니다. 그는 개인에게 주의를 기울여, 그를 강하게 만들고, 그 자신이 신성하다는 것을 가르치며, 인간들에게 자기 안의 신성을 자각하라고 촉구합니다. 그의 희망은 개인들에게 자신이 언급한 가르침을 불어넣고, 그것을 자기만의 방식으로 다른 이들에게 표현하도록 격려하는 것입니다. 그들이 원하는 대로 수정하게 하십시오. 그는 이것을 독단으로 가르치지 않습니다. 진리는 결국 필연적으로 승리할 것입니다. . . .

[보스턴 데일리 글로브, 1896년 3월 24일]

스와미 비베카난다가 전하는 메시지 --

그의 나라에서 신들은 도움을 주는 "빛나는 존재들"이다

스와미 비베카난다는 이번 보스턴 방문에서도 이전 방문 시 사교계, 지식인, 유행을 좇는 이들이 열광했을 때와 같은 정도의 인기를 누리고 있습니다. . . . . . . 뉴욕의 한 신문이 스와미와의 인터뷰를 게재했는데, 거기서 그는 보스턴에서 "여성들은 모두 유행을 쫓고, 모두 변덕스러우며, 단지 새롭고 낯선 것을 따르는 데만 몰두한다"는 의견을 표명한 것으로 보도되었습니다. 그러나 스와미 비베카난다는 이것이 모든 미국 여성에 대해 한 비평의 과장되고 왜곡된 표현이라고 말합니다. 그 비평이란 그녀들이 너무 피상적이고 감각적인 것을 쫓으며 이것저것으로 바꾸는 경향이 너무 강하다는 것이었습니다. 이것은 그의 관찰이 강제한 결론이라고 합니다. 미국 여성들은 지적이지만, 꾸준하지도, 진지하지도, 진실하지도 않습니다.

스와미의 첫 번째 강연은 토요일 저녁 앨런 체육관에서 400명의 청중 앞에서 "활동의 과학"에 대해 행해졌으며, 과정의 두 번째 강연인 "헌신"은 같은 장소에서 이루어졌는데, 홀이 가득 찼고 많은 사람들이 입장하지 못하고 돌아가야 했습니다.

강연은 극히 흥미로웠으며 연사의 태도는 매우 감화력이 있었습니다. 그의 나라에서는, 스와미가 말하기를, 신들은 인간에게 도움을 주고 인간으로부터 도움을 받는 "빛나는 존재들"이었습니다. 신들은 사후에 다소 높아진 인간 존재에 불과하지만, 최고의 존재인 신에게는 결코 기도하거나 도움을 구하지 않습니다. 그에게는 오직 사랑과 경배만이 주어지며, 아무것도 대가로 구하지 않습니다. 이 신에게는 두 가지 측면이 있는데, 하나는 우주의 실체 뒤에 있는 추상적 신이고, 다른 하나는 인간의 지성을 통해 보이고 그것에 의해 속성이 부여되는 인격적 신입니다.

신에게 주어지는 사랑은 결코 취하지 않고 항상 줄 뿐이며, 어떤 것에도 의존하지 않습니다. 예배자는 건강이나 돈이나 어떤 다른 것을 위해 기도하지 않으며, 자신에게 배분된 운명에 만족합니다.

단순한 호기심의 동기로 종교에 대해 묻는 사람들은 유행 추종자가 되며, 그들은 항상 무언가 새로운 것을 찾고 그들의 두뇌는 퇴화하여 낡은 넝마가 됩니다. 그것은 그들에게 종교적 방탕입니다.

천국이나 지옥을 만드는 것은 장소가 아니라 마음입니다. 사랑은 두려움을 모르며, 두려움이 있는 곳에 사랑은 있을 수 없습니다. 어떤 종류의 사랑에서든 외부의 대상은 내면의 무언가에 의해 암시될 뿐입니다 -- 그것은 자기 자신의 이상이 투사된 것이며, 신은 생각할 수 있는 가장 높은 이상입니다.

세상에 대한 증오가 선한 사람을 세상에서 몰아내는 것이 아니라, 세상이 위대하고 성스러운 사람으로부터 미끄러져 나갑니다. 세상, 가정, 사회생활은 모두 수련의 장일 뿐입니다.

신이 사랑이라는 것을 깨달을 때, 그의 다른 속성이 무엇이든 중요하지 않으며, 그것만이 유일한 본질입니다.

사람이 자신을 더 많이 내던질수록 신은 더 많이 들어오시며, 따라서 자기 부정이야말로 모든 종교와 도덕의 비밀입니다.

너무 많은 사람들이 자기의 이상을 끌어내립니다. 그들은 편안한 종교를 원하지만, 그런 것은 없습니다. 그것은 모두 자기 포기와 위를 향한 노력입니다.

[보스턴 이브닝 트랜스크립트, 1896년 3월 27일]

스와미 비베카난다는 어젯밤 앨런 체육관을 가득 메운 대규모 청중에게 "보편 종교의 이상"에 대해 강연하면서, 최근 시카고에서 열린 세계 종교 의회가 그 시점까지 보편 종교가 불가능하다는 것을 증명했다고 말했습니다. "자연은," 그가 말했습니다. 우리가 생각했던 것보다 더 지혜롭습니다. 사상의 경쟁, 사고의 충돌이야말로 사고를 살아있게 합니다. 종파들은 항상 서로 대립해 왔으며, 항상 자기 자신의 작은 변종들로 분열될 것입니다. 그리고 이 종교의 싸움에서 벗어나는 길은 종파들이 계속 세분화되도록 내버려 두는 것입니다.

종교의 세 가지 요소인 철학 [신학?], 신화, 의례에는 통일이 없습니다. 각 신학자는 통일을 원하지만, 그의 통일에 대한 개념은 다른 모든 교리를 자기 것에 맞추는 것입니다. 저는 옛 예언자들이 저와 동의하는 한 그들에 동의합니다. 그러나 이 모든 것 위에 우뚝 서는 종교의 한 요소가 있으니, 그것은 바로 철학입니다. 철학자는 항상 하나이며 같은 진리를 추구합니다. 그리고 그것은 모든 종교적 본성의 네 가지 측면 -- 감성적, 신비적, 활동적, 철학적 측면에 받아들여질 수 있습니다. 그리고 진리 자체를 위해 진리를 구하는 자가 인간 중에 가장 위대합니다.

[보스턴 이브닝 트랜스크립트, 1896년 3월 30일]

힌두교 스와미, 여러 단체 앞에서 강연하다

스와미 비베카난다는 지난 며칠간 프로코페이아와 관련하여 가장 성공적인 활동을 수행했습니다. 이 기간 동안 그는 세인트 보톨프 가 44번지 앨런 체육관에서 항상 400명에서 500명 사이의 청중과 함께 클럽 자체를 위한 수업 강연 네 차례, 캠브리지의 올레 불 부인 댁에서 두 차례, 그리고 하버드 대학교 철학과 교수와 대학원생들 앞에서 한 차례 강연했습니다.

3년 전 세계 종교 의회에 힌두교 대표로 스와미를 미국에 오게 한 사상, 그리고 그 이후 미국과 영국 양국에서의 모든 후속 활동의 지도적 동기가 된 사상은, 그 의회를 만들어낸 사람들에게 강하게 호소하는 것이지만, 그가 제안하는 방법은 특히 그만의 것입니다. 그의 이번 주 강연 중 하나는 "보편 종교의 이상"이었지만, "조화로운 종교"도 그가 추구하는 바를 동등하게, 아니 실제로 더 적절하게 표현할 수 있을 것입니다. 스와미는 이론의 설교자가 아닙니다. 그가 제시하는 베단타 철학에 특히 새롭게 다가오는 한 가지 특징이 있다면, 그것은 실제적 실천의 강렬한 가능성입니다. 우리는 종교란 다른 생에서만 실천되고 우리에게 실체가 될 수 있는 숭고한 이론이라는 관념에 거의 결혼한 것이나 다름없지만, 스와미는 이것의 어리석음을 보여줍니다. 인간의 신성을 설파함으로써 그는 우리 안에 강함의 정신을 불어넣는데, 이 강함은 이생과 숭고한 것의 실제 실현 사이에 있는 그 장벽들을 -- 보통 사람에게는 넘을 수 없어 보이는 것들을 -- 어느 것도 용납하지 않습니다.

보편 종교가 수립될 수 있는 일반적 방향을 논의하면서, 그는 자기의 계획에 어떤 초월적 권위도 주장하지 않습니다. 그가 말하듯이:

저에게도 작은 계획이 있습니다. 그것이 효과가 있을지 없을지는 모르겠으며, 여러분에게 토론을 위해 제시하고 싶습니다. 우선, 저는 인류에게 이 격언을 인정하라고 요청하겠습니다. "파괴하지 마십시오." 우상 파괴적 개혁자들은 세계에 아무 이익도 주지 않습니다. 도울 수 있다면 도우십시오. 도울 수 없다면 손을 모으고 곁에 서서 일이 진행되는 것을 지켜보십시오. 그러므로 누구의 신념에 대해서도, 그것이 진실한 한, 한마디도 반대하지 마십시오. 둘째, 사람을 그가 서 있는 곳에서 받아들이고, 거기서부터 그를 끌어올려 주십시오.

다양성 속의 통일이 우주의 계획입니다. 우리 모두가 인간이면서도 우리 모두가 각각 다른 것과 같습니다. 인류로서 저는 여러분과 하나이지만, 아무개 씨로서 저는 여러분과 다릅니다. 인간으로서 여러분은 여성과 분리되지만, 인류로서 여러분은 모두 하나입니다. 생명체로서 여러분은 동물과 살아 있는 모든 것과 하나이지만, 인간으로서 여러분은 분리됩니다. 그 존재가 곧 신이며, 이 우주의 궁극적 통일입니다. 그분 안에서 우리 모두는 하나입니다. 그렇다면 만약 보편 종교라는 관념이 하나의 교리 체계를 온 인류가 믿어야 한다는 뜻이라면, 그것은 불가능하며 결코 이루어질 수 없습니다. 모든 얼굴이 같아지는 일이 없는 것과 마찬가지입니다. 또한 하나의 보편적 신화가 있을 것이라고 기대한다면, 그것도 불가능합니다. 있을 수 없습니다. 보편적 의례도 있을 수 없습니다. 이런 때가 오면 세계는 파괴될 것입니다. 다양성이 생명의 첫 번째 원리이기 때문입니다. 무엇이 우리를 형성된 존재로 만드는 것입니까? 분화입니다. 완벽한 균형은 파괴가 될 것입니다.

그렇다면 보편 종교의 이상이란 무엇을 뜻합니까? 저는 보편적 철학이나 보편적 신화나 보편적 의례를 뜻하는 것이 아닙니다. 다만 이 세계는 바퀴 안의 바퀴처럼 계속 돌아가야 한다는 것입니다. 우리가 무엇을 할 수 있겠습니까? 우리는 그것이 원활하게 돌아가도록, 마찰을 줄이고, 말하자면 바퀴에 기름을 칠할 수 있습니다. 무엇으로? 다양성을 인정함으로써입니다.

참조: 전집 제2권: 381-82.

우리가 본성상 통일을 인식해온 것처럼, 우리는 또한 다양성도 인식해야 합니다. 진리가 천 가지 방식으로 표현될 수 있으면서도 각각이 여전히 참일 수 있다는 것을 배워야 합니다. 같은 것이 백 가지 다른 관점에서 볼 수 있으면서도 여전히 같은 것이라는 것을 배워야 합니다.

사회에서 우리는 인류의 매우 다양한 본성들을 봅니다. 실용적 일반화는 불가능하겠지만, 저의 목적을 위해 저는 단순히 그것을 네 가지로 분류했습니다. 첫째, 활동적인 사람; 그다음, 감성적인 사람; 그다음, 신비적인 사람; 마지막으로 철학자입니다.

보편적이 되려면, 종교는 이 어떤 마음에든 적합한 수단을 통해 진리를 실현할 가능성을 제공해야 합니다. 그리고 오직 하나의 길만을 통해 모든 사람이 분투해야 한다고 말하는 종교는, 그 마음들이 그 분투를 감당할 수 있든 없든, 결국 불가지론으로 끝나고 맙니다.

카르마 요가에 대한 강연에서, 스와미는 활동의 과학을 다루었습니다. 강연은 대부분 인간이 일에서 갖는 동기, 특히 지상에서의 선행에 대한 보상으로서의 천국이라는 동기를 분석했습니다. 이것은, 스와미가 말하기를, 장사꾼의 종교입니다. 활동은 보상에 대한 아무런 희망 없이, 활동 자체를 위해, 결과에 대한 고려 없이 행해질 때만이 가장 높은 경지에 이릅니다.

박티 요가, 즉 헌신에 대해 논의하면서, 스와미는 인격신의 근거를 설명했습니다. 사랑받아야 하고 그 사랑을 인간에게 되돌려줄 수 있는 어떤 존재에 대한 이 헌신과 경배의 관념은 보편적입니다. 이 사랑과 헌신의 표현의 가장 낮은 단계는 의례주의인데, 이때 인간은 구체적인 것을 원하며 추상적 관념은 거의 불가능합니다. 역사를 통틀어 우리는 인간이 사고의 형태, 즉 상징과 종교의 외적 표현을 통해 추상적인 것을 파악하려 애쓰는 것을 봅니다. 종, 음악, 의례, 경전, 성상이 그 범주에 속합니다. 인간은 형태와 언어로만 생각할 수 있습니다. 사고가 즉시 떠오르면 형태와 이름이 그것과 함께 마음에 번쩍이므로, 우리가 신을 생각할 때 -- 인간 형상의 인격신이든, 신적 원리이든, 어떤 다른 측면이든 -- 우리는 항상 우리 자신의 최고 이상을 어떤 형태로, 대개 인간의 형태로 생각하고 있습니다. 인간의 형태가 인간이 생각할 수 있는 가장 높은 것이기 때문입니다. 그러나 이것을 인간 약점의 필연으로 인정하면서, 의례, 상징, 경전, 교회를 그에 비례하여 사용하면서도, 우리는 항상 기억해야 합니다. 교회 안에서 태어나는 것은 매우 좋은 일이지만, 교회 안에서 죽는 것은 매우 나쁜 일입니다. 만약 사람이 이런 형식의 범위 안에서 죽는다면, 그것은 그가 성장하지 못했음을, 내면의 실재, 곧 신성이 드러나지 못했음을 보여주는 것입니다.

참된 사랑은 삼각형으로 볼 수 있습니다. 첫 번째 꼭짓점은, 사랑은 거래를 모른다는 것입니다. 그러므로 사람이 신에게 기도하면서 "이것을 주시고 저것을 주십시오"라고 할 때, 그것은 사랑이 아닙니다. 어떻게 그럴 수 있겠습니까? "제가 작은 기도를 드리니 당신은 그 대가로 무언가를 주십시오." 그것은 단순한 장사에 불과합니다. 두 번째 꼭짓점은, 사랑은 두려움을 모른다는 것입니다. 신이 보상자나 처벌자로 여겨지는 한, 그에 대한 사랑은 있을 수 없습니다. 세 번째 꼭짓점, 즉 정점은, 사랑은 항상 가장 높은 이상이라는 것입니다. 이상을 이상 그 자체로서 경배할 수 있는 지점에 이르렀을 때, 모든 논쟁과 의심은 영원히 사라집니다. 이상은 결코 벗어날 수 없습니다. 그것이 우리 자신의 본성의 일부이기 때문입니다.

하버드 대학교에서의 강연에서, 스와미는 알려진 한에서 베단타 철학의 역사를 추적하고, 베다(힌두 경전)가 어느 정도까지 권위로 받아들여지는지를 보여주었습니다. 단지 그것이 이성에 호소하는 한에서 철학의 기초로서만 받아들여진다는 것입니다. 그는 세 학파를 비교했는데, 이원론자들은 최고의 존재와 인간 안에 나타나는 하위 존재를 인정하되 영원히 인간과 분리된다고 봅니다. 다음으로 그는 제한불이론자들의 철학을 설명했는데, 그들의 특별한 관념은 신이 있고 자연이 있되, 영혼과 자연은 단순히 신의 확장이며 신의 몸이라는 것으로, 마치 인간의 몸이 인간의 영혼에 대해 그러한 것과 같습니다. 그들은 이 이론을 뒷받침하여, 결과는 결코 원인과 다르지 않으며 다만 다른 형태로 재현된 원인이라고 주장합니다. 따라서 신이 이 우주의 원인이므로 그가 또한 결과라는 것입니다. 일원론자들은 . . . 신이 있다면, 그 신은 우주의 질료인이자 작용인이어야 한다고 선언합니다. 그는 창조자일 뿐 아니라 창조된 것이기도 합니다. 그 자신이 이 우주이며, 겉보기에는 그렇습니다. 그러나 실제로 이 우주는 존재하지 않습니다 -- 그것은 단순한 최면에 불과합니다. 분화는 이름과 형태에만 있습니다. 우주에는 오직 하나의 영혼만이 있고 둘이 아닙니다. 비물질적인 것은 한정될 수 없으며 무한해야 하기 때문입니다. 그리고 두 개의 무한은 있을 수 없습니다. 하나가 다른 하나를 제한할 것이기 때문입니다. 영혼은 순수하며, 악의 출현은 마치 순수한 수정이 그 자체로는 순수하지만 그 앞에 꽃을 놓으면 다양한 색으로 보이는 것과 같습니다.

라자 요가, 즉 신과의 합일에 이르는 심리적 길을 논의하면서, 스와미는 집중을 통해 마음이 도달할 수 있는 힘에 대해 확장하여 설명했는데, 이는 물질적 세계와 영적 세계 모두에 관련된 것입니다. 이것은 모든 지식에서 우리가 가진 유일한 방법입니다. 가장 낮은 것부터 가장 높은 것까지, 가장 작은 벌레부터 가장 높은 성자까지, 그들은 이 하나의 방법을 사용해야 합니다. 천문학자는 하늘의 신비를 발견하기 위해 그것을 사용하고, 화학자는 실험실에서, 교수는 강단에서 그것을 사용합니다. 이것이 하나의 부름이며, 자연의 문을 열어 빛의 홍수를 쏟아내는 하나의 노크입니다. 이것이 하나의 열쇠이며, 유일한 힘 -- 집중입니다. 현재 우리 육체의 상태에서 우리는 너무 산만하며, 마음은 수백 가지 일에 에너지를 낭비하고 있습니다. 육체를 움직이는 힘들을 과학적으로 통제함으로써 이것이 가능하며, 그 궁극적 효과는 실현입니다. 종교는 말로 이루어질 수 없습니다. 우리가 그토록 많이 이야기하는 것을 느끼려고 노력할 때만 종교가 됩니다. 그렇게 하지 않으면 우리는 불가지론자보다 나을 것이 없습니다. 후자는 진실하지만 우리는 그렇지 않기 때문입니다.

20세기 클럽은 토요일 [3월 28일] 스와미를 손님으로 초대했으며, "베단타 철학의 실천적 측면"에 대한 강연을 들었습니다. 그는 오늘 보스턴을 떠나며, 며칠 안에 인도로 향하는 길에 영국행 배에 오를 것입니다.

힌두교의 종교와 철학에 대한 강연

[로스앤젤레스 타임스, 1899년 12월 9일]

. . . . . . . . . 브라만 계급의 황색 가운을 입은 이 저명한 힌두 철학 해설자는 다음과 같이 일부를 이야기했습니다:

저는 새로운 종교를 가져오려고 여러분 앞에 온 것이 아닙니다. 모든 종교를 하나로 묶는 몇 가지 점을 단순히 말씀드리고 싶을 뿐입니다. 저는 동양 문명의 사상에서 여러분에게 낯설어 보일 몇 가지와 여러분에게 호소할 수 있기를 바라는 다른 몇 가지를 다루겠습니다. 세계의 모든 종교는 통일의 근간을 가지고 있습니다. 이것이 철학과 관용의 원리입니다.

이 나라에서 인도가 무엇인지 이해하는 사람은 매우 적습니다. 그것은 미국의 절반 크기의 나라로 3억 명의 사람들이 살고 있으며, 여러 다른 언어를 사용하지만 공통된 종교의 관념으로 모두 결속되어 있습니다. 이 관념들로 힌두교도들은 여러 시대에 걸쳐 그 영향을 느끼게 해왔는데, 서양 문명이 무력으로 정복하는 동안 부드럽게, 조용히, 인내하며 작용해 왔습니다. 미래는 어느 것이 더 강력한지를 보여줄 것입니다 -- 물리적 힘인지 사상의 힘인지. 힌두교도들의 예술과 과학은 온 세계에 퍼져나갔습니다 -- 그들의 숫자, 그들의 수학적 사고, 그들의 윤리. 인도에서, 그곳에서 그리고 오직 그곳에서만 사랑의 교리가 최초로 설파되지 않았습니까? 동포에 대한 사랑뿐만 아니라 모든 살아 있는 것에 대한 사랑, 심지어 우리 발밑을 기어다니는 가장 하찮은 벌레에 대한 사랑까지 말입니다. 인도의 예술과 제도를 연구하기 시작하면 여러분은 끌리고 매혹됩니다. 빠져나올 수 없게 됩니다.

인도에서도 다른 곳과 마찬가지로, 초기 상태는 작은 부족들로의 분열이었습니다. 이 다른 부족들은 각자 다른 신과 다른 의례를 가지고 있었습니다. 그러나 서로 접촉하면서, 그 부족들은 서양 문명이 취한 경로를 따르지 않았습니다 -- 그들은 이런 차이 때문에 서로 박해하지 않았으며, 오히려 모든 종교에서 공통된 관념의 싹을 찾으려 노력했습니다. 그리고 이 노력에서 인도 종교의 근본인 관용의 습관이 생겨났습니다. 진리는 하나이며, 하나일 수밖에 없지만, 다른 언어로 표현될 수 있습니다.

동양과 서양 종교의 또 다른 큰 차이는 우주에 대한 철학적이고 과학적인 관점의 수용에 있습니다. 서양에서는 불가지론이 최근 몇 년간 성장해 왔으며, 서양인이 항상 갈망하고 추구하는 개인적 불멸에 대한 희망의 상실과 함께 절망의 음조가 서양 사상에 스며들었습니다. 오래전에 힌두교도는 우주가 법칙의 것이며, 법칙 아래서 모든 것은 변한다는 것을 깨달았습니다. 그러므로 불멸의 개체성은 불가능합니다. 그러나 이 사상은 힌두교도에게 절망이 아닙니다. 오히려 -- 이것이 서양인이 동양 사상에서 가장 이해하기 어려운 점인데 -- 그는 자유를, 감각의 속박에서, 고통의 속박에서, 쾌락의 속박에서의 해방을 갈망합니다.

서양 문명은 인격신을 추구해 왔으며 그러한 신앙의 상실에 절망해 왔습니다. 힌두교도도 추구해 왔습니다. 그러나 신은 외적 감각으로 알 수 없습니다. 무한자, 절대자는 파악할 수 없습니다. 그러나 그것이 우리를 피한다 해도, 그것의 비존재를 추론할 수는 없습니다. 그것은 존재합니다. 외적인 눈으로 볼 수 없는 것은 무엇입니까? 눈 그 자체입니다. 눈은 다른 모든 것을 볼 수 있지만, 자기 자신을 비출 수는 없습니다. 그러면 이것이 해결책입니다. 만약 신이 외적 감각으로 찾아질 수 없다면, 눈을 내면으로 돌려 자기 자신 안에서 모든 영혼의 영혼을 찾으십시오. 인간 자신이 전체입니다. 저는 근본적 실재를 알 수 없습니다. 왜냐하면 제가 그 근본적 실재이기 때문입니다. 이원성은 없습니다. 이것이 형이상학과 윤리학의 모든 문제에 대한 해결책입니다. 서양 문명은 이타주의의 이유를 찾으려 헛되이 노력해 왔습니다. 여기에 그것이 있습니다. 나는 나의 형제이며, 그의 고통은 나의 것입니다. 나 자신을 해치지 않고는 그를 해칠 수 없으며, 나 자신의 영혼에 그 해를 가하지 않고는 다른 존재에게 악을 행할 수 없습니다. 제가 제 자신이 절대자임을 깨달았을 때, 저에게는 더 이상 죽음도, 삶도, 고통도, 쾌락도, 계급도, 성별도 없습니다. 절대적인 것이 어떻게 죽거나 태어날 수 있겠습니까? 자연의 페이지들이 책의 페이지처럼 우리 앞에서 넘겨지고, 우리는 우리 자신이 넘어가고 있다고 생각하지만, 실제로 우리는 항상 같은 상태로 남아 있습니다.

먼 인도의 우주관

[로스앤젤레스 타임스, 1899년 12월 13일]

힌두 철학자 스와미 비베카난다는 어젯밤 유니티 교회에서 남캘리포니아 과학 아카데미의 정기 월례 회의에서 강연했습니다. 청중은 많았고 호의적이었으며, 강연이 끝난 후 청중 여러 명이 질문을 했고 강연자가 답변했습니다. . . .

연사는 힌두교도들이 우주의 기원을 설명하려 시도한 신화 이야기들에 대해 간략히 언급하며 시작했고, 또한 고대인들이 자신을 둘러싼 신비를 설명하려 한 노력에 대해서도 이야기했습니다.

그들의 신앙에 따르면, 그가 말하기를, 인간의 첫 번째 관념은 자기 자신입니다. 그의 의지가 그의 모든 지체를 움직입니다. 아이의 힘에 대한 관념은 그의 의지에 있습니다. 우주의 모든 움직임 뒤에는 의지가 있습니다. 힌두교도들은, 연사가 말하기를, 오직 한 분의 신만이 있으며, 그분은 그들과 같은 인격이되 무한히 더 위대하다고 믿습니다. 그들의 마음은 두 분의 신, 하나는 나쁘고 하나는 좋은 신의 존재를 인정하기에는 너무 철학적입니다. 그들에게 자연은 하나의 단위이며, 모든 존재에서의 통일이 우주이고, 신은 자연과 같습니다. "어떤 철학 체계도," 연사가 말하기를,

고대 이집트인의 것에서부터 로마 가톨릭 교회의 것에 이르기까지 같은 사상의 흔적을 보이지 않는 것이 없습니다. 정신적, 물질적 세계에 존재하는 모든 힘은 인도에서 "아버지" ["프라나"?]라는 한 단어로 환원되었습니다. 존재하는 모든 것은 그분에 의해 투사된 것입니다.

결론에서, 이 철학자는 인도의 고대 목소리가 19세기에 허버트 스펜서의 저술에서 반향을 찾았다고 말했습니다.

[로스앤젤레스 헤럴드, 1899년 12월 13일]

과학 아카데미에서의 스와미 비베카난다 강연

어젯밤 유니티 교회는 남캘리포니아 과학 아카데미의 후원 아래 인도 출신의 스와미 비베카난다가 우주의 베다적 개념, 즉 코스모스에 대해 강연하는 것을 듣기 위해 대규모 청중으로 가득 찼습니다.

주제를 소개하면서 연사는 바빌로니아인, 이집트인, 아시리아인 및 다른 인종들 사이에 히브리 경전의 이야기와 유사한 홍수 신화를 검토하여, 모든 민족이 우주의 창조에 관해 유사한 신앙을 가지고 있었음을 보여주었습니다.

태양과 자연의 힘에 대한 숭배에서, 우리는 고대 민족들이 그들을 둘러싼 신비를 설명하려 한 시도를 봅니다. 힘에 대한 인간의 첫 번째 관념은 자기 자신이었습니다. 돌이 떨어질 때 그는 그 안에 힘을 보지 못하고 그 뒤의 의지만 보았으며, 온 우주가 의지의 힘에 의해 움직인다는 관념을 가지게 되었습니다. 점차 이 의지들은 하나가 되었고, 과학이 떠오르기 시작합니다. 신들이 사라지기 시작하고, 그 자리에 하나됨이 오며, 이제 신은 현대 과학에 의해 왕좌에서 내려올 위험에 처해 있습니다. 과학은 사물을 그 자체의 본성으로 설명하고 우주를 자족적인 것으로 만들려 합니다.

의지들은 점차 사라지기 시작했고, 그 자리에 의지가 옵니다. 이것이 세계의 모든 민족에서 발전의 과정이었으며, 인도에서도 마찬가지였습니다. 그들의 관념과 신들은 다른 나라들의 것과 거의 같았지만, 인도에서만은 거기서 멈추지 않았습니다. 그들은 생명만이 생명을 산출할 수 있고, 죽음은 결코 생명을 산출할 수 없다는 것을 배웠습니다. 신에 대한 사색에서 우리는 유일신론에 이르렀습니다. 다른 모든 곳에서는 사색이 거기서 멈춥니다. 우리는 그것을 모든 것의 전부, 궁극으로 만듭니다. 그러나 인도에서는 거기서 멈추지 않습니다. 거대한 의지로는 우리 주변에서 보는 이 모든 현상을 설명할 수 없습니다. 인간에게서조차 의지 뒤에 무언가가 있습니다. 혈액 순환과 같은 매우 상식적인 일에서도, 의지가 동력이 아님을 발견합니다.

우리는 신을 우리 자신과 같은 인격체이되 무한히 더 위대한 분으로 생각해 왔으며, 세상에 선함과 자비와 행복이 있으므로 이러한 속성을 가진 존재가 있어야 한다고 보았지만, 악 또한 존재합니다. 힌두교도의 마음은 두 분의 신, 하나는 선하고 하나는 악한 신의 존재를 인정하기에는 너무 철학적입니다. 인도는 통일의 관념에 충실했습니다. 나에게 악인 것이 다른 사람에게는 선일 수 있고, 나에게 선인 것이 다른 사람에게는 악일 수 있습니다. 우리 모두는 사슬의 고리입니다. 여기서 우파니샤드의 사색, 인류의 3억 명의 종교가 나옵니다. 자연은 하나의 단위이며, 모든 존재에서의 통일이 우주이고, 신은 자연과 같습니다. 이것이 인도 밖의 온 세계에 알려진 인도의 사색 중 하나입니다.

인도의 사색의 영향을 보이지 않는 종교나 철학 체계는 세계에 없으며, 가톨릭 교회에 이르기까지 그러합니다. 에너지 보존은 새로운 발견으로 여겨지지만, 인도에서는 아버지 [프라나?]라는 이름으로 알려져 왔습니다. 존재하는 모든 것은 아버지에게서 옵니다. 브라흐마 [프라나?]는 무언가 위에서 에너지를 발해야 하며, 그것은 보이지 않는 에테르라고 그들은 말합니다. 브라흐마 [프라나?]가 에테르 위에서 진동하며, 고체, 액체, 발광체, 그것은 모두 같은 에테르입니다. 모든 것의 잠재력이 거기에 있습니다. 다음 시기의 시작에서 브라흐마 [프라나?]는 점점 더 강하게 진동하기 시작할 것입니다.

이처럼 인도 경전의 이 사색은 현대 과학과 매우 유사합니다. 같은 관념이 현대 진화론에 의해 채택되었습니다. 우리의 몸조차, 품위에서만 다를 뿐, 같은 사슬의 고리입니다. 한 개인 안에 다른 모든 개인의 가능성이 있습니다. 살아 있는 실체는 모든 생명의 가능성을 담고 있지만, 환경이 요구하는 것만을 표현할 수 있을 뿐입니다. 현대 과학에서 가장 놀라운 사색들이 형성되고 있습니다. 종교의 설교자인 저에게 가장 흥미로운 것은 모든 종교 [생명?]의 하나됨입니다. 허버트 스펜서의 목소리가 식물에서 솟아오르는 같은 생명이 개인에서 솟아오르는 생명이라고 말할 때, 인도의 종교는 19세기에 목소리를 찾은 것입니다.

[로스앤젤레스 헤럴드, 1900년 1월 3일]

블랜차드 홀에서 스와미 비베카난다의 어젯밤 강연

고대 힌두 수도승 교단의 일원인 스와미 비베카난다는 이 도시에서 일련의 수업과 강연을 하고 있으며, 어젯밤 블랜차드 홀에서 "인도의 역사" ["인도의 민족"]에 대해 청중에게 강연했습니다. 스와미는 미국식 복장으로 청중 앞에 나타나, 그의 교단이 입는 미적인 비단 가운과 터번이 부여하는 독특하고 특징적인 인상을 상당 부분 잃었습니다.

연사는 인도는 나라가 아니라 종교로 결합된 거대한 인종 집단을 포함하는 대륙이라고 말했습니다. 인도는 고대부터 존재했습니다. 더 짧은 항로를 통해 인도에 도달하려는 열망으로 콜럼버스가 미국을 발견했을 때 인도는 이미 사람이 살고 있었으며, 인도의 면화, 설탕, 남색 염료, 향신료 생산은 온 세계를 부유하게 했습니다. 2억 명의 사람들이 사는 이 나라는 모든 계곡과 해발 수천 피트의 산까지 뻗어 있는 작은 마을들로 가득 차 있습니다. 토양의 막대한 비옥함은 한 계절에 종종 1,800인치(원문 그대로)에 달하며 평균적으로 아마 600인치에 이르는 엄청난 강우량에 많은 것을 빚지고 있습니다. 그러나 풍부한 생산물에도 불구하고 많은 사람들은 오직 수수, 일종의 곡물만으로 살며, 어떤 동물성 음식도, 고기도, 달걀도, 생선도 먹지 않습니다.

이 나라는 가장 고대부터 자기만의 관습, 자기만의 언어, 자기만의 카스트를 유지해 왔습니다. 종교로써 다른 민족들이 흥하고 쇠하는 것을 보면서도 자신을 보존해 왔습니다. 바빌로니아 문명은 새것이 아니었지만, 인도는 그 흥망성쇠 이전 오래전부터 존재합니다. 가장 고대의 언어인 산스크리트어는 사제들이 사용하며, 한때는 모든 다른 인종들이 사용했습니다. 연사는 우리의 흔한 영어 단어들이 산스크리트 어근에서 온 많은 사례를 들었고, 고대의 종교적 관념과 심지어 신화까지 고대 아리아인 인종들로 소급하여 추적했습니다.

그 나라의 많은 관습이 소묘되었고, 더 나아가 이 나라가 문명의 본거지, 예술의 중심지, 세계 철학적 사고의 중심지였음이 보여졌습니다. 인도의 사람들은 카스트를 절대적으로 만들어 자기 주위에 벽을 세움으로써 자신을 보존해 왔습니다. 인도의 황제도 최고 카스트인 사제의 후손임을 추적하는 것을 기꺼이 합니다. 카스트는 예전처럼 존재하지는 않지만 많은 구분과 하위 구분으로 나뉘어 있습니다. 수백 개가 있습니다. 다른 카스트의 사람들은 함께 식사하지도, 함께 요리하지도 않습니다. 자기 카스트 밖에서의 결혼은 합법적이지 않습니다. 카스트 법의 복잡성은 매우 크며 가장 세밀한 부분까지 뻗어 있습니다. 가장 가난한 거지나 인도 총독이 같은 카스트에 속할 수 있습니다.

신발은 동물의 가죽으로 만들어지므로 신는 것이 허용되지 않습니다. 여성들은 이러한 세부 사항에 남성들보다 더 주의를 기울입니다. 이 모든 관습에는 그 철학이 있습니다. 이것이 진정한 민주주의이며, 사회주의적 관념이며, 개인이 아닌 대중의 발전입니다.

연사는 인도 여성의 지위를 이 나라의 것과 비교하며 마무리했습니다. 인도에서 여성에 대한 전체 관념은 어머니입니다. 어머니는 경외를 받습니다. 어머니는 생명의 부여자이며, 인종의 창시자입니다.

[로스앤젤레스 타임스, 1900년 1월 17일]

스와미

자주색 가운을 입고, 스와미 비베카난다는 오늘 저녁 [1월 16일] 셰익스피어 클럽에서 대부분 여성으로 구성된 소규모 청중에게 강연했습니다. 그는 힌두교도들의 일상 속에 구현된 브라흐만교의 종교 전설에 대해 이야기했는데, 시바의 기원과 그가 아내의 순수한 정신에 자신을 넘긴 이야기, 오늘날 온 인도의 어머니로서 그 숭배가 너무나 깊어 어떤 암컷 동물도 죽일 수 없는 정도에 이른 이야기를 했습니다. 비베카난다는 산스크리트어를 자유롭게 인용하며 이야기하면서 번역했습니다. . . .

[로스앤젤레스 헤럴드, 1900년 1월 26일]

동양의 현자 스와미 비베카난다는 오늘 아침 [목요일, 1월 25일] 셰익스피어 클럽에서 "요가의 과학"에 대해 강연했습니다. 그는 자연에 있는 어떤 것 사이에도 종류의 차이는 없으며, 모든 차이는 단지 정도의 차이일 뿐이라고 말했습니다. 마음이 최고의 힘이며, 세계의 원동력입니다.

[유니티, 1900년 2월 (?)]

. . . . . . . . . 우리는 스와미로부터 홈에서 8회의 강연을 들었으며, 모두 매우 흥미로웠습니다. 다만 몇몇 불만족한 이들이 천국으로의 지름길이나 정신적 능력을 달성하는 쉬운 방법을 가르쳐주지 않는다고 불평했습니다. 대신 그는 이렇게 말하곤 했습니다.

집에 가서 한 달 동안은 하녀가 가장 좋은 도자기를 다 깨뜨려도 걱정하지 않겠다고 자신에게 약속하십시오.

스와미 비베카난다에게는 대학 총장의 학식, 대주교의 품위, 그리고 자유로운 순수한 아이의 우아함과 사랑스러움이 결합되어 있습니다. 아무런 준비 없이 연단에 올라 곧 자기 주제의 한가운데에 들어가, 때로는 깊은 형이상학에서 한쪽 손에 칼을 들고 다른 손에 성경을 들고 필리핀 사람들을 교화하러 가는 오늘날 기독교 국가들의 현실이나, 남아프리카에서 같은 아버지의 자녀들이 서로를 조각조각 베도록 허용하는 현실로 마음이 방황하면서 거의 비극적이 되기도 했습니다. 이런 상태와 대비하여 그는 인도에서 최근 기근 때 벌어진 일을 묘사했는데, 사람들은 가축 곁에서 굶어 죽을지언정 차라리 죽이려고 손을 뻗기보다는 죽음을 택했습니다. (유니티 독자 여러분, 오늘 굶주리고 있는 5천만 힌두교도들을 기억하고 그들에게 축복을 보내주시겠습니까?)

스와미에게 직접 들은 것을 많이 전하기보다는, 그의 스승 라마크리슈나의 말씀 몇 가지를 첨부하여 그의 가르침의 성격을 더 잘 나타내겠습니다. 그의 주된 목표는 사람들에게 단순하고 조용하며 건전한 삶을 살도록 격려하는 것 -- 삶 자체가 종교가 되어야지 따로 분리된 무언가가 아니라는 것인 듯합니다.

참된 어머니에게 그는 가장 높은 자리를 주며, 단순히 여기저기 다니며 가르치는 사람들보다 더 존중받아야 한다고 합니다. "누구나 말은 할 수 있습니다," 그가 말했습니다. 그러나 제가 아기를 돌봐야 한다면, 저는 3일도 견디지 못할 것입니다.

그는 자주 우리가 "아버지"라고 말하듯이 "어머니"를 말하곤 했으며, "어머니가 우리를 돌봐주실 것입니다" 또는 "어머니가 일을 보살펴주실 것입니다"라고 말하곤 했습니다.

우리는 크리스마스날 스와미로부터 "그리스도의 세계에 대한 사명"이라는 강연을 들었으며, 이 주제에 대해 이보다 더 좋은 강연을 저는 들어본 적이 없습니다. 어떤 기독교 목사도 예수를 가장 높은 경외에 합당한 인물로 이 학식 있는 힌두교도보다 더 웅변적으로 또는 더 강력하게 제시하지 못했을 것입니다. 이 힌두교도는 우리에게 이 나라에서 검은 피부 때문에 호텔 입장을 거부당하고, 심지어 이발사들도 때때로 그를 면도하기를 거부했다고 말했습니다. 우리의 "이교도" 형제들이 "우리의" 스승조차도 동양인이었다는 이 사실을 언급하는 것이 놀라운 일이겠습니까?

[샌프란시스코 크로니클, 1900년 2월 24일]

스와미 비베카난다의 주제는 "보편 종교의 이념"이다

어젯밤 골든 게이트 홀에서 힌두교 수도승 스와미 비베카난다는 "보편 종교의 이념"에 대한 강연으로 한 시간 반 동안 청중을 사로잡았습니다. . . .

역사의 시작부터 종교를 추적하면서 그는 교리의 존재에 대해 말했습니다. 종파들은 가장 이른 시기부터 알려져 있었다고 그는 말했습니다. 시간이 흐르면서 다양한 종파들 사이에 주도권을 위한 여러 경쟁이 시작되었습니다. 역사는, 그가 선언하기를, 종교의 외피 아래서의 살육의 단순한 반복에 불과합니다. 미신은, 그가 생각하기에, 인간 정신의 확장을 통해 빠르게 과거의 것이 되어가고 있습니다. 그들은 이제 더 자유로운 사고를 가지고 있습니다. 그들은 더 깊은 철학의 학도이며, 참된 철학의 원리를 통해서만 가장 깊은 형태의 종교를 찾을 수 있습니다. 인간이 모든 주제에 대해 다른 사람에게 자유로운 신앙의 권리를 인정하고, 어떤 형태로 나타나든 진리를 기꺼이 믿을 수 있을 때까지, 보편적 종교는 세계에 나타나지 않을 것이라고 그는 선언했습니다. 그것은 어떤 단체에 의해 선포되는 것이 아니라 인간의 지성이 발전함에 따라 본능적으로 성장할 것입니다.

힌두교의 종교에 관한 스와미 비베카난다의 강연

[오클랜드 트리뷴, 1900년 2월 26일]

그것이 거짓도, 타협도 없이 가르칠 수 있는 유일한 교리라고 그는 말한다

브라만교, 즉 베단타의 현대 세계에 대한 주장은 오늘 밤 제1유니테리언 교회에서 열린 종교 대회에서 그 신앙의 놀라울 만큼 웅변적인 해설자인 스와미 비베카난다에 의해 제시되었습니다. . . .

오늘 밤 청중에게 그는 베단타를 베다, 즉 고대 힌두 경전의 종교로 설명했으며, 그것이 "종교의 어머니"라고 주장했습니다. "경전이 어떻게 시작도 끝도 없을 수 있는지 우스워 보일 수 있습니다," 그가 말했습니다. 그러나 베다로 어떤 책을 뜻하는 것이 아닙니다. 그것은 다른 시대에 다른 사람들이 발견한 영적 법칙의 축적된 보고를 의미합니다. 힌두교도는 자신이 영이라고 믿습니다. 칼이 그를 꿰뚫을 수 없고, 불이 그를 태울 수 없으며, 물이 그를 녹일 수 없고, 공기가 그를 말릴 수 없습니다. 그는 모든 영혼이 둘레가 어디에도 없지만 중심이 몸에 위치하는 원이라고 믿습니다. 죽음은 이 중심이 몸에서 몸으로 바뀌는 것을 의미합니다. 우리는 신의 자녀입니다. 물질은 우리의 종입니다.

베단타는 과거의 허위에 대한 일종의 반란입니다. 어떤 사람들은 너무 실용적이어서 머리를 잘라내면 구원을 얻을 수 있다는 것을 안다면, 그렇게 할 사람이 많을 것입니다. 그것은 모두 외적인 것입니다. 여러분의 영혼 안에 무엇이 있는지를 배우려면 눈을 내면으로 돌려야 합니다. 영혼은 편재하는 영입니다. 죽은 후 영혼은 어디로 갑니까? 지구가 어디로 떨어질 수 있겠습니까? 영혼이 어디로 갈 수 있겠습니까? 영혼이 아직 존재하지 않는 곳이 어디 있겠습니까? 베단타의 위대한 초석은 자아의 인식입니다. 인간이여, 자기 자신을 믿으십시오. 영혼은 모든 사람에게 같습니다. 그것은 온전한 순수와 완전이며, 여러분이 더 순수하고 완전할수록 더 많은 순수와 완전을 보게 될 것입니다.

"오, 주여, 저는 기어다니는 벌레에 불과합니다!"라고 외치는 설교하는 사람은 가만히 있으면서 자기 구멍으로 기어들어야 합니다. 그의 외침은 세상에 더 많은 비참만 더할 뿐입니다. 저는 여러분의 한 신문에서 "그리스도라면 신문을 어떻게 편집하겠는가!"라는 글을 읽고 즐거웠습니다. 얼마나 어리석은 일입니까. 그리스도라면 음식을 어떻게 요리하겠습니까? 그런데도 여러분은 서양의 진보한 사람들입니다. 만약 그리스도가 여기에 오신다면, 여러분은 가게를 닫고 그분과 함께 거리로 나가 가난하고 짓밟힌 이들을 도울 것입니다. 베단타는 거짓 없이, 경전을 억지로 늘리지 않고, 타협 없이 가르칠 수 있는 유일한 종교입니다.

[알라메다 엔시날, 1900년 4월 5일]

힌두 철학자가 자신의 사상을 밝히다

어젯밤 스와미 비베카난다는 터커 홀에서 "종교적 관념의 발전"에 대한 3회 공개 강연 중 첫 번째를 했습니다.

연사는 정통 기독교인, 무슬림, 힌두교도의 마음에 있는 종교의 기원에 관한 관념의 유사성에 대해 간략히 언급했습니다. 각자는 자기의 특정 예언자나 스승이 어떤 신비로운 방식으로 이 세계의 일을 말하자면 멀리서 조절하거나 영향을 미치는 신 또는 신들에 의해 영감을 받았다고 믿었습니다. 반면에 근대적 과학적 정신은 현상의 외적이거나 초자연적인 원인을 찾는 대신 사물이나 조건 자체에서 원인을 찾으려 합니다.

언뜻 보기에 이 조사 방법이 종교에서 그 핵심적 요소 일부를 빼앗는 것처럼 보일 수 있지만, 실제로는 인간이 신성의 영적 속성과 천국과 지옥을 산출하는 마음의 상태가 모두 자기 자신 안에 있음을 발견하게 됩니다. 그리고 이 합리적인 현대적 탐구의 결과가 성경, 코란, 베다와 같은 오래된 종교적 저술에 전해진 많은 것과 모순되는 것처럼 보일 수 있지만, 그 모순은 실제보다 겉보기의 것입니다. 옛 예언자와 스승들은 참된 인식을 가지고 있었지만, 자기 영혼 안에서 이전에 알려지지 않고 인식되지 못한 요소의 발전과 표현임을 깨닫는 대신 자기의 경험을 외적 작용자에 귀속시키는 것에서만 잘못되었기 때문입니다.

강연자는 천국과 지옥의 위치에 관한 공통된 신앙 일부, 다양한 매장 의식과 관습을 추적했으며, 우리를 둘러싼 현상 속에서 활동하는 자연의 힘을 의인화한 원시적 마음에 남긴 인상에 대해 이야기했습니다. . . . 이상주의자가 담대한 열망을 땅으로 내려놓으면, 현실주의자가 그것을 활동을 통해 형태를 갖추게 했습니다. 사랑은 긍정적 용어로 정의될 수 없으며, 오직 부정적으로만 정의됩니다. 그 본질은 포기의 형태입니다. 보다 일반적인 의미에서 그것은 세 가지로 나뉠 수 있습니다. (1) 다른 사람의 즐거움이나 고통에 관계없이 자기 자신의 쾌락을 위한 사랑 -- 순전히 이기적이며 가장 낮은 것. (2) 서로 교환하는 사랑 -- "당신이 나를 사랑하면 나도 당신을 사랑하겠습니다. 우리는 서로를 행복하게 만들겠습니다" -- 부분적으로 이기적이며, 인류의 대다수가 걷는 중도의 길. (3) 모든 것을 주고 아무것도 구하지 않으며, 계획 없이, 그것이 발하는 이로부터 어떤 악한 일을 당하더라도 결코 후회하지 않는, 어떤 악한 것에도 정복되지 않는 사랑. 이것이 가장 높은 것이며 신적인 것입니다. 여기서 우리가 관심하는 것은 오직 이 마지막 종류입니다. 첫 번째는 쾌락주의자와 동물의 길이고, 두 번째는 더 나은 것을 향해 나아가는 분투하는 인류의 길이며, 세 번째가 사랑의 참된 길로, 세상을 포기하고 영원한 평화로 이끄는 그 길에 나선 이들이 걷는 것입니다. 그 사랑에는 두려움이 없습니다. 사랑은 두려움을 죽입니다. 사자가 아기 위에 서서 그 생명을 위협할 수 있지만, 어머니는 두려움을 모르며 도망치지 않고 맞섭니다. 그 순간 사랑이 공포를 파괴합니다. 다른 때에는 같은 여인이 작은 개에게서도 도망칠 것입니다. 한 사나운 무슬림 전사가 기도하러 정원에 갔습니다. 같은 정원에서 한 소녀가 연인과 만나기로 약속해 놓고 있었습니다. 전사는 자기 종교의 규정된 형식에 따라 엎드려 있었습니다. 그 순간 소녀가 연인을 발견하고, 기쁨에 달려가다가 엎드린 전사를 밟았습니다. 그는 벌떡 일어나 칼에 손을 얹으며 소녀를 죽이려 했습니다. "감히 어떻게!" 하고 그가 외쳤습니다. "이 천한 계집아, 네 더러운 발로 나의 예배, 나의 신에 대한 헌신을 방해하다니." "예배! 헌신!" 하고 소녀가 외쳤습니다. "당신은 그것이 무엇인지 모릅니다. 거기 엎드려 있으면서 당신은 어떤 헌신도, 어떤 경배의 정신도 없었습니다. 소심한 소녀인 제가, 당신같이 두려운 대상 앞에서도 제 세속적 연인에 대한 숭배와 헌신에 빠져 당신을 밟고도 그것을 알지 못했다면, 당신의 마음이 신에 대한 사랑과 헌신에 흡수되어 있었다면 제가 당신을 밟은 것을 얼마나 더 모르고 있었어야 합니까?" 전사는 겸허해지고 진정되어 돌아갔습니다. 우리의 사랑의 최고 이상은 그 형상입니다.

## 참고 문헌

English

To preserve the historical authenticity of these newspapers reports, their original spelling, grammar and punctuation have been retained. For the sake of clarity, Swami Vivekananda's original words have been placed in block quotations and titles supplied by the Publisher have been marked with asterisks. Whenever possible, the original news typescripts have been selected, rather than their belated foreign reprints.-Publisher

[Editorial synthesis of four Chicago newspaper reports from: Herald, Inter Ocean, Tribune, and Record, ca. September 11, 1893]

[Sisters and Brothers of America,]

It fills my heart with joy unspeakable to rise in response to the grand words of welcome given to us by you. I thank you in the name of the most ancient order of monks the world has ever seen, of which Gautama was only a member. I thank you in the name of the Mother of religions, of which Buddhism and Jainism are but branches; and I thank you, finally, in the name of the millions and millions of Hindoo people of all castes and sects. My thanks also to some of the speakers on the platform who have told you that these different men from far - off nations will bear to the different lands the idea of toleration which they may see here. My thanks to them for this idea.

I am proud to belong to a religion which has taught the world both tolerance and universal acceptance. We believe not only in universal tolerance but we accept all religions to be true. I am proud to tell you that I belong to a religion in whose sacred language, the Sanskrit, the word exclusion is untranslatable. (Applause) I am proud to belong to a nation which has sheltered the persecuted and the refugees of all religions and all nations of the earth. I am proud to tell you that we have gathered in our bosom the purest remnant of the Israelites, a remnant of which came to southern India and took refuge with us in the very years in which their holy temple was shattered to pieces by Roman tyranny. I am proud to belong to the religion which has sheltered and is still fostering the remnant of the grand Zoroastrian nation. I will quote to you, brothers, a few lines from a hymn which every Hindoo child repeats every day. I feel that the very spirit of this hymn, which I remember to have repeated from my earliest boyhood, which is every day repeated by millions and millions of men in India, has at last come to be realized. "As the different streams, having their sources in different places, all mingle their water in the sea; O Lord, so the different paths which men take through different tendencies, various though they appear, crooked or straight, all lead to Thee."

The present convention, which is one of the most august assemblies ever held, is in itself an indication, a declaration to the world of the wonderful doctrine preached in the Gita: "Whosoever comes to Me, through whatsoever form I reach him, all are struggling through paths that in the end always lead to me." Sectarianism, bigotry and its horrible descendant fanaticism, have possessed long this beautiful earth. It has filled the earth with violence, drenched it often and often with human gore, destroyed civilization and sent whole nations into despair. But its time has come, and I fervently believe that the bell that tolled this morning in honor of the representatives of the different religions of the earth, in this parliament assembled, is the death - knell to all fanaticism (applause), that it is the death - knell to all persecution with the sword or the pen, and to all uncharitable feelings between brethren wending their way to the same goal, but through different ways.

[Chicago Record, September 11, 1893]

Four leaders of religious thought were sitting in Dr. Barrow's [Barrows's] parlor--the Jain, George Condin [Candlin], the missionary who has passed sixteen years in China, Swami Vivekananda, the learned Brahman Hindoo, and Dr. John H. Barrows, the Chicago Presbyterian. These four talked as if they were brothers of one faith.

The Hindoo is of smooth countenance. His rather fleshy face is bright and intelligent. He wears an orange turban and a robe of the same color. His English is very good. "I have no home," said he.

I travel about from one college to another in India, lecturing to the students. Before starting for America I had been for some time in Madras. Since arriving in this country I have been treated with utmost courtesy and kindness. It is very gratifying to us to be recognized in this Parliament, which may have such an important bearing on the religious history of the world. We expect to learn much and take back some great truths to our 15,000,000 faithful Brahmins.

[A verbatim transcript of the address, delivered at the Parliament of Religions, September 20, 1893] [Chicago Inter Ocean, September 21, 1893]

Suami Vivekananda

At the close of the reading of Mr. Headland's paper on "Religion in Peking" Dr. Momerie announced that the other speakers bulletined for the evening had failed to appear. It was but 9 o'clock, and the main auditorium and galleries were well filled. There was an outburst of applause as they caught sight of the Hindoo monk, Vivekananda, sitting in his orange robe and scarlet turban upon the platform. This popular Hindoo responded to the generous applause by saying that he did not come to speak to - night. He took occasion, however, to criticise many of the statements made in the paper by Mr. Headland. Referring to the poverty which prevails in China, he said that the missionaries would do better to work in appeasing hunger than in endeavoring to persuade the Chinese to renounce their faith of centuries and embrace Christianity at [as] the price of food. And then the Hindu stepped back on the platform and whispered to Bishop Keane, of the Catholic church, a moment. He then resumed his address by saying that Bishop Keane had told him that Americans would not be offended at honest criticism. He said he had heard of all the terrible things and horrible conditions which prevail in China but he had not heard that any asylums had been erected by Christians for remedying all these difficulties.

He said:

Christian brethren of America, you are so fond of sending out missionaries to save the souls of heathens. I ask you what have you done and are doing to save their bodies from starvation? (Applause). In India, there are 300,000,000 men and women living on an average of a little more than 50 cents a month. I have seen them living for years upon wild flowers. Whenever there was a little famine hundreds of thousands died of starvation. Christian missionaries come and offer life but only on condition that the Hindoos become Christians, abandoning the faith of their fathers and forefathers. Is it right? There are hundreds of asylums, but if the Mohammedans or the Hindoos go there they would be kicked out. There are thousands of asylums erected by Hindoos where anybody would be received. There are hundreds of churches that have been erected with the assistance of the Hindoos, but no Hindoo temples for which a Christian has given a penny.

Brethren of America, the crying evil of the East is not religion. We have more than religion enough; what they want is bread, but they are given a stone. (Applause). It is an insult to a suffering man dying of hunger to preach to him metaphysics. Therefore, if you wish to illustrate the meaning of "brotherhood" treat the Hindoo more kindly, even though he be a Hindoo and is faithful to his religion. Send missionaries to them to teach them how better to earn a better piece of bread and not to teach them metaphysical nonsense. (Great applause).

And then the monk said he was in ill health today and wished to be excused. But there were thunders of applause and cries of "Go on" and Mr.

Vivekananda continued.

The paper just read says something about the miserable and ignorant priest. The same may be said of India. I am one of those monks who have been described as beggarly. That is the pride of my life. (Applause). I am proud in that sense to be Christ - like. I eat what I have today and think not of tomorrow. "Behold the lilies of the field; they toil not, neither do they spin." The Hindoo carries that out literally. Many gentlemen present in Chicago sitting on this platform can testify that for the last twelve years I never knew whence my next meal was coming. I am proud to be a beggar for the sake of the Lord. The idea in the east is [that] to preach or teach anything for the sake of money is low and vulgar, but to teach the name of the Lord for pay is such a degradation as would cause the priest to lose caste and be spat upon. There is one suggestion in the paper that is true: If the priests of China and India were organized there is an enormous amount of potential energy which could be used for regeneration of society and humanity. I endeavored to organize it in India, but failed for lack of money. It may be I shall get the help I want in America.

But we know it is very hard for a heathen to get any help from "Christian people". (Great applause). I have heard so much of this land of freedom, of liberty and freedom of thought that I am not discouraged. I thank you, ladies and gentlemen.

And then the popular visitor bowed gracefully and sought to retire with a graceful smile, but the audience cried to him to proceed. Mr. Vivekananda, fairly bubbling with an expression of good nature, then explained the Hindoo theory of [re]incarna - tion. At the close of the address Dr. Momerie [a delegate from England] said that he now understood why the newspapers had well called this parliament an approach to the millennium. . . .

[New York Critic, November 11, 1893]

. . . It was an outgrowth of the Parliament of Religions, which opened our eyes to the fact that the philosophy of the ancient creeds contains much beauty for the moderns. When we had once clearly perceived this, our interest in their exponents quickened, and with characteristic eagerness we set out in pursuit of knowledge. The most available means of obtaining it, after the close of the Parliament, was through the addresses and lectures of Suami Vivekananda, who is still in this city. His original purpose in coming to this country was to interest Americans in the starting of new industries among the Hindoos, but he has abandoned this for the present, because he finds that, as "the Americans are the most charitable people in the world," every man with a purpose comes here for assistance in carrying it out. When asked about the relative condition of the poor here and in India, he replied that our poor would be princes there, and that he had been taken through the worst quarter of the city only to find it, from the standpoint of his knowledge, comfortable and even pleasant.

A Brahmin of the Brahmins, Vivekananda gave up his rank to join the brotherhood of monks, where all pride of caste is voluntarily relinquished. And yet he bears the mark of race upon his person. His culture, his eloquence, and his fascinating personality have given us a new idea of Hindoo civilization. He is an interesting figure, his fine, intelligent, mobile face in its setting of yellows, and his deep, musical voice prepossessing one at once in his favor. So it is not strange that he has been taken up by the literary clubs, has preached and lectured in churches, until the life of Buddha and the doctrines of his faith have grown familiar to us. He speaks without notes, presenting his facts and his conclusions with the greatest art, the most convincing sincerity; and rising at times to a rich, inspiring eloquence. As learned and cultivated, apparently, as the most accomplished Jesuit, he has also something Jesuitical in the character of his mind; but though the little sarcasms thrown into his discourses are as keen as a rapier, they are so delicate as to be lost on many of his hearers. Nevertheless his courtesy is unfailing, for these thrusts are never pointed so directly at our customs as to be rude. At present he contents himself with enlightening us in regard to his religion and the words of its philosophers. He looks forward to the time when we shall pass beyond idolatry--now necessary in his opinion to the ignorant classes,--beyond worship, even, to a knowledge of the presence of God in nature, of the divinity and responsibility of man. "Work out your own salvation," he says with the dying Buddha; "I cannot help you. No man can help you. Help yourself."

Viva Kananda, the Hindoo Orator Delivers an Interesting Lecture [Daily Cardinal, University of Wisconsin at Madison, November 21, 1893]

A crowded house greeted Viva Kananda at the Congregational Church last evening. The speaker was attired in native costume, which consisted of a cream turban, with yellow gown and cardinal sash.

The first part of the lecture was devoted to illustrating the many resemblances of Sanscrit [sic], the language of the Hindoos, to that of English. They have no word in their language which means salvation; to them it is freedom from bondage. They believe that man's real nature is perfect, and that cause and effect controls all except God. Religion was aptly illustrated by the story of the blind men who each felt of a portion of a huge elephant, and each thought the animal like the particular part he felt of it; so with religion each of the various sects have a part of the whole truth, while truth itself is infinite and no man can say "I have seen it all."

The Hindoo belief was shown to be one of the most charitable of beliefs. Persecution is something unknown in India; there is no such word in their language. The lecturer challenged the world to show an instance in Hindoo progress, of a Christian missionary being persecuted. A Greek historian, writing of them said: "No Hindoo man is dishonest, no Hindoo woman unchaste."

Viva Kananda came to this country from India in the interest of the world's congress of religions, and his lecture last evening on the "Religions of India," was an inspiration to all who heard him. He has a pleasant, clear - cut, dusky face, and a decidedly impressive manner and bearing. His voice is low and pleasant, with a secret something which rivets your attention at the start.

By a Hindu Monk

[Daily Iowa Capitol, November 28, 1893]

Swami Vivekananda Tells of Ancient Faith Speaks again Tonight

It was a rare as well as an odd treat which the people of Des Moines enjoyed last evening at the Central Church of Christ. A monk, of the ancient faith of Brahma, made a happy presentation of that faith, not so much of its peculiarities as of its underlying principles. The audience was a good sized one, perhaps 500 or 600 persons being present. The main floor being well filled and there were perhaps a couple of hundred in the gallery.

The speaker opened by saying that all religious systems were an attempt to answer the question What am I? This and the kindred ones, Whence Come I? and Whither Am I Going? are constantly recurring. Without following the speaker throughout the entire lecture, suffice it to say, that underlying the Hindu religion according to the speaker is the belief that "We are all divine". In each is a conscious spirit that survives the body and the mind and is a part of the absolute. The speaker very ably defended religion against the attacks of science. The latter can use only the five senses, and unless a thing can be proven to be by these senses [it] is disposed to doubt its existence. But does science know that there are only five senses? The speaker contended for the existence of a supersensuous sense; through which man obtains revelations of spiritual truths. The Hindu word for revelation is "Veda". Hence the "Vedas" are the revelations. These writings are not confined to those of the Hindus, but include those of all peoples; because said the speaker, all religions are true.

When "revelations" undertake to tell of material things they enter upon a domain which belongs to science and are not to be accepted. There was an ancient superstition that because Moses gave a revelation of the will of God, therefore everything Moses wrote must be true. There is a modern superstition that, because there are mistakes in the writings of Moses, therefore nothing Moses wrote is true. When Moses wrote the tables of the law he was inspired. When he told of the creation what he said was merely the speculations of Moses the Jew.

The speaker was not favorably impressed with the efforts to make Hindu converts--perverts he calls them--to Christianity, nor the converse. All religions being true, such perversions serve no good end. The Hindu religion the speaker claimed is not disposed to antagonize any belief; it absorbs them. As for tolerating different beliefs, the language of the Hindu has no word corresponding with the English word "intolerance". That language had a word for religion and one for sect. The former embraced all beliefs. The conception of the latter the speaker illustrated by telling the story of the frog, who had no idea there was any world outside the well in which he had always lived.

The speaker urged his hearers to cultivate the divine within them and to discard the "nonsense" of sects.

The lecturer is an able, dignified and forcible speaker. His mastery of English is perfect, there being only the faintest indications of a foreign accent. The lecturer was followed with closest attention by the audience. After the lecture, the speaker consented to answer questions to a portion of the audience that remained for that purpose. In the course of the answers he said that the Hindus were altogether opposed to the destruction of the life of any animal. He admitted the worship of the sacred cow. He said further that the Hindus had nothing answering to our church organizations. He was his own priest, bishop and pope. . . .

Vive Kananda, the Famous Hindoo Monk and Scholar, Appears in Des Moines [Iowa State Register, November 28, 1893]

A Young Man of Thirty Years and a Big, Active Brain and True Heart

The people of Des Moines had a glimpse of Oriental life and thought at its best yesterday, from the lips of the famous Hindoo monk, Swami Vive Kananda. A central figure in the great Parliament of Religions at Chicago this summer, where he coped with some of the greatest minds of the country with honor to himself and his people, he gave those who heard him, and especially those who met him at Dr. Breeden's, something new to think about. It was a message from over the sea, from another people of wholly different surroundings, training, customs and traditions, but as the monk says, the basic principles are the same in all religions. It is his doctrine that there is good in all religions and he preaches it with great power. . . .

Yesterday afternoon he met a large number of the brightest women in Des Moines, members of the various literary clubs, at the invitation of Mrs. H. O. Breeden, at her home, 1318 Woodland avenue, and he talked to them for two or three hours about his religion, his view of Christianity, in which he heartily concurs, and of the manners and customs of his people. The thing which Vive Kananda most strongly insists upon is that the Hindoo religion is not to be blamed for all that is bad in India any more than Christianity is to be blamed for all that is bad in America. And he insists that it is absurd to give Christianity credit for all the marvelous undertakings and achievements of the people who cherish it. He joins in the praise of the sublime things in the bible [sic], but says that when Moses undertook to speak of the creation of the world, he was merely Moses, the Jew and nothing more.

This view from the other side, and a sympathetic side at that, is a most helpful and instructive and intensely interesting one. Vive Kananda uses the purest English, for he was well educated in the English university, Calcutta.

He praises the American women most enthusiastically.

I do not know what would have become of me if it had not been for your women, he said to a reporter for The Register last night.

They took me up and took care of me and made all necessary arrangements for me. They are the best women in the world. They have been so kind to me, [the Swami said] with a grateful smile. . . . . . .

[Daily Iowa Capitol, November 29, 1893]

Swami Vivekananda last night talked of reincarnation. It is based, he contended, on the fact that there never has been a new creation; that creation has existed coevally with God from all eternity. Departed souls find bodies to inhabit either better or worse than their former tenement, according as they made them fit for one or the other. The lecturer will speak again on Thanksgiving evening at the same place on the manners and customs of India.

[Iowa State Register, November 30, 1893]

The remarkable discussions started by the famous Hindu monk, Vive Kananda, were the topic of interest in intellectual circles yesterday. Especially so was his comment on the work of American missionaries in India, and his strong defense of his own people and morals and religion. His position is that the people of India do not need any more religion, but training in the practical things of life that will enable them to cope with the English who have occupied India. Vive Kananda was the guest of Mr. F. W. Lehman and Mr. O. H. Perkins yesterday and in their company visited the state house, which he very much admired. He took a special interest in the portraits of the American Indians that he saw there. . . .

[Des Moines Daily News, November 30, 1893]

Vivekananda attended a prayer meeting Wednesday evening and witnessed the baptism of two young women. The service impressed him very much. He said:

I see. The sentiment is ennobling and the ceremony beautiful. It is the more impressive that the minister is honest, earnest and believes what he says.

[Daily Iowa Capitol, November 30, 1893]

The now celebrated Hindu monk, Swami Vivekananda will lecture for the last time in Des Moines tonight. He will speak on "Life in India" ["Manners and Customs of India"] a most interesting theme. The renowned Hindu is a brilliant man about 30 years old. He says American women are lovely, but American men are entirely too practical.

[Iowa State Register, December 1, 1893]

Before he left the city [Des Moines, Iowa], Vive Kananda took occasion to say a warm word of praise for the Bramo - somaj [sic], the work it is doing in India, especially for the women, and of its representative in this country. The visit of Vive Kananda, stirring as it did the intellectual centers of the city to their depths and starting a lively religious discussion, prepared the way for the present visitor [Nagarkar] from the Orient and heightened public interest in whatever he might have to say.

[Minneapolis Journal, December 15, 1893]

Swami Vivekananda Entertains Another Large Audience

A large number of people assembled at the Unitarian church last evening for the purpose of listening to Swami Vivekananda of India. The customs and manners of the people of that country were described, and during his lecture the Brahmin took occasion to show up some of the rough points of America. He is of the humorist order and his quick replies and witty sallies rarely failed to evoke applause. He would not admit that his people were wrong in everything, but there were a great many things peculiar to India which the Americans did not approve of and yet which might be all right. He had never seen husband and wife go before a magistrate to tell their troubles. They grew up with the idea that they were to be married and they loved each other as brothers and sisters.

He described the customs of his country, the temples, the art of the juggler and all of the other peculiarities of oriental countries in a manner that was charming. Following the address a number of questions were asked by persons in the audience.

[Minneapolis Tribune, December 15, 1893]

Swami Vive Kananda, the Brahmin priest, was greeted by a packed house last evening at the First Unitarian Church, when he appeared before his second Minneapolis audience. Vive Kananda is a bright, quick witted talker, ready at all points to attack or defend, and inserts a humor into his speeches that is not lost upon his auditors. He spoke last evening under the auspices of the Kappa Kappa Gammas of the University, and the audience embraced a large number of earnest thinking men and women, pleased to be enlightened upon the "Manners and Customs of India," which was his chosen subject.

Robed in his native garb, with his hands for the most part clasped behind his back, Kananda paces back and forth the narrow platform, talking as he paces, with long pauses between his sentences, as if willing that his words should sink into the deepest soil. His talk is not so weighty that the frivolous mind may not appreciate some of his sayings, but he also speaks a philosophy that carries gravest truth. He tells of the manners and customs of India, of the divided life between the male and female, of the reverence for and holiness of women, and again of their degeneracy; of the calm and peaceful life, that yet is not true life because it is not liberty; he speaks of the Mohammedans, who form one - fifth of the Indian population, and that 65,000,000, equal to the entire population of the United States. He describes the magnificence of the temples, the art of the jugglers, who are the gypsies of the Indian race, and he touches upon the superstitions of the people, of how they fill the water jars and stand them in the doorway before starting on a journey; he speaks of the metaphysical knowledge of the plowman, who yet only knows that he "pays taxes to the government"; he admits the reverence of the Hindu for the river Ganges, and his ever lingering wish that he shall die on its banks; he tells all these things in a quiet, half supercilious voice that presently leads to some remark on the American way of doing things, and then his audience is in a ripple of laughter, and a tremor of clapping expresses amused acknowledgement of his sarcasm. . . .

When some one at the close of his lecture asked him "What class of people are reached and converted by the missionaries?" he quickly replied, "You know as much about that, the American sees the reports, we never do", he has turned the query into a cause for smiling, and while the house regains its composure he paces quietly to and fro. The address was followed with the closest attention and was supplemented by several questions and answers among the audience, from whom he invited interrogation.

[Detroit Tribune, February 18, 1894]

Its Recent Expression by Vive Kananda.

His Mission Worthy the Serious Attention of Americans.

The Two Remarkable Things in the United States Which Gratifies the Distinguished Pagan--What Environment Will Do for Any People--Rap at Missionaries.

There has seldom been such a sensation in cultured circles in Detroit, as that created by the advent of Swami Vive Kananda, the learned Hindu monk, whose exceptional command of our own language has enabled us to receive impressions concerning ourselves from an oriental standpoint and to acquire knowledge of a people of whose peculiar civilization and philosophy we have heard so much.

Both in public and private the Hindu brother has talked freely and frankly. He acknowledges that the masses in India are very poor, very ignorant and are divided into a diversity of sects, with forms of worship varying from downright idolatry to the broadest and most liberal form of divine conception based on the brotherhood of man and the oneness of God. His mission, he says, is not to proselyte us--to try and make us think as he does--but to get means to start a college in India for the education of teachers who are to go among the common people and work a reform of existing evils, of which there are many. He states that India is priest - ridden to a harrowing degree. It is priest - craft that distorts truth and perpetuates ignorance. It is priest - craft that substitutes its own crude and narrow interpretations for truth, which perverts the people and prevents their moral progression. The Swami regards all sects and creeds from a broad basis. He even sees good in idolatry. It is an ideal, he thinks, for the ignorant whose mental capacity is insufficient to grasp abstract ideas, and who require a direct personification in some material form. He frankly states that we of the occident are also retarded in our progression by too much priest - craft, and that we are not free from idolatrous practices, in that some of our sects worship shrines, figures and pictures and even the sanctity with which the rostrum and pulpit of a modern church is regarded is an ideal idolatry.

The Swami notes two most remarkable things in this country, when asked his frank opinion of us: First, the superiority of our women, as regards influence in position and intellect. Second, in our charities and treatment of the poor, he says, we have almost solved the problem as to what shall be done with them. Not only in this, in the direction of hospitals and charitable institutions, but in our tremendous development of labor - saving machinery. He has no admiration for our material progress, as it does not make man better, nor for our boasted civilization, as we only ape and imitate the customs and manners of the English--sometimes to a very ridiculous extent. We are yet too young, to have a distinctive civilization; we have yet to assimilate the human sewerage of Europe we have allowed to be poured upon us, before we produce a distinct American type. [The writer goes on to say that the Swami's Indian background makes it difficult for him to understand that Western competitiveness is not undesirable but a primal law of nature itself--the survival of the fittest--and that inasmuch as "the dreamy and sentimental philosophy of the Hindoos" accounts for their poverty, degradation, and domination by a "mere handful of Englishmen," the Swami would do well neither to ignore nor to despise the materialism of the West. Having thus editorialized, he continues:]

If what he states is true about the results accomplished by foreign missions in India, the various boards of these various organizations would do well to consult him and follow his advice. It is for the betterment of his people he is here. But he says missionary work does no good; only adds additional sects and creeds to an already sect - ridden country; that the teachings of the Vedas, with which every Hindoo is familiar, is identical with the teachings of Christ. He makes the reasonable plea that foreign creeds and dogmas are not consonant with their inherited proclivities or civilization, and are consequently difficult to pro - pagate.

The mission of Kananda is, however, one that should commend it[self] to every lover of humanity. He hopes to see the best of our material philosophy and progress infused into Hindoo civilization, and that, also, we may take lessons from them, until we shall all become, as we once were in ages past, brother Aryans, possessing a common civilization--the exalted philosophy of non - self, being alike without sect or creed in oneness with God.

Fred H. Seymour.

[Detroit Tribune, February 19, 1894]

Rabbi Grossman is Refreshed by Swami Vive Kananda

. . . "I take your Jesus," Kananda said last Saturday evening [February 17].

I take him to my heart as I take all the great and good of all lands and of all times. But you, will you take my Krishna to your heart? No--you cannot, you dare not--still you are the cultured and I am the heathen. . . .

[Detroit Journal, February 23, 1894]

He Tells Something About the Conditions of Hindoo Laborers.

Swami Vive Kananda repaid the admiration of his lady acquaintances by writing verses, at the same time religious and semi - sentimental, yesterday afternoon. He departed this morning for Ada, O. [Ohio].

In a conversation concerning the material condition of the Hindu workingmen, the learned monk said that the poor lived on porridge alone. The laborer ate a breakfast of porridge, went off to his daily toil and returned in the evening to another breakfast of porridge and called it dinner. In most of the provinces the farmers were so poor that they could not afford to eat any of the wheat raised. A day laborer on a farm received only 12 pence a day, but a dollar in India brought 10 times as much as it would in this country. Cotton was raised, but its fiber was so short it had to be woven by hand, and even then it was necessary to import American and Egyptian cotton to mix with it.

[Detroit Evening News, February 25, 1894]

Anecdotes of Swami Vive Kananda's Visit to Detroit.

Anecdotes of Swami Vive Kananda's visit are numerous and amusing--at least they must have been amusing to him, al - though a little humiliating to the American self - love. One lady said: "I really was ashamed at the contrast between the knowledge possessed by him and by some of our Detroit men who consider themselves gentlemen of culture. At one dinner party a gentleman asked Kananda what books he would advise him to read on chemistry, whereupon the Hindu monk responded with a long list of English works on this science, which one would naturally expect an American to know more about than a Hindu. Another gentleman followed by a request as to books on astronomy, to which Kananda obligingly answered with another equally good list of English astronomical works. But his growing astonishment reached its climax when a lady spoke of 'The Christ,' and said, 'What do those words mean?' He again furnished the desired information, but in a tone growing slightly sarcastic."

Probably the choicest example of nineteenth century civilization and culture was given by a lady, who asked Kananda if he liked the English. He very naturally responded that he did not. Then she continued, with fine tact, to pursue the subject still further by touching references to that pleasant event, the Sepoy rebellion. As the Hindu grew excited she smiled at him ironically and said: "I thought I could disturb your philosophical Eastern calm."

[Detroit Tribune, March 11, 1894]

Attacked Christian Missions in Last Night's Lecture.

And his Words were Warmly Applauded by the Audience.

Christian Nations Kill and Murder, He Said, and Import Disease into Foreign Countries, then Add Insult to Injury by Preaching of a Crucified Christ.

Swami Vive Kananda lectured to a very large audience at the Detroit Opera House last night on "Christian Missions in India." One could believe that the lecture was intended as an answer to the many statements of missionaries which have been aimed at Kananda during the past two weeks in this city.

Kananda was introduced by Honorable Thomas W. Palmer last night, who recited a fable by way of preface. "Two knights of honor once met on the field," he said, "and seeing a shield hanging on a tree they halted. One said: 'What a very fine silver shield.' The other replied that it was not silver but copper. Each disputed the other's statement until at last they got off their horses, tied them to the tree, and drawing their swords fought for several hours. After they were both well spent by the loss of blood they staggered against each other and fell on the opposite sides from where they had been fighting. Then one glanced up at the pendant shield and said: 'You were right, my friend. The shield is copper.' The other looked up and said: 'It is I who was mistaken. The shield is silver.' If they had looked at both sides of the shield in the first place it would have saved the loss of much blood. I think that if we looked at both sides of every question there would be less argument and fighting. "We have with us tonight a gentleman who, from the christian standpoint is, I suppose, a pagan. But he belongs to a religion which was old long before ours was thought of by men. I am sure that it will be pleasant to hear from the copper side of the shield. We have looked at it only from the silver side. Ladies and Gentlemen, Swami Vive Kananda."

Kananda, who had remained seated on the stage during Mr. Palmer's remarks, stepped to the front, clad in the orange robe and unique turban of the Brahman [sic] priest, bowed in acknowledgement of the welcoming applause, and launched at once into his subject.

[The Swami said:]

I do not know about the efforts of christian missionaries in China and Japan except through reading the books and literature on the subject, but I can speak about the efforts of christianizing India. But before I go into this I want to place before you an idea of what India is.

Then he explained in detail how the 300,000,000 inhabitants of India are divided into castes, between which there can be no affiliation, how the natives of the south cannot understand the language of the ones of the north, and vice versa. He told how the lower caste lived on the flesh of dead animals, and never bathed their bodies, and how impossible it would be for the higher class to mingle with them, although they were granted the protection of the same laws.

He referred to the first appearance of the christians in an attempt to evangelize the followers of Buddah [Buddha]. They were Spaniards, he said, and they discovered a temple near Ceylon, in which was presented a tooth of Buddah as a sacred relic. "The Spaniard christians thought that their God commanded them to go and fight and kill and murder," he said, and so they seized the tooth of Buddah and destroyed it. By the way, it was not a tooth of Buddah at all, but a relic manufactured by the priests--it was a foot long. (Laughter)

Every religion has its miracles; you needn't laugh because the tooth was a foot long. Well, after the Spaniards took away the tooth they converted a few hundred and killed a few thousands; and there Spain stops in the history of missionary efforts among the Buddhists.

The Portugese [sic] christians, he said, discovered the great temple at Bombay, built in the form of a body with three heads, in representation of the trinity as the Hindoo believes in a trinity. "The Portugese saw it and couldn't explain it," said Kanan - da, with a sarcastic ring in his voice, and so they concluded that it was of the devil, and gathered their forces and knocked off the three heads of the temple. The devil is such a handy man. I am sorry to see him so fast disappearing.

Then Kananda outlined the various stages of christian evangelization in India, and paid very high tribute to two or three missionaries, who, he said, had been great exceptions to the rule, and lived among the people to uplift and minister to their needs.

The Hindoo priest told how as soon as the land came into possession of the English people every village had its white colony, which huddled itself together and withdrew from all association with the natives. Then when the missionaries reached the country, he said, they would naturally go at once among the English people, who sympathized with them and with whom they could converse. The missionaries know nothing of the native language, he says, and so they cannot dwell with the people. Most of them are married and for the sake of getting their wives into the English society they identify themselves with all their interests, and in doing so directly antagonize the interests of the natives, and make it impossible to get in touch with them. "We sometimes have famines in India," he said.

And so the young missionaries will hang about the fag end of a famine and give a starving native 5 shillings, and there you have him, a ready - made christian; take him. That was probably a baptist missionary, and so when a methodist missionary comes along he gives the same native 5 shillings, and his name is again registered as a convert. The only band of converts around each missionary is composed of those dependent upon him for a living. They have to be christians or starve. And they are dwindling as the money supply decreases. I am glad if you want to make christians in India by giving work and bread to the poor. God speed you to do that. There is one benefit that must be credited to the missionary movement. It makes education cheap. The missionaries bring some money with them from the people who send them, and the Indian government appropriates some, so that there are some very good colleges and schools available to the natives through missionaries. But I will be frank with you. There are no conversions from the schools to the christian religion. The Hindoo boy is very clever. He takes the bait, but never gets the hook.

The speaker said that the lady missionary goes into certain houses, gets four shillings a month, reads the Bible, while the native girls give indifferent attention, and teaches them to knit while they pay very keen attention. The girls, like the boys, he said are always alert to learn practical things, but they will give little heed to the christian religion, although they will espouse it if necessary to get the other advantages.

"The most of the men whom you send us as missionaries are incompetent," he said.

I have never known of a single man who has studied Sanscrit [sic] before going to India as a missionary and yet all our books and literature are printed in it.

He suggested as an explanation of the visits of the missionaries that "perhaps the atheism and scepticism at home is push - ing the missionaries out all over the world." When in India he said he had thought the sole business of christianity [was] to send all people to the fires of hell, but since coming to America he has found that there are a great many liberal men. He referred to the parliament of religions, and told how a certain editor of a presbyterian paper had written an article at the close of the parliament entitled "The Lying Hindoo," in which he had scored him very severely.

In the article the editor said that "while in the parliament he was here as our guest, but now that it is over we ought to make an enthusiastic attack against him and his false doctrines."

In referring to the medical missionaries in India Kananda said:

India requires health, but it must be health for people. And how can you help our people if you do not get in touch with them? When you come to us as missionaries you ought to throw over all idea of nationality. Jesus didn't go about among the English officials attending champagne suppers. He didn't care to have his wife get into high European society. If your missionary does not follow Christ what right has he to call himself a christian? We want missionaries of Christ. Let such come to India by the hundreds and thousands. Bring Christ's life to us and let it permeate the very core of society. Let Him be preached in every village and corner of India. But don't have your missionaries choose their profession as a means of livelihood. Let them have the call of Christ. Let them feel within that they were born for that work.

As far as converting India to christianity is concerned, there is no hope. If it were possible it ought not to be done. It would be dangerous; it would mark the destruction of all religions. If the whole universe should come to have the same temperament, physical or mental, destruction would immediately result. Why couldn't you convert the Jew? Why couldn't you make the Persians christians? Why is it that to every African who becomes a christian 100 become followers of Mohammed? Why can't you make an impression on India and China, and Japan? Because oneness of mental temperament all over the world would be death. Nature is too wise to allow such things.

[The Swami said:]

The christian nations have filled the world with bloodshed and tyranny. It is their day now. You kill and murder and bring drunkenness and disease in our country, and then add insult to injury by preaching Christ and Him crucified. What christian voice goes through the land protesting against such horrors? I have never heard any. You drink the idea in your mothers' milk that you are angels and we are devils. It is not enough that there be sunlight; you must have the eyes to see it. It is not only necessary that there be goodness in people; you must have the appreciation of goodness within yourselves in order to distinguish it. This is in every heart until it has been murdered by superstition and hideous blasphemy.

Then Kananda drew a very beautiful simile to illustrate that the essential truths of all religions are [the] same, and all else is but incidental and unimportant environment. He told how the savage man might find a few jewels, and prizing them, tie them with a rude thong and string them about his neck. As he became slightly civilized he would perhaps exchange the thong for a string. Becoming still more enlightened he would fasten his jewels with a silken cord; and when possessed of a high civilization he would make an elaborate gold setting for his treasures. But throughout all the changes in settings the jewels--the essentials--would remain the same.

If the Hindoo wishes to criticize the christian religion he talks of the fables and miracles, and all the nonsense of the Bible, but he does not say one word in disparagement of the sermon on the mount, or of the beautiful life of Jesus. And so when the christian criticizes the Hindoo religion he talks about the dogmas and the temples, but he says nothing [should say nothing] against the morality and philosophy of the Hindoo. Help the Jew and let him help you. Help the Hindoo and let him help you. I deny that any human being has the faculty of seeing good at all who cannot see it in all places. There is the same beauty in the character of Christ and the character of Buddah. It is not an assimilation that we want, but adjustment and harmony. I ask the preachers to give up, first, the idea of nationality; and second, the idea of sects. God's children have no sects.

Much has been said about the ladies of India, and of their faults and condition. There are faults; God help us to make them right. We are thankful for your criticism of our women. But while you are speaking of them I will say that I should be glad to see a dozen spiritual women in America. Nice dress, wealth, brilliant society, operas, novels--. Even intellectuality is not all that there is for a man or woman. There should be also spirituality, but that side is entirely absent from christian countries. They live in India.

Vive Kananda's large audience listened very respectfully to his remarks last night, and once or twice applauded heartily.

[Detroit Tribune, March 20, 1894]

So Soul Follows Soul, According to Kananda.

Vive Kananda lectured to an audience of about 150 [according to the Journal, 500] at the Auditorium last night upon "Buddhism, the Religion of the Light of Asia." Honorable Don M. Dickinson introduced him to the audience. "Who shall say that this system of religion is divine and that doomed?" asked Mr. Dickinson in his introductory remarks. "Who shall draw the mystic line?"

He also said that at one time the followers of Buddha were the unwilling allies of the christian religion. Kananda appeared in a robe of orange yellow with a sash - like cord about the waist, and a turban draped out of some eastern cloth of silken texture, the flowing end of which was brought in front over one shoulder.

Vive Kananda reviewed at length the early religions of India. He told of the great slaughter of animals on the altar of sacrifice; of Buddha's birth and life; of his puzzling questions to himself over the causes of creation and the reasons for existence; of the earnest struggle of Buddha to find the solution of creation and life; of the final result.

Buddha, he said, stood head and shoulders above all other men. He was one, he said, [of] whom his friends or enemies could never say that he drew a breath or ate a crumb of bread but for the good of all. "He never preached transmigration of the soul," said Kananda, except he believed one soul was to its successor like the wave of the ocean that grew and died away, leaving naught to the succeeding wave but its force. He never preached that there was a God, nor did he deny there was a God. "Why should we be good?" his disciples asked of him.

"Because," he said, "you inherited good. Let you in your turn leave some heritage of good to your successors. Let us all help the onward march of accumulated goodness, for goodness' sake."

He was the first prophet. He never abused any one or arrogated anything to himself. He believed in our working out our own salvation in religion. "I can't tell you," he said, on his death bed, "nor any one. Depend not on any one. Work out your own religion [salvation]."

He protested against the inequality of man and man, or of man and beast. All life was equal, he preached. He was the first man to uphold the doctrine of prohibition in liquors. "Be good and do good," he said. "If there is a God you have him by being good. If there is no God, being good is good. He is to be blamed for all he suffers. He is to be praised for all his good."

He was the first who brought the missionaries into existence. He came as a savior to the downtrodden millions of India. They could not understand his philosophy, but they saw the man and his teachings and they followed him.

In conclusion Kananda said that Buddhism was the foundation of the christian religion; that the catholic church came from Buddhism.

[Detroit Evening News, March 21, 1894]

Curiosity, says our Hindoo visitor, is the most conspicuous trait of the American people, but he added that it is the way to knowledge. This has long been the European estimate of the American, or more strictly the Yankee character, and perhaps the Hindoo's comment was an echo of what he had heard the Englishmen in India say of the

[Bay City Times Press, March 21, 1894]

He gave an interesting lecture at the Opera House last evening. It is rarely that Bay City people have the opportunity of listening to a lecture similar to the one given last evening by Swami Vive Kananda. The gentleman is a native of India, hav ing been born at Calcutta about 30 years ago. The lower floor of the Opera house was about half filled when the speaker was introduced by Dr. C. T. Newkirk. During his discourse, he scored the people of this country for their worship of the almighty dollar. It is true that there is caste in India. There, a murderer can never reach the top. Here, if he gets a million dollars he is as good as any one. In India, if a man is a criminal once, he is degraded forever. One of the great factors in the Hindoo religion is its tolerance of other religions and beliefs. Missionaries are much more severe on the religions of India than upon that of other Oriental countries, because the Hindoos allow them to be, thus carrying out one of their cardinal beliefs, that of toleration. Kananda is a highly educated and polished gentleman. It is said that he was asked in Detroit if the Hindoos throw their children into the river. Whereupon, he replied that they do not, neither do they burn witches at the stake. The speaker lectures in Saginaw tonight.

[Saginaw Evening News, March 21, 1894]

Swami Vive Kananda, the Hindu Monk, arrived this afternoon from Bay City and is registered at the Vincent. He dresses like a well to do American and speaks excellent English. He is slightly above the medium height, is stoutly built and his complexion resembles that of an Indian. In answer to a question by a NEWS representative, he said he learned English from private tutors, and by contact with Europeans, who visited Hindustan. He further stated that his talk tonight would be explanatory of the religion of the Hindoo and to show that they are not heathen but believe in a future state.

[The Lynn Daily Evening Item, (date?)]

NORTH SHORE CLUB

The Meeting, Tuesday Afternoon, Addressed by Suami Vive Kananda, a Learned Monk from India--Description of the Manners and Customs of His Country

At the meeting of the North Shore Club, Tuesday afternoon, the audience was a large and brilliant one, representing the highest culture, and including many distinguished guests. Suami Vive Kananda, from India, a learned monk, who speaks English with ease and fluency, gave an intensely interesting description of the manners and customs of his country. Suami Vive Kananda, who wore the yellow robe and turban of his order, began by saying that India is divided into two parts, the northern and the southern. In each the language and customs are so different that the speaker who was from the northern portion on meeting a fellow countryman at the Parliament of Religions from the southern, was obliged to converse with him in English, neither being able to understand the other's native language. Throughout the entire country there are nine languages and 100 dialects spoken.

There is some uniformity of religion, yet each sect is a religion and a law unto itself. Many erroneous descriptions have been written about India, based on imperfect knowledge from which inferences have been drawn that have been most prejudicial. With the Hindoo everything is subservient to religion and he gives up all that is antagonistic to it, his creed being that he is not to enjoy life but to conquer it and gain a supreme mastery over self, which is the highest type of civilization. Caste distinctions which are being obliterated are simply the Aryans and the un Aryans--the Brahmins and the Sudras. The Brahmin, who is the child of a thousand years' culture, must lead a life of rigid discipline; but the Sudra, who is ignorant, is allowed great latitude.

Woman in the position of mother is accorded universal reverence in India. When a son who has become a monk returns to his home, his father, when greeting him, must kneel and touch his forehead to the earth; but the monk must kneel before his mother. Women in India do not throw their children into the rivers to be devoured by crocodiles. Widows are not burned on the funeral pyre of their husband unless it is a voluntary act of self immolation.

There is no divorce allowed for the high class; a woman who leaves her husband, even if she be most degraded, holds still an interest in his property. Suami Vive Kananda recited a beautiful passage from the Legend of the Ramayana, one of the grandest poems of India, which showed what the love of a wife for her husband should be. The love of Sita for Rama. He added, "Much is said in these days of the 'survival of the fittest,'" and western nations use it as an argument against India, reasoning that their own wealth, prosperity and power show them to be greater and their religion higher and purer.

But India has seen mighty nations rise and fall whose aim has been only the power of conquest and the glory of this life. India has been repeatedly despoiled, has worn the yoke of the conqueror and borne the burden of oppression with indomitable patience and has shown tolerance to all, because she has possessed the knowledge that her people hold fast to a religion that stands securely on a high spirituality and not on the shifting sand of present enjoyment.

[New York Daily Tribune, April 25, 1894]

Swami Vivekananda lectured before Mrs. Arthur Smith's conversation circle last evening at the Waldorf on "India and

Hinduism." Miss Sara Humbert, contralto, and Miss Annie Wilson, soprano, sang several selections. The lecturer wore an orange colored coat and the accompanying yellow turban, which is called a beggar's suit. This is worn when a Buddhist has given up "everything for God and humanity." The theory of reincarnation was discussed. The speaker said that many clergymen who were more aggressive than learned asked: "Why one is unconscious of a former life if such a thing had been?" The reply was that "It would be childish to lay a foundation for consciousness, as man is unconscious of his birth in this life, and also of much that has transpired."

The speaker said that "no such thing" as "a Judgment Day" existed in his religion, and that his god neither punished nor rewarded. If wrong was done in any way, the natural punishment was immediate. The soul, he added, passed from one body to another, until it had become a perfect spirit, able to do without the limitations of a body. . . .

[Smith College Monthly, May 1894]

On Sunday, April 15, Swami Vivekananda, the Hindoo monk whose scholarly exposition of Brahmanism caused such favorable comment at the Congress of Religions, spoke at Vespers. --We say much of the brotherhood of man and the fatherhood of God, but few understand the meaning of these words. True brotherhood is possible only when the soul draws so near to the All Father that jealousies and petty claims of superiority must vanish because we are so much above them. We must take care lest we become like the frog of the well in the old Hindoo story, who, having lived for a long time in a small place, at last denied the existence of a larger space.

[New York Daily Tribune, May 3, 1894]

Swami Virekanmda [sic] lectured on "India and Reincarnation" last evening at the home of Miss Mary Phillips, No. 19 West Thirty eighth st. He mentioned among other salient points regarding Hindooism, or Brahminism, that their religion bore no distinctive name; that it was considered that a belief in the truth of all creeds was religion, and that the belief that one certain dogma was the real and only religion was sect. The Karmic law of cause and effect was explained, also the external and internal natures in their close relations to each other. The actions in this world, as governed by a previous life and the change to still another life, were dwelt upon in detail.

Swami Vivekananda Tells About the Religion of High Caste Indians [Lawrence, Massachusetts, Evening Tribune, May 16, 1894]

Liberty hall was comfortably filled last evening, on the oc casion of the lecture by Swami Vivekananda, the noted Brahmin monk, who was a prominent personality at the world's parlia

ment of religions at Chicago last summer, and who is spending some time in this country, studying its manners and customs. The lecture was under the auspices of the woman's club, and was a novel and interesting occasion. The noted Hindu was pleasantly introduced by the president of the club, Miss Wetherbee, who alluded to the great antiquity of India, its wonderful history and the high intellectual qualities of the Hindu race.

The speaker of the evening was attired in native costume, namely, a bright scarlet robe, confined at the waist by a long scarf of the same color, and wore a picturesque white silk turban wound round his head. At the first glance one saw the swarthy complexion, the dark and dreamy eyes and introspective manner of a high caste Brahmin, whose life is devoted to religion and who is also a celibate. That he is a finely educated person, appeared in his wonderful command of English and his power of argument, while an occasional quotation from Milton and Dickens, showed that he was appreciative of the great English classics.

He first spoke of that striking peculiarity of the social condition of the Hindu's caste, affirming that it is not now as strict an institution as in the past, although even now everything goes by heredity. Mixture of castes, though not absolutely forbidden, entails disadvantage on the children. The Brahmin or high caste person devotes the first part of his life to the study of the Vedas or sacred books and the latter part to meditating on the divinity, being supposed to have overcome the human in himself, and to be only a soul.

The speaker did not hesitate to criticise adversely some western customs, especially some connected with the position of woman. He affirmed that we worship women in the wife, while all women to the Hindu represent the mother element. In America when a woman ceases to be young and beautiful, she has a hard time of it, but in India kings must step aside for an aged woman to pass, so great is the respect in which they are held. He affirmed that some of the most beautiful portions of the Vedas, the Hindu bible, were written by women, but that there was no other bible in this world in which they had any part.

Considerable time was given to refuting the statement, which he characterized as untrue, in regard to the cruelty prac - tised to widows in India, the speaker referring in the course of his remarks to the zenana widows, who have been for some time the objective point of Christian missionaries from other countries. Marriage is an institution very safely guarded and, in addition to the law that a Brahmin must not marry a relative, none are allowed to marry who are known to have such a disease as consumption or any incurable physical ill. The strict rules of caste which prevent a person from drinking from the same glass as another, and other kindred regulations, although [not] part of the religion, were excellent in their result on the physical condition of a country, numbering 285 millions, in the prevention of the spread of contagious diseases. The speaker was horrified, as he might well be, at the promiscuous water drinking seen in railroad trains and stations in this country. The children are, first of all, taught kindness to all living beings and so thoroughly is this training that the smallest child instinctively turns aside from stepping on a worm. A strange thought that among these so called heathen there is no need of the society with the long name which often fails in its mission in Christian lands. The guest of a house, that is, a man who comes to the door and says, "I am hungry," is God's own image to the Hindu and is treated with the utmost kindness and consideration, being fed before the master and mistress of the establishment.

The speaker alluded sadly to the poverty of his country, for, while the upper caste live in comfort, there are millions whose only food is dried flowers, and who are so low in the scale of existence that they have hardly an identity, and are pitiful objects in the plane of existence. He hinted quite forcibly that food and education would be better than the sermons which Christians and Mohammedans had been throwing at them for the last hundred years. Many of the simple and primitive customs of this peculiar people were told with naivete and innocence that was refreshing in this age when words are used to conceal thoughts. He said there was no flirting or coquetting between their young men and maids, and that the latter did not strut forth into public places with all their bravery [finery?] on for the purpose of securing a husband, all of which made the inhabitants of this great and glorious republic wonder if something were not slightly rotten in the state of Denmark. It is well to see both sides of the shield in order to be able to decide with an unprejudiced eye, and many of the listeners went away quite puzzled in mind at hearing some of their pet American customs arraigned by a Hindu and a heathen.

The address was a most interesting one and was listened to with deep attention by all present. At the close many [questions] were presented to the thoughtful monk, who wasted very few words in social flourishes or unmeaning talk. He seemed much interested in Dr. Bowker, the only one in the audience who had ever visited the strange land which was centuries old before this republic was born.

Swami Vivekananda the Guest of the Woman's Club

[Lawrence American and Andover Advertiser, May 18, 1894]

He Points Out the Better Phases of Brahmanism.

And Delivers a Pointed Message to Christians.

Swami Vivekananda, the Brahman monk addressed a most interested audience Tuesday night in Library Hall under the auspices of the Lawrence Woman's Club.

Miss Wetherbee introduced the speaker and prepared the way for a cordial reception which American courtesy rarely fails to give a distinguished visitor from another nation.

Miss Wetherbee wisely referred to him as a prominent personality at the World's Parliament of Religions, also to the strong impression made by him at the World's fair. . . .

. . . In his own country, in his own class, he addresses all women as mother. The Brahmin is educated thus to think of women as mother and a man may not marry his mother. In that country the mother instinct is developed in woman; in this he thought the wife instinct was cultivated, and the most beautiful thing in his lecture was his tribute to the mother, and not unnoticed was the reference to the kindness of heart of the little Hindoo child which would instinctively cause him to turn aside from his path rather than crush a worm.

formed a large part of his lecture. Among the high classes, called Aryans, women think of marriage as indecent [?]. A widow is not expected to ever marry again. A man who never marries, is highly praised, and indeed worshipped, but should he marry then in the minutes all would be changed. He who does not marry is looked upon as high minded, as holy and spiritual.

Among the Aryans no money is paid in marriage [?], and as female children are largely in the majority it is one of most difficult things for a father to marry his daughter, and from the time of her birth he racks his brains to find her a husband.

With the two lower classes the rules in regard to marriage are all different. Widows marry again and wives and husbands if desirous become divorced. When a child is born an astrologer comes and casts a horoscope of the child, he delineates the future character of the boy or girl--it is decided whether he is manly or a devilish child; if devilish--he is married to one next in caste, and thus is obtained a minute chance of bettering the condition of the devilish child.

The matter of marriage is not left to the decision of the child as in that case he might marry because [he was] in love with a good nose or good eyes and so in having his own way would spoil the whole thing. The fact was emphasised that only the higher classes think of a

and of worshiping God instead of thinking of marriage. He spoke of the pitiful condition of the lower classes, their poverty and their ignorance. Millions and millions are [un]able to write their name and yet he said:

We are all preaching sermons into them, when their hands are reaching out for bread. Poverty is so extreme in the lower classes that fifty cents a month is the average income of a Hindoo. Millions live on one poor meal a day and millions subsist on wild flowers for food.

He spoke of the idea being prevalent that there were no scholars among the women of India and stated that this was an error as many women of the Brahmins were married but became scholars, and with evident pride he referred to the fact that in no nation could one line be found

that had been written by a woman excepting his own country alone where many beautiful things in their Bible had been written by women.

Swami Vivekananda did not fail to inform the audience in English words which could not be misunderstood, that the effort to raise his people by teaching them the Christian religion was a thankless task. He said:

We have seen the Greek and the Persian come to us--we have seen the Spaniard with guns come to make us Christians, still we are Hindoos and thus we shall remain.

Had Vivekananda used all the power of his flashing eyes and his expressive voice it would have been a most dramatic speech when he said:

I dare here in America to say that we of India shall stand by our religion.

He said our customs were good for us and we were welcome to them. He stood before us as he has before many a cultured American audience--he, the learned exponent of the Brahman religion, the only Hindoo who has ever come to this country to tell us--as forcibly as he dared and as politely as he could and yet be forcible,--to say no more to the poor Hindoo but to be so very kind as to mind our own business.

After the lecture many of the audience gladly availed themselves of the opportunity offered by Mr. and Mrs. Young to meet Vivekananda at their residence where he has been entertained and has proven himself to be a most delightful guest.

[Mrs. Ole Bull submitted to the Boston Evening Transcript the following report of Swami Vivekananda's public lecture at Greenacre, Maine, delivered Friday, August 3, 1894, of which there is no verbatim transcript available. Vide the notes from discourses given at Greenacre, Maine, entitled "The Religion of India", in this volume of the Complete Works (pp. 267 71).] [Boston Evening Transcript, August 11, 1894]

A defense of Mahomet [sic] by a Hindu to a Christian audience; the lesson that all prophets are to be revered and their teachings studied reverently; that the followers of these teachers should not confound for us by their behavior the revelation made from God to man by prophecy--was the theme at Greenacre yesterday.

Clear thought and statement patiently corrected the crude and superficial adverse criticism and comment that had been made concerning the Eastern belief--reincarnation. The statement was masterful, because simple, and was brought home by illustrations familiar and commonplace. This was followed by a nobly eloquent plea for the judicial spirit in judging the history of the time and the faith of Mahomet himself and the service done the human race by the essentials of this faith as a prophet of God. Men and women present, many of whom fear the hea then, were moved as they tell us Wendell Phillips was wont to move the hard hearts to consider the sin of slavery.

Scorn, wit and intellect did noble service in all gentleness and dignity in this appeal that the defects, the horrors, of each and all religions should be put one side that the essentials common to all--the immortality of the soul, one God, the Father and his prophets sacred, each, to some division of the human family, and each having truth to give needful to all--should be recognized and reverenced to salvation.

The speaker, Swami Vivekananda, gave what only a great soul is capable of giving. It was an hour never to be forgotten. This man brought those present into the light of truth, whatever their prejudice and training, as Phillips Brooks united Unitarian and Episcopalianism, and all who love the good and true came to hold him for their bishop. So this Hindu, in his constructive thought, when he will give it, can make the power of the prophets known to us by his own presence.

[Swami Vivekananda's partial translation of the "Nirvâna shatkam" by Shankara, recited at Greenacre, Maine, and reported in an 1894 issue of the Greenacre Voice ]

Under the Swami's famous pine at Greenacre, Vivekananda said: "I am neither body nor changes of the body; nor am I senses nor objects of the senses. I am Existence Absolute. Bliss Absolute. Knowledge Absolute. I am It. I am It. "I am neither death nor fear of death; nor was I ever born, nor had I parents. I am Existence Absolute. Bliss Absolute. Knowledge Absolute. I am It. I am It. "I am not misery nor have I misery. I am not enemy nor have I enemies. I am Existence Absolute. Bliss Absolute. Knowledge Absolute. I am It. I am It. "I am without form, without limit, beyond space, beyond time; I am in everything, I am the basis of the universe-- everywhere am I. I am Existence Absolute. Bliss Absolute. Knowledge Absolute. I am It. I am It."

[Boston Evening Transcript, August 15, 1894]

A short résumé is given below of the last of the talks of Vivekananda under the pines at Eliot, in the temple of the gods, to paraphrase Bryant's line-- "The groves were God's first Temple."

What is the nation? What is law? We have laws only that we may become outlaws (above law).

There is the freedom of the soul; through this we know the freedom of law. I am of the nation of those who seek the liberty of the soul. I am of the nation of those who worship God.

The divine ones of God are all my Masters. I learn of your Christ in learning of Krishna, of Buddha, in learning of Mohamet. I worship God alone. "I am existence absolute, bliss absolute, Knowledge Absolute." I condemn nothing that I find in nation, state or religion, finding God in all. Our growth is not from evil to good, but from good to better, and so on and on. I learn from all that is called evil or good. The nation and all such nonsense may go. It is love, love, love God and my brother.

[Baltimore American, October 13, 1894]

SWAMI VIVEKANANDA ARRIVES IN BALTIMORE HIS VIEWS ON RELIGION

Swami Vivekananda, a Brahmin high priest of India, arrived in Baltimore last night, and is the guest of Rev. Walter Vrooman. . . .

To an American reporter last night Swami Vivekananda said:

I have been very favorably impressed with American institutions during my stay in this country. My time has been divided between four cities--Chicago, New York, Boston and Detroit. I never heard of Chicago when in India, but I had frequently heard of Baltimore. The main criticism I have to pass on America is that you have too little religion here. In India they have too much. I think the world would be better if some of India's surplus of religion could be sent over here, while it would be to India's profit if its people could have some of America's industrial advancement and civilization. I am a believer in all religions. I think there is truth in my religion; I think there is truth in your religion. It is the same truth in all religions applying itself through various channels to the same end. I think the great need of the world is less law, and more godly men and women. . . .

[Baltimore News, October 13, 1894]

A High Caste Hindoo Visiting in Baltimore

HIS GORGEOUS GARB ATTRACTS MUCH ATTENTION IN THE LOBBY AT THE RENNERT--HE WHISTLES AND INDULGES IN EAST INDIAN WIT--HE COMES TO BALTIMORE ON A TOUR OF THE COUNTRY AND WILL SPEAK AT THE LYCEUM TOMORROW NIGHT.

Swami Vivekananda, High Priest of the Hindoos, walked into the lobby of the Hotel Rennert this forenoon attired in a flaming red cloak and a gaudy yellow turban that made him the centre of all eyes. . . .

His Idea of Humor

Swami Vivekananda has the sense of humor about him. He was talking this morning about the Food Show, which he intends to visit. He says he doesn't know much about food except to swallow it, and that is a very representative specimen of the wit of Ormus and of Ind.

Another time he spoke of women's rights and said laughingly that women had more rights the world over than they were credited with having. When he changed his black coat, before going to the Rennert, and put on the cardinal red garment with the yellow turban he came out of his room smiling, and said: "A transformation!"

The High Priest can whistle and has enough music in his soul to start the tunes in class meeting if he were Methodist instead of Hindoo. He whistled a couple of strains in his room this morning for a reporter of The News. It was not "Daisy Bell" nor yet "Sweet Marie," and must have been some sort of a heathen Hindoo jingle. . . .

New Discoveries, Vol. 2, pp. 196 200.

Swami is traveling around the country, as he says, lecturing and studying American institutions, but he seems not to have got much into the pith of American sociology, for he knows nothing of such questions as European immigration, divorce, the race problem, etc., which are worrying the economists of the land.

He is, however, posted on Oriental immigration, and says the United States has no right to bar out the Chinese. He says the law of love must prevail and force must yield. He predicts the downfall of any nation that uses force. He says also that the United States should open her doors to the world. He believes the Southern part of the continent should be filled with Hindoos and Chinese. "There is no such thing as divorce in India," he said;

our law does not allow it. Our women are more limited in their sphere than the women of America. Some of them are as highly educated. They are entering the medical profession to some extent now. I see no reason why American women should not vote.

He evaded a question as to the position of Hindoo women in their homes and their treatment by their husbands. It may be that he does not know much about it. He is not a married man. Priests of his caste do not marry.

He mentioned two things which he said had impressed him in America. One was the absence of poverty in the country at large, and the other was the unusual prevalence of ignorance in the South.

When he went to the elevator at the Rennert he said:

There is an American institution which we do not have to any extent in India. I like it very much.

A lady was just coming off the elevator. She was somewhat startled by the red and yellow costume of the priest, but his

imperturbable countenance gave no sign of consciousness of the attention he attracted.

His address tomorrow night at the Lyceum will be mainly introductory of himself and explanatory of the Hindoo nation. He will speak briefly, but will remain in Baltimore and speak more at length a week from tomorrow night.

[Baltimore Sunday Herald, October 14, 1894]

Visit of a Distinguished Hindoo Priest to This City

HE IS A GUEST OF THE VROOMAN BROTHERS AND IS INTERESTED IN THE ESTABLISHMENT OF AN INTERNATIONAL UNIVERSITY OF RELIGIONS--HIS GORGEOUS GARB. . . . . . . . . . Mr. Vivecananda conversed with a Sunday Herald reporter, speaking English with ease and with an accent similar to that of an educated Italian. He displayed the greatest familiarity with the institutions of this country, religious, political and social.

Mr. Vivecananda came to Baltimore at the invitation of the Vrooman brothers, Hiram, Carl and Walter, and while in this city will be their guest. Rev. Hiram Vrooman was seen at his residence, 1122 North Calvert Street, yesterday, and talked freely in reference to the visit of the distinguished guest. "Mr. Vivecananda," he said, "is one of the most intelligent men I have ever met. He came to this city at our invitation, and while here will confer with us in reference to the founding of the international university, which it is proposed to establish as an outcome of the World's Congress of Religions, which was such an interesting feature of the World's Fair. This university

is one of Mr. Vivecananda's pet ideas, and has the full sympathy of myself and my brothers, and also a number of gentlemen of wealth and position, including several religions. Among its promoters are members of the Roman Catholic and Hebrew religions. The idea of the university is education in general religion. . . . "One of Mr. Vivecananda's ideas in the establishing of the university is that it may serve to educate a superior kind of missionary for work in India. While he is steadfast to his own religious belief, he wishes that the present system of sending ignorant men as missionaries to India may be discontinued and men sent there who can teach the Christian religion from an elevated standpoint. In this wish he is animated only by a desire for the good of general religion. . . . "Mr. Vivecananda told me that his father was a great believer in the Lord Jesus, as he called Him, and that when a boy he had read in the Gospel of St. John the thrilling description of the crucifixion of the Savior and wept over it. He will remain in this city for several weeks. To morrow evening he will deliver a brief address at our meeting at the Lyceum, and on Sunday week will speak at length at our second meeting on the university plan."

Vive Kananda, a Brahmin Monk, Preaches at the People's Church

[Washington Times, Monday, October 29, 1894]

Vive Kananda, the Brahmin monk, spoke to the congregation of the People's Church, No. 423 G Street northwest, at 11:00 a.m. yesterday. . . . Dr. Kent introduced the monk. . . .

Vive Kananda, coming forward, said as a boy at the university he studied comparative religion. In India are many religions. One fifth are Mahomedans. A million are Christians. He studied all. He listened to a great Hindoo preacher, and when he had finished, said: "My brother, have you seen God?"

The preacher looked up in surprise.

"No."

"How, then, do you know these things are true?"

"My father told me."

"Who told your father?"

"His father," and so on through his ancestors to the clouds.

He heard a Christian preacher of great eloquence. This man told the seeker for truth that if he was not immersed in water at once he was in great danger to be roasted alive. Upon further questions this Christian also, through the records of his books, went back to his ancestors, and so back to the clouds.

This did not satisfy the student. He set about praying. He prayed sometimes three days and nights with much weeping and without food. He finally found a man who knew no books, not even to write his own name. This sage was preaching his religion. When asked the old question, he replied: "Yes, I see God now and I will teach you to see Him."

This man bore the stamp of God in his features. It was the same certificate that came to the man of Nazareth when the dove descended upon Him at Jordan. He made his hearer to believe that God lives and religion is not a mockery.

For twelve years Kananda sat at this man's feet. He was the master. He said one day, "Take up this book." Kananda took up the book and read. It was a calendar. He read in it where the rainfall was foretold. It said that within a certain time so many tons of rain would fall in a certain district. "Now," said the teacher, "close the book and press it." He did so. "Squeeze it

very hard." He obeyed. "Did any water come from the book?" "None." So are all books. The true religion is here, at the heart.

The truth is people do not want God. Far from it. Religion is largely fashionable. My lady has a fine parlor, elegant furniture, a piano, beautiful jewelry, well fitting, costly dresses, a hat that is the latest thing out. She cannot get along without a dash of religion to keep up with her set. There is much of this religion, but it is hypocrisy, and hypocrisy is the root of all evil. This sort of religion is not of God. It is only the shadow. People with such religion sometimes grow to be in earnest and talk about religious things as if they had some reality. So talking about religion without having it these people fall to quarreling and fighting. "Mine, mine," is the cry, never "thine, thine." "My religion is best." "No, mine," and so they fight as did the savage tribes about their rival gods, Mambo and Jumbo. Competition in religion, as in business, is the bane of all.

Your own Paul says "all else shall perish, but love abideth." That is the great truth. That false doctrine that my nation shall be aggrandized at the cost of every other nation is not of God.

A youth went to his master and said, "I want to know God." The master paid little attention, but the youth persisted and would not be put off. Finally one day the master said: "Let us go down to the river and have a bath." So they went down and the youth plunged in. The master followed and falling upon him held him under. The youth struggled, but the master would not let him up. Finally, when he seemed to be almost dead he desisted, drew him from the water and revived him. "What did you most want when in the water?" the master asked. "Breath," was the answer. "Then you don't want God."

So it is with men, what do you want? You want breath, without it you cannot live; you want bread, without it you cannot live; you want a house, without it you cannot live. When you want God as you want these things, He manifests himself to you. It is a great thing to want God. A majority of men and women in this world want the enjoyments of sense. They have been told that there is a God afar off and if they will send him a cartload of words he will

help them get these good things of this world. But in every land there are a few persons who want God. They would be one with the essence of good and truth. Religion is not shopkeeping. Love asks no return; love begs not; love gives.

Religion is not an outgrowth of fear; religion is joyous. It is the spontaneous outburst of the songs of birds and the beautiful sight of the morning. It is an expression of the spirit. It is from within an expression of the free and noble spirit.

If misery is religion, what is hell? No man has a right to make himself miserable. To do so is a mistake; it is a sin. Every peal of laughter is a prayer sent to God.

To go back, what I have learned is this: Religion is not in books, not in forms, not in sects, not in nations; religion is in the human heart. It is engraved there. The proof of it is in ourselves.

I make two points. There are sects. Let them go on increasing in number till each is a sect by himself. None can see God exactly as another; each must believe in Him and serve Him as he sees Him. Then I want a harmonizing of the sects. Individuality is not in a fight with universality.

Let each for himself and all together fight evils. If you have a power of eight and I a power of four, and you come and destroy me, you have lost at least four. You have only four left to conquer evil. It is love alone that can conquer hatred. If there is power in hate there is infinitely more power in love.

[Washington Times, November 2, 1894]

Vive Kananda Compares Religions and Talks of Reincarnation

Optimism is the feature of the belief of the Aryas or Hindoos as distinguished from Western religions, according to the

Brahman monk, Vive Kananda, who spoke to a fair sized audience at Metzerott Hall last night. His subject was reincarnation. Much of his lecture was devoted to comparison of Hindoo with Christian doctrine.

To illustrate the tenet of reincarnation he compared the human body to a river. Each drop of water passes on and is replaced by another. The entire body of water, he observed, changes wholly in a few moments, but we call it the same river. In the same way the particles of the body are constantly replaced by others and no two days do we have the same body, yet we preserve our identity.

The spirit remains so, the Hindoos believe, that the person may have a different and more sudden and violent change in death and yet pass on in its existence to some other place in the universe, to some other planet or star, and then take on a body of flesh again or of some other kind.

He said there ought to be no talk of sin. The mistakes of the past ought to be used only for guidance in the future, never to be moaned over. When the lesson is learned from them they should be forgotten. "Strike a light," he said, "sit not in darkness and sorrow. Do always better and be happy." . . .

[Baltimore News, November 3, 1894]

Swami Vivekananda, Hindoo high priest, lectured last night at Harris' Academy of Music Concert Hall. His subject was "India and Its Religion." He explained the belief of the various Eastern religions, including his own, which is Brahminism. He ridiculed the idea of sending missionaries of so many different faiths to heathen lands, and said that the various religions engaged in missionary work should be united. Mr. Vivekananda explained that the Hindoo religion is optimistic and not pessimistic. His main point was the doctrine of reincarnation, which means that all have existed before and will live again in other forms. The proceeds of the lecture will be applied to the work of founding an international college.

[Daily Eagle, April 8, 1895]

Then It will Come Out All Right, Says Swami Vivekananda

The English people were given a raking over last night by Swami Vivekananda of India, who lectured to a throng at the Pouch mansion. He said that the English used three B's--Bible, brandy and bayonets--in civilizing India. The preacher went ahead with the Bible to get the lay of the fortifications. The English, he said, had exaggerated the social conditions of India in their writings. They got their ideas from the Pariahs, who were a sort of human scavenger. No self respecting Hindoo, he declared, would associate with an Englishman. The story about widows throwing themselves under the chariot of Juggernaut he declared to be a myth. Child marriage and caste he agreed were bad. Caste, he said, originated with the mechanics' guilds. What India needed was to be let alone, and it would come out all right.

[New York World, December 8, 1895]

SWAMI VIVEKANANDA THE YOGI, COMES FROM BOMBAY, PREACHING LOVE FOR HIS FELLOW MAN.

To find an ascetic of the Highest Eastern type clad in a red and flowing Hindoo cloak over unmistakable American trousers is necessarily a surprise. But in other things besides dress is Swami Vivekananda astonishing. In the first place he declares that your religion or any one else's religion is just as good as his own, and if you should happen to be a Christian or Mussulman, Baptist or Brahmin, atheist, agnostic or Catholic, it will make no difference to him. All that he asks is that you act righteously according to your lights.

The Yogi, with his peculiar notions of dress and worship, arrived Friday on the Brittanic. He went to No. 228 West Thirty ninth street. While in New York he will lecture upon metaphysics and psychology, and will also disseminate in a general way his ideas on the universal religion which asks no man to take another by the throat because his creed happens to be different. "Let me help my fellowman; that is all I seek," he says. "There are four general types of men," he says,

the rational, the emotional, the mystical and the worker. For them we must have their proper worship. There comes the rational man, who says, "I care not for this form of worship. Give me the philosophical, the rational--that I can appreciate." So for the rational man is the rational, philosophic worship.

There comes the worker. He says: "I care not for the worship of the philosopher. Give me work to do for my fellow men." So for him is made a worship, as for the mystical the emotional. In the religion for all these men are the elements of their faith. "No," said the Swami, very softly, in answer to a question,

I do not believe in the occult. If a thing be unreal it is not. What is unreal does not exist. Strange things are natural phenomena. I know them to be matters of science. Then they are not occult to me. I do not believe in occult societies. They do no good, and can never do good.

In fact, the Swami belongs to no society, cult or creed. His is a religion which compasses all worship, all classes, all beliefs.

Swami, who is a very dark featured and good looking young fellow, explained his creed yesterday in remarkably pure English. One forgot when he spoke that an orthodox choker peered over the Bombay robe which in turn scantily concealed the American trousers. One saw instead a winning smile and a pair of deep, lustrous black eyes.

Swami believes in reincarnation. He believes that with the purification of the body the soul rises to a higher condition, and as the purification through matter continues the spirit rises, until released from further migration and is joined with the universal spirit.

Such a man as the Jew baiter [Hermann?] Ahlwardt, who has just arrived in this country, the Swami cannot understand. "You say," he said, that he comes here to preach hate against his fellow men. Is he not of wrong mind? Is he allowed to spread this hate? The doctors should examine his brain to find out the wrong.

The peculiar name of the Yogi signifies, literally, "The bliss of discrimination." He is the first Indian Yogi who ever came to this country. He comes from Bombay.

[New York Herald, January 19, 1896]

The following is a brief sketch of the Swami's fundamental teachings:

Every man must develop according to his own nature. As every science has its methods so has every religion. Methods of attaining the end of our religion are called Yoga, and the different forms of Yoga that we teach are adapted to the different natures and temperaments of men. We classify them in the following way, under four heads: (1) Karma Yoga--The manner in which a man realizes his own divinity through works and duty. (2) Bhakti Yoga--The realization of a divinity through devotion to and love of a personal God. (3) Rajah Yoga--The realization of divinity through control of mind. (4) Gnana Yoga--The realization of man's own divinity through knowledge.

These are all different roads leading to the same center-- God. Indeed, the varieties of religious belief are an advantage, since all faiths are good, so far as they encourage man to religious life. The more sects there are the more opportunities there are for making successful appeals to the divine instinct in all men.

Vivekananda's Lecture on the Creeds of the World [Hartford Daily Times, February 1, 1896]

A fair house greeted the Hindu monk, Vivekananda, last night. . . . He was introduced by Mr. C. B. Patterson, in some fitting remarks. . . . His subject last night was "The Ideal, or Universal Religion".

Throughout the universe there are two forces constantly at work, the centrifugal and centripetal, positive and negative, action and reaction, attraction and repulsion. We find love and hatred, good and evil. What plane is stronger than the spiritual plane, the plane of religion? The world furnishes no hate stronger than that engendered by religion, and no love stronger. No teachings have brought more unhappiness into the world, nor more happiness. The beautiful teachings of Buddha have been carried across the Himalayas, at a height of 20,000 feet, by his disciples. Five hundred years later came the teachings of your beautiful Christ, and these have been carried on the wings of the wind. On the other hand, look at your beautiful earth deluged in blood in the interest of propagandism and religion. As soon as a man comes into the company of those who do not believe as he does, his very nature changes. It is his own opinions he fights for, not religion. He becomes the very embodiment of cruelty and fanaticism. His religion is all right, but when he starts out to fight for his own selfish opinions he is all wrong. People are up in arms about the Armenian and the Turkish butcheries, but their consciences don't say a word when the butcheries are committed in the interest of their own religion. In human beings we find a curious mixture of God, man, and devil, and religion stirs up the latter more than anything else. When we all think alike, the God side of our nature comes out; but let there be a clash of opinions, and presto, change! the devil has the floor. This has been so from time immemorial, and will be so always. In India we know what fanaticism means, for that country for the last thousand years has been the especial field of missionaries. But above the clash of opinions, and the fight for religions, there comes the voice of peace. For 3,000 years efforts have been made to bring the different religions into harmony. But we know how this effort has failed. And it always will fail, and it ought to fail. We have a network of words about love, peace, and universal brotherhood, which were meant all right originally, but we repeat them like parrots, and to us they mean nothing. Is there a universal philosophy for the world? Not yet. Each religion has its own creeds and dogmas and insists upon propagating them. You can't make one religion for the whole world. That must not be. The Armenians say it will be all right if you will all become Armenians. And the Pope of Rome says: "O yea, it is a very easy thing. If you will all become Roman Catholics, it will be all right." And so with the Greek church, and the Protestant church, and all the rest. There can never be one religion only, it would be death to all other religions. If every one thought alike there would be no more thought to think. If everybody looked alike, what monotony! Look alike and think alike--what could we do but sit down and die in despair? We can't live like a row of chipmunks; variation belongs to human life. One God, one religion is an old sing song, but there's danger in it. But, thank God, it can never be. Start out with your long purse, and your guns and cannon, to push your propagandism. And suppose you succeed for a while? In ten years your so called unity would be split into fragments. That is why there are so many sects. Take the largest religion, the Buddhist. They try to help the world to be better. Next come the Christians, with [a] good many things to teach. They have three Gods in one, and one in three, and one of the three took on the sins of the world and was killed. Whoever doesn't believe in him, goes to a very hot place. And Mohammed, whoever doesn't believe in him will have his skin burnt off, and then a fresh one will be furnished to be burnt, that he may know that Allah is the all powerful. All religions came originally from the Orient. These great teachers or incarnations come in different forms. The Hindus have ten incarnations; the first was a fish, and so on, down to the fifth, and from there, they were all men. The Buddhists say: "We don't care to have so many incarnations; we want only one." The Christians say: "We will have only one, and this is Christ." And they say he is the only one. But the Buddhist says they have the start in time; their great teacher came five hundred years earlier. And the Mohammedans say theirs came last, and therefore is the best. Each one loves his own, just as a mother loves her own child. The Buddhist never sees any fault in Buddha; the Christian never sees any fault in Christ, and the Mohammedan never sees any fault in Mo - hammed. The Christian says their God took the form of a dove and came down, and that they say is not mythology, but history. The Hindu says his god is manifested in a cow and that he says is not superstition, but history. The Jew thinks his Holy of Holies can be contained in a box or chest, with an angel on guard on either side. But the Christian's God in the form of a beautiful man or woman, is a horrible idol. "Break it down!" they say. One man's prophet did such and such wonderful things, while others call it only superstition. So where's your unity? Then there are your rituals. The Roman Catholic puts on his robe, as I have mine. He has his bells and candles and holy water, and says these are good and necessary, but what you do, he says is only superstition. We can never upset all this and have but one religion for the very life of thought is the differentiation of thought. We must learn to love those who think exactly opposite to us. We have humanity for the background, but each must have his own individuality and his own thought. Push the sects forward and forward till each man and woman are sects unto themselves. We must learn to love the man who differs from us in opinion. We must learn that differentiation is the life of thought. We have one common goal, and that is the perfection of the human soul, the god within us. Religion is the great force to help unfold the god within man. But we have to unfold in our own way. We can't all assimilate the same kind of food. Let your aspirations be of the highest, and your inspirations will be in harmony with reason and all known laws, and the Lord will always be with you.

[Tribune, March 5, 1896]

He Would Have Many Kinds of Religion

Vivekananda, the Hindoo missionary, lectured at the Hotel Richelieu last night. The parlors of the private hotel were filled to overflowing with a crowd of ladies. When Vivekananda arrived at the hotel it was with difficulty he worked his way in. He went upstairs and very shortly came down again robed in a purple gown, caught about the waist with a purple cord.

Vivekananda in his talk said that there were various religions and each believer thought his religion the only true religion. It was a mistake, he said, to suppose that all should have the same religion. "If all were of the same religious opinion," said he,

there would be no religion. No sooner does a religion start than it breaks into pieces. The process is for the religion to go on dividing until each man has his own religion, until each man has thought out his own thoughts and carved out for himself his own religion.

Vivekananda will remain in Detroit about two weeks and will give classes every morning at 11 o'clock and every evening at 8 o'clock at the hotel. . . .

[News Tribune, March 16, 1896]

Vivekananda Lectured in Temple Beth El

Spoke on the Ideal of a Universal Religion He Will Probably Leave Tuesday

Temple Beth El was crowded to the doors last night when Swami Vivekananda delivered his address upon "The Ideal of a universal religion." The time announced for the service was 8 o'clock, but the congregation began to assemble at the temple early in the evening so that the doors had to be opened at

6:25 p.m. They were closed at 7 o'clock and the hundreds that arrived after that time had to be turned away.

We all hear about universal brotherhood, and how societies stand up and want to preach this. But to what does it amount? As soon as you make a sect you protest against equality, and thus it is no more, said Swami.

Unity in variety is the plan of the universe. Just as we are all men, yet we are all separate. We find then, that if by the idea of a universal religion is meant one set of doctrines should be believed by all mankind, it is impossible, it can never be, any more than there will be a time when all faces will be the same. We must not seek that all of us should think alike, like Egyptian mummies in a museum, looking at each other without thought to think. It is this difference of thought, this differentiation, losing of the balance of thought, which is the very soul of our progress, the soul of thought.

Swami will probably leave Tuesday [March 17]. At the close of his address last night he thanked the people of Detroit for the kind reception tendered him and his philosophy.

[Boston Evening Transcript, March 21, 1896]

Swami Vivekananda Compares Teachings of Hindu Wisdom and Western Religions

The Swami Vivekananda, who will be remembered as the Hindu delegate to the World's Parliament of Religions, is in the city as the March class lecturer at the Procopeia, 45 St. Botolph street. The Swami has been doing some most valuable and successful work in systematic class lecturing in New York, with constantly increasing audiences, during the past two winters, and comes to Boston at a most opportune time.

The Swami gives the following description of his work. In explanation of the term sannyasin, he said, [Vide "The Sannyasin", Complete Works, V: 260].

In giving some idea of his work and its methods, the Swami says he left the world because he had a deep interest in religion and philosophy from his childhood, and Indian books teach renunciation as the highest ideal to which a man can aspire. The Swami['s] teaching, as he expresses it,

is my own interpretation of our ancient books in the light which my master (a celebrated Hindu sage) shed upon them. I claim no supernatural authority. Whatever in my teachings may appeal to the highest intelligence and be accepted by thinking men, the adoption of that will be my reward. All religions have for their object the teaching of devotion, or knowledge, or activity, in a concrete form. Now, the philosophy of Vedanta is the abstract science which embraces all these methods, and this is what I teach, leaving each one to apply it to his own concrete form. I refer each individual to his own experience, and where reference is made to books, the latter are procurable, and may be studied for each one by himself.

The Swami teaches no authority from hidden beings, through visible objects, any more than he claims learning from hidden books or MSS. He believes no good can come from secret societies.

Truth stands on its own authority, and truth can bear the light of day.

He teaches only the Self, hidden in the heart of every individual, and common to all. A handful of strong men, knowing that Self, and living in its light, would revolutionize the world, even today, as has been the case of single strong men before, each in his day.

His attitude towards Western religions is briefly this. He propounds a philosophy which can serve as a basis to every possible religious system in the world, and his attitude towards all of them is one of extreme sympathy. His teaching is antagonistic to none. He directs his attention to the individual, to make him strong, to teach him that he himself is divine, and he calls upon men to make themselves conscious of divinity within. His hope is to imbue individuals with the teachings to which he has referred, and to encourage them to express these to others in their own way; let them modify them as they will; he does not teach them as dogmas; truth, at length, must inevitably prevail. . . .

[Boston Daily Globe, March 24, 1896]

Message Brought by the Swami Vivekananda--

in His Country the Gods Are "Bright Ones" That Help

The Swami Vivekananda is enjoying as great a degree of popularity on his present visit to Boston as he did when society, fashionable, intellectual and faddist, went wild over him on his former visit. . . . . . . A New York paper published an interview with the Swami, in which he is reported to have expressed the opinion that in Boston "the women are all faddists, all fickle, merely bent on following something new and strange." But Swami Vivekananda says that this is an exaggerated and distorted presentation of a criticism which he made upon all American women, that they were too superficial and too prone to follow the sensational and to change from one thing to another. This he says his observation has forced upon him. The American women are intellectual, but they are not steady, serious and sincere.

The first of the Swami's lectures was delivered before an audience of 400 people in the Allen gymnasium, Saturday evening on "The Science of Work," and the second one of the course on "Devotion" was given in the same place, the hall being filled and a number turned away unable to gain admittance.

The lecture was exceedingly interesting and the speaker's manner was very magnetic. In his country, said the Swami, the gods were the "bright ones" who gave help to men and received help from them. The gods are only human beings who are somewhat elevated after death, but God, the highest, is never prayed to or asked for help. He is given only love and worship without anything being asked in return. There are two phases of this God, the one, the abstract God behind the substance of the universe, and the other the personal God who is seen through human intellect and given attributes by it.

The love which is given to God never takes, but always gives, and it does not depend on anything. The worshiper does not pray for health, money or any other thing, but is content with the lot apportioned to him.

People who ask about religion from mere motives of curiosity become faddists, they are always looking for some thing new and their brains degenerate until they become old rags. It is a religious dissipation with them.

It is not the place that makes heaven or hell, but the mind. Love knows no fear, there can be no love where it is. In love of any sort external objects are only suggested by something within --it is one's own ideal projected, and God is the highest ideal that can be conceived of.

Hatred of the world does not drive good men from it, but the world slips away from the great and saintly. The world, the family and social life, are all training grounds, that is all.

When one realizes that God is love, it does not matter what his other attributes are, that is the only essential.

The more a man throws himself away, the more God comes in, hence self abnegation, which is the secret of all religion and morality.

Too many people bring down their ideals. They want a comfortable religion, but there is none such. It is all self surrender and upward striving.

[Boston Evening Transcript, March 27, 1896]

Swami Vivekananda told the large audience that crowded the Allen Gymnasium to hear him speak on the "Ideal of a Universal Religion," last night, that the recent Parliament of Religions at Chicago proved, to that date, that universal religion was impossible. "Nature," he said, is wiser than we have thought her to be. It is competition of ideas, the clash of thought, that keeps thought alive. Sects have always been antithetical, and always will be splitting into little varieties of themselves. And the way to get out of this fight of religions is to let the sects go on subdividing.

There is no unity in the three elements of religion-- philosophy [theology?], mythology and ceremony. Each theologian wants unity, but his idea of unity is the adjustment of all other creeds to his own. I agree with the old prophets as long as they agree with me. But there is an element of religion that towers above all; that is, philosophy. The philosopher seeks truth, which is one and the same always. And it is acceptable to the four sides of every religious nature--the emotional, mystical, active and philosophical. And he who dares to seek the truth for truth's sake is greatest among men.

[Boston Evening Transcript, March 30, 1896]

The Hindu Swami Lectures Before Several Societies.

The Swami Vivekananda has, during the past few days, conducted a most successful work in connection with the Procopeia. During this time he has given four class lectures for the club itself, with constant audiences of between four and five hundred people, at the Allen Gymnasium, 44, St. Botolph street, two at the house of Mrs. Ole Bull in Cambridge, and one before the professors and graduate students of the philosophical department of Harvard University.

The idea, which brought the Swami to America three years ago as Hindu delegate to the Parliament of Religions, and has been the guiding motive of all his subsequent work, both in America and England, is one which appeals strongly to the people whose creation the parliament was, but the methods which he proposes are peculiarly his own. One of his lectures during the week has been "The Ideal of a Universal Religion," but a "harmonious religion" would, perhaps, equally meet the case, if, indeed, it would not more adequately express that for which he is striving. The Swami is not a preacher of theory. If there is any one feature of the Vedanta philosophy, which he propounds, which appears especially refreshing, it is its intense capability of practical demonstration. We have become almost wedded to the idea that religion is a sublime theory which can be brought into practice and made tangible for us only in another life, but the Swami shows us the folly of this. In preaching the Divinity of Man he inculcates a spirit of strength into us which will have none of those barriers between this life and actual realization of the sublime that, to the ordinary man, appear as insurmountable.

In discussing the general lines on which it appears to him universal religion can alone be established, he claims for his plan no super authority. As he says:

I have also my little plan. I do not know whether it will work or not, and I want to present it to you for discussion. In the first place, I would ask mankind to recognize this maxim: "Do not destroy." Iconoclastic reformers do no good to the world. Help, if you can; if you cannot, fold your hands, stand by, and see things go on. Therefore say not a word against any man's convictions, so far as they are sincere. Secondly, take man where he stands, and from thence give him a lift.

Unity in variety is the plan of the universe. Just as we are all men, yet we are all separate. As humanity, I am one with you; as Mr. So and so, I am different from you. As a man you are separate from woman, but as human beings you are all one; as a living being you are one with animals and all that lives, but as man you are separate. That existence is God, the ultimate unity in this universe. In Him we are all one. We find, then, that if by the idea of a universal religion is meant that one set of doctrines should be believed by all mankind, it is impossible, it can never be, any more than all faces will be the same. Again, if we expect that there will be one universal mythology, that is also impossible; it cannot be. Neither can there be a universal ritual. When this time comes the world will be destroyed, because variety is the first principle of life. What makes us formed beings? Differentiation. Perfect balance will be destruction.

What then do I mean by the ideal of a universal religion? I do not mean a universal philosophy, or a universal mythology, or a universal ritual, but I mean that this world must go on, wheel within wheel. What can we do? We can make it run smoothly, we can lessen friction, we can grease the wheels, as it were. By what? By recognizing variation.

Cf. Complete Works, II: 381 82.

Just as we have recognized unity, by our very nature so we must also recognize variation. We must learn that truth may be expressed in a thousand ways, and each one yet be true. We must learn that the same thing can be viewed from a hundred different standpoints, and yet be the same thing.

In society we see so many various natures of mankind. A practical generalization will be impossible, but for my purpose I have simply characterized them into four. First, the active man; then the emotional man; then the mystical man, and lastly the philosopher.

To be universal, religion must provide possibility of realizing truth through means suitable to any one of these minds, and a religion which says that through one alone all men must struggle, whether these minds are capable of the struggle or not, must end in agnosticism.

In his lecture on Karma Yoga, the Swami dealt with the science of work. The lecture for the most part analyzed the motives men have in work, and particularly the motive of heaven as a reward for good work on earth. This, said the Swami, is shopkeeping religion. Work alone reaches its highest when it is done absolutely without hope of reward, work for work's sake, and without regard to the consequences.

In discussing Bhakti Yoga, Devotion, the Swami explained the rationale of a Personal God. This idea of devotion and worship of some being who has to be loved, and who can reflect back the love to man, is universal. The lowest stage of the manifestation of this love and devotion is ritualism, when man wants things that are concrete, and abstract ideas are almost impossible. Throughout the history of the world we find man is trying to grasp the abstract through thought forms, or symbols, and the external manifestations of religion. Bells, music, rituals, books, images come under that head. Man can only think with form and word. Immediately thought comes, form and name flash into the mind with them, so that when we think of God, whether as the Personal God with human shape, or as the Divine Principle, or in any other aspect, we are always thinking of our own highest ideal with some or other form, generally human, because the form of man is the highest of which man can conceive. But, while recognizing this as a necessity of human weakness, and while making proportionate use of rituals, symbols, books and churches, we must always remember that it is very good to be born in a church, but it is very bad to die in a church. If a man dies within the bounds of these forms, it shows that he has not grown, that there has been no uncovering of the real, the Divinity, within him.

True love can be regarded as a triangle. The first angle is, love knows no bargain. So when a man is praying to God, "give me this, and give me that," it is not love. How can it be? "I give you my little prayer, and you give me something in return"; that is mere shopkeeping. The second angle is, love knows no fear. So long as God is regarded as a rewarder or a punisher there can be no love for him. The third angle, the apex, is, love is always the highest ideal. When we have reached the point where we can worship the ideal as the ideal, all arguments and doubts have vanished forever. The ideal can never escape, because it is part of our own nature.

In his lecture at Harvard University, the Swami traced the history, so far as is known, of the Vedanta philosophy, and showed to what extent the Vedas (the Hindu scriptures) are accepted as authoritative; merely as the foundation for the philosophy in so far as they appeal to the reason. He compared the three schools, the Dualists, who acknowledge a supreme being, and a lesser being manifesting in men, but eternally separate from men. Next he described the philosophy of the Qualified nondualists, whose particular idea is that there is a God and there is nature, but that the soul and nature is simply the expansion, or the body of God, just as the body of man is to man's soul. They claim, in support of this theory, that the effect is never different from the cause, but that it is the cause repro- duced in another form, and as God, therefore, is the cause of this universe, he is also the effect. The Monists . . . declare that if there is a God, that God must be both the material and the efficient cause of the universe. Not only is he the Creator; but he is also the created. He himself is this universe, apparently; but, in reality, this universe does not exist--it is mere hypnotisation. Differentiation is in name and form only. There is but one soul in the universe, not two, because that which is immaterial cannot be bounded, must be infinite; and there cannot be two infinities, because one would limit the other. The soul is pure, and the appearance of evil is just as a piece of crystal, which is pure in itself, but appears to be variously colored when flowers are placed before it.

In discussing Raja Yoga, the psychological way to union with God, the Swami expanded upon the power to which the mind can attain through concentration, both in reference to the physical and the spiritual world. It is the one method that we have in all knowledge. From the lowest to the highest, from the smallest worm to the highest sage, they have to use this one method. The astronomer uses it in order to discover the mysteries of the skies, the chemist in his laboratory, the professor in his chair. This is the one call, the one knock, which opens the gates of nature and lets out the floods of light. This is the one key, the only power--concentration. In the present state of our bodies we are so much distracted, the mind is frittering away its energies upon a hundred sorts of things. By scientific control of the forces which work the body this can be done, and its ultimate effect is realization. Religion cannot consist of talk. It only becomes religion when it becomes tangible, and until we strive to feel that of which we talk so much, we are no better than agnostics, for the latter are sincere and we are not.

The Twentieth Century Club had the Swami as their guest Saturday [March 28], and heard an address from him on the "Practical Side of the Vedanta Philosophy." He leaves Boston today, and will, within a few days, sail for England, en route for India.

Lectures on Hindoo Religion and Philosophy

[Los Angeles Times, December 9, 1899]

. . . . . . . . . The well known expositor of the Hindoo philosophy, dressed in the yellow robe of the Brahmin caste, spoke in part as follows:

I come before you, ladies and gentlemen, to bring no new religion. I desire simply to tell you a few points that bind together all religions. I shall touch upon some things in the thought of eastern civilization that will appear strange to you and on others that I hope will appeal to you. All the religions of the world have a backbone of unity. This is the principle of philosophy and of toleration.

Very few people in this country understand what India is. It is a country half as large as the United States and containing 300,000,000 people, speaking a number of different tongues, but all bound together by the ideas of a common religion. By these ideas the Hindoos have made their influence felt through the ages, working gently, silently, patiently, while western civilization has been conquering by force of arms. The future will show which is the more powerful--physical force or the power of ideas. The arts and sciences of the Hindoos have found their way over all the earth--their numerals, their mathematical thought, their ethics. Was it not in India, there and there alone, that the doctrine of love was first preached, and not alone the doctrine of love of one's fellow men, but of love of every living thing, yea, even of the meanest worm that crawls under our feet. When you begin to study the arts and institutions of India, you become magnetized, fascinated. You cannot get away.

In India, as elsewhere, we find the earliest condition one of division into little tribes. These different tribes had each its different god, its different ceremonial. But in coming in contact with one another, the tribes did not follow the course that western civilization has taken--they did not persecute each other because of these differences, but endeavored to find the germs of common ideas in all the religions. And from this endeavor arose the habit of toleration which is the keynote of the Indian religion. Truth is one, can be but one, though it may be expressed in different language.

Another great difference between eastern and western religion lies in the reception of a philosophical and scientific view of the universe. In the West, agnosticism has been growing in late years, and with the loss of a hope in individual immortality, which the westerner is always desiring and seeking, a note of despair has crept into western thought. Ages ago, the Hindoo realized that the universe was one of law, and that, under law, all change. Therefore, an imperishable individuality is an impossibility. But this thought is not one of despair to the Hindoo. On the contrary --and this is what the westerner can least understand of eastern thought--he longs for freedom, for release from the thralldom of the senses, from the thralldom of pain and the thralldom of pleasure.

Western civilization has sought a personal God and despaired at the loss of belief in such. The Hindoo, too, has sought. But God cannot be known to the external senses. The Infinite, the Absolute, cannot be grasped. Yet although it eludes us, we may not infer its non existence. It exists. What is it that cannot be seen by the outward eye? The eye itself. It may behold all other things, but itself it cannot mirror. This, then, is the solution. If God may not be found by the outer senses, turn your eye inward and find, in yourself, the soul of all souls. Man himself is the All. I cannot know the fundamental reality, because I am that fundamental reality. There is no duality. This is the solution of all questions of metaphysics and ethics. Western civilization has in vain endeavored to find a reason for altruism. Here it is. I am my brother, and his pain is mine. I cannot injure him without injuring myself, or do ill to other beings without bringing that ill upon my own soul. When I have realized that I myself am the Absolute, for me there is no more death nor life nor pain nor pleasure, nor caste nor sex. How can that which is absolute die or be born? The pages of nature are turned before us like the pages of a book, and we think that we ourselves are turning, while in reality we remain ever the same.

CONCEPTION OF THE UNIVERSE IN DISTANT INDIA

[Los Angeles Times, December 13, 1899]

Swami Vivekananda, the Hindu philosopher, addressed the regular monthly meeting of the Southern California Academy of Sciences at Unity Church last evening. The audience was large and appreciative, and at the end of the lecture a number of questions were asked by members of the audience and answered by the lecturer. . . .

The speaker began with a reference to the mythological tales of the Hindus in which they attempted to explain the origin of the universe, and he told also of the endeavors of the ancients to explain the mysteries which surrounded them.

According to their belief, he said, man's first idea is of himself. His will moves all his members. A child's idea of power is in its will. All movement of the universe has a will behind it. The Hindus believe, said the speaker, that there is but one God, and he a person like the rest of them, but infinitely greater. Their mind is philosophical enough not to admit the existence of two gods, one bad and one good. With them nature is a unit, unity in all existence is the universe, and God is the same as nature. "There is not a system of philosophy," said the speaker,

from that of the ancient Egyptians down to that of the Roman Catholic Church, which does not show traces of the same thought. All forces that exist in the mental and physical world have been resolved, in India, into the one word "Father" ["Prâna"?]. Whatever is, has been projected by Him.

In closing, the philosopher said that the ancient voice of India had found an echo in the 19th century in the writings of Herbert Spencer.

[Los Angeles Herald, December 13, 1899]

Swami Vivekananda's lecture before the Academy of Sciences

Unity church was filled last evening with a large audience to hear the Swami Vivekananda, a native of India, lecture on the kosmos, or the Veda conception of the universe under the auspices of the Southern California Academy of Sciences. .

In introducing his subject the speaker reviewed the mythology of the flood, which among the Babylonians, Egyptians, Assyrians and other races is similar to the story of the Hebrew scriptures, showing that all held a similar belief concerning the creation of the universe.

In the worship of the sun and the forces of nature, we see the attempts of ancient peoples to explain the mysteries surrounding them. Man's first idea of force was himself. When a stone fell he saw no force in it but the will behind it, and he conceived the idea that the whole universe was moved by force of wills. Gradually these wills became one, and science begins to rise. Gods begin to vanish, and in their place comes oneness, and now God is in danger of being dethroned by modern science. Science wants to explain things by their own nature and make the universe self sufficient.

Wills gradually began to disappear, and in their place comes will. This was the process of development in all the nations of the world, and so it was in India. Their ideas and gods were pretty much the same as those of other lands, only in India they did not stop there. They learned that life alone can produce life, and that death can never produce life. In our speculations about God we have got to monotheism. Everywhere else speculation stops there; we make it the be all and end all of everything, but in India it does not stop there. A gigantic will can not explain all this phenomena we see around us. Even in man there is something back of the will. In so common sense a thing as the circulation of the blood, we find will is not the motive power.

We have conceived God as a person like ourselves, only infinitely greater, and because there is goodness and mercy and happiness in the world there must be a being possessing these attributes, but there is also evil. The Hindu mind is too philosophical to admit the existence of two gods, one good and one bad. India remained true to the idea of unity. What is evil to me may be good to someone else; what is good to me may be evil to others. We are all links in a chain. Hence comes the speculation of the Upanishads, the religion of 300,000,000 of the human race. Nature is a unit; unity is in all existence, and God is the same as nature. This is one of the Indian speculations known to all the world outside of India.

There is not a system of religion or philosophy in the world that does not show the influence of India's speculation, even to the Catholic church. The conservation of energy, considered a new discovery, has been known there by the name of father [Prâna?]. Whatever is comes from the father. Brahma [Prana?] must energize on something, and that they say is an invisible ether. Brahma [Prana?] vibrating on ether, the solid, the liquid, the luminous, it is all the same ether. The potentiality of everything is there. In the beginning of the next period Brahma [Prana?] will begin to vibrate more and more.

Thus this speculation of India's scriptures is very similar to modern science. The same idea is taken up by modern evolution. Even our bodies, different only in dignity, are links in the same chain. In one individual the possibilities of every other individual are there. The living entity contains the possibility of all life, but can only express that which environment demands. The most wonderful speculations are formed in modern science. The one that interests me as a preacher of religion is the oneness of all religions [life?]. When Herbert Spencer's voice says that the same life welling up in the plant is the life welling up in the individual, the Indian religion has found a voice in the nineteenth century.

[Los Angeles Herald, January 3, 1900]

Lecture last night at Blanchard Hall by Swami Vivekananda

Swami Vivekananda, member of an ancient order of Hindu monks, who is giving a series of lessons and lectures in this city, addressed an audience last night at Blanchard hall upon the "History of India" ["The People of India"]. The Swami appeared before his audience in American dress, losing to a great degree the peculiar and characteristic personality given him by the aesthetic silken robes and the turban worn by his order.

The speaker said India was not a country, but a continent containing a huge mass of races united by religion. India was of ancient date. It was inhabited, when through a desire to reach it by a shorter passage, Columbus discovered America, and its production of cotton, sugar, indigo and spices have enriched the world. This country inhabited by 200,000,000 of people, is full of little villages that extend through all the valleys and up the mountains thousands of feet above the sea level. The immense fertility of the soil owes much to the tremendous rainfall, which is often 1,800 inches [sic] in a season, averaging perhaps 600 inches. Many of the people, however, in spite of the abundant productions, live wholly on millet, a kind of cereal; no animal food is eaten; no meat, eggs or fish.

The country from most ancient times has kept its own customs, its own languages and its castes. It has by its religion saved itself while it has seen other sections [nations] rise and decay. The Babylonian civilization was not new, but India dates long before its rise and fall. The most ancient language, Sanskrit, is spoken by the priests, and was spoken once by all the different races. The speaker gave examples of many of our common English words coming from Sanskrit roots, and traced the old religious ideas and even mythology to the ancient Aryan races.

Many of the customs of the country were sketched, and further it was shown how this country was the seat of civilization, the center of arts, the sciences, the philosophical thought of the world. The people of India have saved themselves by making a wall around themselves by making the castes absolute. An emperor in India is glad to trace his descent from a priest, who is the highest caste. The castes do not exist as they did once, but they are divided into many divisions and sub divisions. There are hundreds of them. No people of different castes eat together, or cook together. Marriage is not legal if made outside of one's caste. The intricacy of the laws of caste is very great and branch out into the minutest detail. The poorest beggar or the viceroy of India may belong to the same caste.

Shoes are not allowed to be worn, as they are made from the skin of an animal. The women pay even more attention to these details than the men. All these customs have their philosophy. This is the true democracy, it is the socialistic idea, the development of the masses, not the individual.

The speaker closed with comparing the position of women in India with that of this country. In India the whole idea of womanhood is the mother. The mother is reverenced. She is the giver of life, the founder of the race.

[Los Angeles Times, January 17, 1900]

The Swami

Clad in his maroon robe, Swami Vivekananda addressed a small audience composed mostly of women, at the Shakespeare Club this evening [January 16]. He gave an account of the religious legends of Brahmanism, which are embodied in the daily lives of the Hindus, of the origin of Shiva and his surrender to the pure spirit of his wife, today the mother of all India, whose worship is carried to such an extent that no female animal can be killed. Vivekananda quoted freely from the Sanskrit, translating as he went along. . . .

[Los Angeles Herald, January 26, 1900]

Swami Vivekananda, the Oriental seer, lectured at the Shakespeare club this morning [Thursday, January 25] on "The Science of Yoga". He said that there is no difference in kind between anything in nature, but that all differences are of degree merely. The mind is the supreme power, the motor of the world.

[Unity, February (?) 1900]

. . . . . . . . . We had eight lectures at the Home by the Swami and all were intensely interesting, though a few malcontents complained because he did not give some short cuts into the King

dom [of Heaven] and show an easy way to the attainment of mental powers; instead he would say,

Go home and promise yourself that you will not worry for a whole month even though the maid breaks all your best china.

There is combined in the Swami Vivekananda the learning of a university president, the dignity of an archbishop, with the grace and winsomeness of a free natural child. Getting on the platform without a moment's preparation he would soon be in the midst of his subject, sometimes becoming almost tragic as his mind would wander from deep metaphysics to the prevailing condition in Christian countries today who go and seek to reform Filipinos with the swords in one hand and the Bible in the other, or in South Africa allow children of the same father to cut each other to pieces. To contrast this condition of things he described what took place during the last famine in India where men would die of starvation beside their cattle rather than stretch forth a hand to kill. (Will Unity readers remember the fifty million Hindoos who are starving today and send them a blessing?)

Instead of trying to give much of what we heard from the Swami direct, I will append a few of the sayings of his master, Ramakrishna, that will better indicate the nature of his teaching. His chief aim seems to be to encourage people in living simple, quiet wholesome lives--that the life shall be the religion, not something separate and apart.

To the true mother he gives the highest place, counting her as more to be esteemed than those who simply run around teaching. "Anyone can talk," he said, but if I had to look after a baby, I could not endure existence for more than three days.

Frequently he would speak of the "mother" as we speak of the "father," and would say "the mother will take care of us," or "the mother will look after things."

We had a lecture on Christmas day from the Swami entitled, "Christ's Mission to the World," and a better one on this subject I never heard. No Christian minister could have presented Jesus as a character worthy (of) the greatest reverence more eloquently or more powerfully than did this learned Hindoo, who told us that in this country on account of his dark skin he has been refused admission to hotels, and even barbers have sometimes objected to shave him. Is it any wonder that our "heathen" brethren never fail to make mention of this fact that even "our" Master was an Oriental?

[San Francisco Chronicle, February 24, 1900]

Swami Vivekananda's Topic Is "The Idea of Universal Religion"

At Golden Gate Hall last evening Swami Vivekananda, a Hindoo monk, entertained an audience for an hour and a half with his lecture on "The Idea of Universal Religion." . . .

Tracing religion from the commencement of history he spoke of the existence of creeds. Sects were known from the earliest time, he said. As time rolled on there began various contests for a supremacy between the various sects. History, he declared, was a mere repetition of slaughter under the guise of religion. Superstition, he thought, was fast becoming a thing of the past through the expansion of the minds of men. They had more liberality of thought now. They were deeper students of philosophy and through the principles of true philosophy only could religion in its deepest form be found. Until men could accord to others the right of free belief on all subjects, and be willing to believe truth under whatever form it might appear, no universal religion would be manifest to the world, he declared. It would never be promulgated by any society, but would grow instinctively as the intellect of man developed.

Lecture of Swami Vivekananda on the Religion of the Hindoos

[Oakland Tribune, February 26, 1900]

It is the Only Creed, He Says, that Can Be Taught Without Lies and Without Compromise

The claims of the Brahmin religion, or Vedantism, on the modern world were presented to night at the Congress of Religions in the First Unitarian Church by Swami Vivekananda, a remarkably eloquent expounder of that faith. . . .

To his auditors to night he explained Vedantism as the religion of the Vedas, or ancient Hindoo books, which, he asserted, is "the mother of religion." "It may seem ridiculous how a book can be without beginning or end," he said, but by the Vedas no books are meant. They signify the accumulated treasury of spiritual laws discovered by different persons in different times. The Hindoo believes he is a spirit. Him the sword cannot pierce, him the fire cannot burn, him the water cannot melt, him the air cannot dry. He believes every soul is a circle whose circumference is nowhere, but whose center is located in a body. Death means the change of this center from body to body. We are the children of God. Matter is our servant.

Vedantism is a sort of rebellion against the mockery of the past. Some men are so practical that if they know that by chopping off their heads they could get salvation, there are many who would do so. That is all outward; you must turn your eyes inward to learn what is in your soul. Soul is spirit omnipresent. Where does the soul go after death? Where could the earth fall to? Where can the soul go? Where is it not already? The great cornerstone of Vedantism is the recognition of Self. Man, have faith in yourself. The soul is the same in every one. It is all purity and perfection and the more pure and perfect we [you] are the more purity and perfection you will see.

A man or preaching jack who cries, "Oh Lord, I'm only a crawling worm!" should be still and crawl into his hole. His cries only add more misery to the world. I was amused to read in one of your papers, "How would Christ edit a paper!" How foolish. How would Christ cook a meal? Yet you are the advanced people of the West. If Christ came here, you would shut up shop and go into the street with him to help the poor and downtrodden. Vedantism is the only religion that can be taught without lies, without stretching the texts, without compromise.

[The Alameda Encinal, April 5, 1900]

Hindu Philosopher Gives His Ideas

Last evening the Swami Vivekananda gave the first of a series of three public lectures at Tucker Hall on "The Development of Religious Ideas."

The speaker dwelt briefly on the similarity of ideas in the minds of orthodox Christians, Mohammedans and Hindus with regard to the origin of their religions. Each believed his particular prophet or teacher to have been inspired in some mysterious way by a God or Gods, who as it were, regulated or influenced the affairs of this world from a distance. The modern scientific mind, on the contrary, instead of seeking for outside or supernatural causes for phenomena endeavored to find cause in the thing or condition itself.

While at first glance this method of investigation might seem to take from religion some of its vital elements, yet in reality it resulted in man finding that the spiritual attributes of deity and the states of mind producing heaven and hell were all within himself, and although the result of this rational modern inquiry might appear to contradict much that had been handed down in the old religious writings such as Bible, Koran and Vedas, yet the contradiction was more apparent than real, for the prophets and teachers of old had true perceptions, but were mistaken only in attributing their experiences to outside agencies, instead of realizing them to be the development and expression of elements in their own souls before unknown and unrecognized.

The lecturer traced some of the common beliefs regarding location of heavens and hells, of various burial rites and customs, and he spoke of the impressions made on the primitive mind that resulted in a personification of the active natural forces in the phenomena with which we are surrounded. . . . idealist brought the bold aspiration down to earth, the realist caused it to take form through work. Love cannot be defined in positive terms, only negatively. Its nature is of the form of renunciation. In its more general sense it might be divided threefold: (1) That love which is for one's own pleasure, irrespective of pleasure or pain to others--the purely selfish, the lowest. (2) That love which exchanges--"I will love you if you love me. We will make each other mutually happy"--the partially selfish, the middle path trodden by the great majority of mankind. (3) That love which gives all and asks for nothing, without premeditation and which never regrets, unconquerable by any evil thing done to him from whom it emanates. It is the highest, the divine. Only with this last kind are we concerned here. The first is the path of the sensualist and the animal, the second the path of struggling humanity on its way to better things, the third the real path of love, trodden by those who renounce the world and set out upon that road which leads to Eternal Peace. In that love there is no fear. Love kills fear. A lion might stand over a babe and threaten its life; the mother knows no fear, she does not fly, but she opposes. At that moment love destroys terror; at other times the same woman would run from a small dog. A fierce Mahomedan [sic] warrior went to a garden to pray. In the same garden a girl had appointed to meet her lover. The warrior lay prostrate on his face according to the prescribed form of his religion. At that moment the girl espied her lover, and with joy rushing to meet him, trod upon the prostrate form. He jumped up and laying hand upon his sword would have slain the girl. "How dare you?" cried he, "vile wench, disturb my worship, my devotion to God, with your base feet." "Worship! devotion!" cried the girl, "you do not know what they are. You had no devotion, lying there, no spirit of worship. If I, a timid girl, could so forget the presence of an object of dread like you, in my worship and devotion to my earthly lover as to tread upon you and not even know it, how much more should you, if your heart had been absorbed in love and devotion to God, have been ignorant that I touched you?" The warrior was humbled and appeased and went away. Our highest ideal of love is the image

## References


텍스트 출처: 위키소스, 퍼블릭 도메인. 원래 출판사 아드바이타 아쉬라마.