비베카난다 아카이브

VIII Alasinga

권5 letter
766 단어 · 3 분 읽기 · Epistles - First Series

이 번역은 인공지능으로 생성되었으며 오류가 포함될 수 있습니다. 정확한 텍스트는 원문 영어를 참조하십시오.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

한국어

VIII

뉴욕,

1894년 4월 9일.

친애하는 알라싱가에게,

며칠 전 당신의 마지막 편지를 받았습니다. 보시다시피 저는 이곳에서 매우 바쁘고 매일 많은 편지를 써야 하므로, 저로부터 자주 소식을 기대할 수 없습니다. 그러나 저는 이곳에서 벌어지고 있는 일들을 당신에게 알리기 위해 최선을 다하고 있습니다. 세계 종교 의회에 관한 책 한 권을 당신에게 보내도록 시카고에 편지를 쓰겠습니다. 그러나 이때쯤이면 제 짧은 연설문 두 편은 받으셨을 것입니다.

총무 사헵이 저에게 인도로 돌아와야 한다고 씁니다. 거기가 제 활동 무대이기 때문이라고 합니다. 물론 그것은 의심의 여지가 없습니다. 그러나 형제여, 우리는 온 인도를 비춰 줄 횃불을 밝히려 하고 있습니다. 그러니 서두르지 맙시다; 모든 것은 주의 은총으로 이루어질 것입니다. 저는 미국의 많은 대도시에서 강연했으며, 여기서의 엄청난 비용을 지불하고도 귀국 여비를 충당할 만큼 벌었습니다. 저는 여기서 상당히 많은 친구들을 사귀었고, 그 중 일부는 매우 영향력이 있습니다. 물론 정통파 성직자들은 저에게 적대적이며, 저와 정면으로 맞서기가 쉽지 않음을 알고, 온갖 방법으로 방해하고, 비방하고, 중상모략하려 합니다. 그리고 마줌다르가 그들을 도우러 왔습니다. 그는 질투로 미쳐 버린 것이 틀림없습니다. 그는 그들에게 제가 대단한 사기꾼이자 악한이라고 말했습니다! 그리고 다시 캘커타에서는 제가 미국에서 매우 죄악적인 삶을, 특히 부정한 삶을 살고 있다고 말하고 있습니다! 주께서 그에게 은총을 베푸시기를! 형제여, 장애물 없이는 좋은 일이 이루어질 수 없습니다. 끝까지 인내하는 자만이 성공합니다. . . . 저는 사트야 유가(Satya Yuga, 황금시대)가 올 것이라고 믿으며, 그때에는 하나의 카스트, 하나의 베다, 그리고 평화와 조화가 있을 것입니다. 이 사트야 유가의 이상이야말로 인도를 소생시킬 것입니다. 이것을 믿으십시오. 만약 할 수 있다면 한 가지 일이 행해져야 합니다. 마드라스에서 대규모 집회를 소집하되, 람나드나 그런 큰 인물을 의장으로 세우고, 제가 이곳에서 힌두교를 대표한 것에 대한 전적인 만족의 결의안을 통과시킨 후, 시카고 헤럴드, 인터오션, 뉴욕 선, 그리고 디트로이트(미시간 주) 커머셜 애드버타이저에 보낼 수 있겠습니까. 시카고는 일리노이 주에 있습니다. 뉴욕 선은 별도의 세부사항이 필요 없습니다. 디트로이트는 미시간 주에 있습니다. 세계 종교 의회 의장인 배로스 박사에게 사본을 보내십시오. 시카고에 계시며, 번지는 잊었지만 거리는 인디애나 가입니다. 디트로이트 워싱턴 가의 J. J. 배글리 부인에게도 한 부를 보내십시오.

이 집회를 가능한 한 크게 만들도록 하십시오. 종교와 나라를 위해 참여해야 할 모든 거물들을 잡으십시오. 마이소르 마하라자와 총리대신에게서 집회와 그 목적을 승인하는 편지를 받도록 하십시오 -- 케트리의 경우도 마찬가지입니다 -- 사실, 가능한 한 크고 떠들썩한 군중을 모으십시오.

결의안은 저를 파견한 마드라스의 힌두교 공동체가 이곳에서의 저의 활동 등에 전적으로 만족한다는 내용이 될 것입니다.

이제 가능한지 시도해 보십시오. 이것은 대단한 작업이 아닙니다. 또한 가능한 모든 곳에서 동정의 편지를 받아 인쇄하여, 가능한 한 빨리 미국 신문들에 사본을 보내십시오. 그것이 큰 도움이 될 것입니다, 형제들이여. B-- S-- 무리가 이곳에서 온갖 헛소리를 퍼뜨리려 하고 있습니다. 우리는 가능한 한 빨리 그들의 입을 막아야 합니다.

일어나십시오, 청년들이여, 그리고 과업에 착수하십시오! 그것을 할 수 있다면, 우리가 장래에 많은 일을 해낼 수 있으리라 확신합니다. 영원한 힌두교 만세! 모든 거짓말쟁이와 악한들은 물러나라! 일어나라, 일어나라, 나의 청년들이여, 우리는 반드시 승리할 것입니다!

제 편지를 출판하는 것에 관해서는, 출판해야 할 부분은 제가 돌아갈 때까지 우리 동지들을 위해 출판할 수 있습니다. 일단 일을 시작하면, 우리는 엄청난 "열풍"을 일으킬 것이지만, 저는 일하지 않고 말만 하고 싶지 않습니다. 잘 모르겠지만, 캘커타의 G. C. 고쉬와 미트라 씨가 돌아가신 저의 구루데바의 모든 동조자들을 모아 캘커타에서도 같은 일을 할 수 있을 것입니다. 그들이 할 수 있다면 더욱 좋습니다. 캘커타에서도 같은 결의안을 통과시킬 수 있는지 물어보십시오. 캘커타에는 우리 운동에 동정하는 사람들이 수천 명 있습니다. 그러나 저는 그들보다 당신을 더 신뢰합니다.

더 쓸 것은 없습니다.

저의 안부를 모든 친구들에게 전해 주십시오 -- 저는 항상 그들을 위해 기도하고 있습니다.

축복을 담아,

비베카난다.

English

VIII

New York,

9th April, 1894.

Dear Alasinga,

I got your last letter a few days ago. You see I am so very busy here, and have to write so many letters every day, that you cannot expect frequent communications from me. But I try my best to keep you in touch with whatever is going on here. I will write to Chicago for one of the books on the Parliament of Religions to be sent over to you. But by this time you have got two of my short speeches.

Secretary Saheb writes me that I must come back to India, because that is my field. No doubt of that. But my brother, we are to light a torch which will shed a lustre over all India. So let us not be in a hurry; everything will come by the grace of the Lord. I have lectured in many of the big towns of America, and have got enough to pay my passage back after paying the awful expenses here. I have made a good many friends here, some of them very influential. Of course, the orthodox clergymen are against me; and seeing that it is not easy to grapple with me, they try to hinder, abuse, and vilify me in every way; and Mazoomdar has come to their help. He must have gone mad with jealousy. He has told them that I was a big fraud, and a rogue! And again in Calcutta he is telling them that I am leading a most sinful life in America, specially unchaste! Lord bless him! My brother, no good thing can be done without obstruction. It is only those who persevere to the end that succeed. . . . I believe that the Satya Yuga (Golden Age) will come when there will be one caste, one Veda, and peace and harmony. This idea of Satya Yuga is what would revivify India. Believe it. One thing is to be done if you can do it. Can you convene a big meeting in Madras, getting Ramnad or any such big fellow as the President, and pass a resolution of your entire satisfaction at my representation of Hinduism here, and send it to the Chicago Herald, Inter-Ocean, and the New York Sun, and the Commercial Advertiser of Detroit (Michigan). Chicago is in Illinois. New York Sun requires no particulars. Detroit is in the State of Michigan. Send copies to Dr. Barrows, Chairman of the Parliament of Religions, Chicago. I have forgotten his number, but the street is Indiana Avenue. One copy to Mrs. J. J. Bagley of Detroit, Washington Ave.

Try to make this meeting as big as possible. Get hold of all the big bugs who must join it for their religion and country. Try to get a letter from the Mysore Maharaja and the Dewan approving the meeting and its purpose — so of Khetri — in fact, as big and noisy a crowd as you can.

The resolution would be of such a nature that the Hindu community of Madras, who sent me over, expressing its entire satisfaction in my work here etc.

Now try if it is possible. This is not much work. Get also letters of sympathy from all parts you can and print them and send copies to the American papers — as quickly as you can. That will go a long way, my brethren. The B—— S—— fellows here are trying to talk all sorts of nonsense. We must stop their mouths as fast as we can.

Up boys, and put yourselves to the task! If you can do that, I am sure we will be able to do much in future. Old Hinduism for ever! Down with all liars and rogues! Up, up, my boys, we are sure to win!

As to publishing my letters, such parts as ought to be published may be published for our friends till I come. When once we begin to work, we shall have a tremendous "boom", but I do not want to talk without working. I do not know, but G. C. Ghosh and Mr. Mitra of Calcutta can get up all the sympathisers of my late Gurudeva to do the same in Calcutta. If they can, so much the better. Ask them, if they can, to pass the same resolutions in Calcutta. There are thousands in Calcutta who sympathise with our movement. However I have more faith in you than in them.

Nothing more to write.

Convey my greetings to all our friends — for whom I am always praying.

Yours with blessings,

Vivekananda.


텍스트 출처: 위키소스, 퍼블릭 도메인. 원래 출판사 아드바이타 아쉬라마.