Gita Class
이 번역은 인공지능으로 생성되었으며 오류가 포함될 수 있습니다. 정확한 텍스트는 원문 영어를 참조하십시오.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
한국어
기타 수업
(New Discoveries, Vol. 6, pp. 275-76.)
[니베디타 수녀의 뉴욕 바가바드 기타 수업 노트, 1900년 6월 16일 조세핀 맥레오드 양에게 보낸 편지에 기록됨]
오늘 아침 기타에 관한 수업은 장엄했습니다. 그것은 최고의 이상이 모든 사람을 위한 것은 아니라는 사실에 대한 긴 이야기로 시작되었습니다. 비저항은, 상처 속의 구더기를 문둥병을 앓는 성인이 "형제여, 먹어라!"라고 말하며 제자리에 돌려놓는 것을 역겹고 끔찍하게 여기는 사람을 위한 것이 아닙니다. 비저항은 성난 아이를 향한 어머니의 사랑에 의해 실천됩니다. 그것은 겁쟁이의 입에서는 우스꽝스러운 흉내가 되고, 사자의 얼굴 앞에서도 마찬가지입니다.
우리 진실해집시다. 우리 인생 에너지의 10분의 9는 우리가 아닌 존재로 사람들에게 보이려고 애쓰는 데 쓰입니다. 그 에너지는 우리가 되고자 하는 존재가 되는 데 쓰이는 것이 훨씬 더 옳을 것입니다. 그렇게 이야기는 계속되었고 — 한 화신에 대한 경배로 시작되었습니다:
그대에게 경배를 올립니다 — 우주의 구루이시여, 그대의 발 받침대는 신들에 의해 경배되나이다.
그대 끊어지지 않는 하나의 영혼이시여,
세상의 질병을 치유하시는 의사이시여.
신들의 구루이시여,
그대에게 우리의 경배를 올립니다.
그대에게 경배합니다. 그대에게 경배합니다. 그대에게 경배합니다. 인도 선율로 — 스와미 자신에 의해서.
이야기 전반에는 그리스도와 붓다가 크리슈나보다 — 문제를 파악하는 데 있어 — 열등하다는 함의가 깔려 있었습니다. 왜냐하면 그들은 최고의 윤리를 하나의 세계적인 길로서 설파한 반면, 크리슈나는 전체가 그 모든 부분들 속에서 — 각자의 서로 다른 이상을 향한 — 권리를 지닌다는 것을 보았기 때문입니다.
English
GITA CLASS
(New Discoveries, Vol. 6, pp. 275-76.)
[Sister Nivedita’s notes of a New York Bhagavad-Gitâ class, recorded in a June 16, 1900 letter to Miss Josephine MacLeod]
This morning the lesson on the Gitâ was grand. It began with a long talk on the fact that the highest ideals are not for all. Non-resistance is not for the man who thinks the replacing of the maggot in the wound by the leprous saint with "Eat, Brother!" disgusting and horrible. Non-resistance is practised by a mother's love towards an angry child. It is a travesty in the mouth of a coward, or in the face of a lion.
Let us be true. Nine-tenths of our life's energy is spent in trying to make people think us that which we are not. That energy would be more rightly spent in becoming that which we would like to be. And so it went — beginning with the salutation to an incarnation:
Salutation to thee — the Guru of the universe, Whose footstool is worshipped by the gods.
Thou one unbroken Soul,
Physician of the world's diseases.
Guru of even the gods,
To thee our salutation.
Thee we salute. Thee we salute. Thee we salute. In the Indian tones — by Swami himself.
There was an implication throughout the talk that Christ and Buddha were inferior to Krishna — in the grasp of problems — inasmuch as they preached the highest ethics as a world path, whereas Krishna saw the right of the whole, in all its parts — to its own differing ideals.
텍스트 출처: 위키소스, 퍼블릭 도메인. 원래 출판사 아드바이타 아쉬라마.