Vedic Teaching 안의 Theory 와 실천
이 번역은 인공지능으로 생성되었으며 오류가 포함될 수 있습니다. 정확한 텍스트는 원문 영어를 참조하십시오.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
한국어
베다의 가르침 — 이론과 실천
스와미의 방문이 끝나 갈 무렵, 알모라의 벗들이 그에게 힌디어로 강연해 달라고 초청하였습니다. 그는 처음으로 시도해 보겠다고 동의하였습니다. 그는 천천히 시작하였으나 곧 주제에 열이 올라, 진행하면서 문장은 물론 거의 단어까지 스스로 구축해 나가는 자신을 발견하였습니다. 아직 웅변의 매체로서 미발달된 힌디어의 어려움과 한계를 가장 잘 아는 이들은, 스와미지가 개인적 승리를 거두었으며, 힌디어에 대한 그의 탁월한 구사를 통해 이 언어가 웅변의 방향으로 상상하지 못한 발전의 가능성을 지니고 있음을 증명하였다는 의견을 표하였습니다.
또 다른 강연이 영어 클럽에서 영어로 행해졌으며, 그 간략한 요약이 이어집니다.
주제는 "베다(Veda)의 가르침 — 이론과 실천"이었습니다. 부족 신에 대한 숭배의 발흥과 다른 부족의 정복을 통한 그 전파에 관한 짧은 역사적 개관에 이어 베다에 관한 설명이 이어졌습니다. 베다의 본질, 성격, 가르침이 간략히 언급되었습니다. 이어서 스와미는 영혼에 대해 말하면서, 외부 세계에서 생명과 종교의 신비에 대한 해답을 찾는 서양의 방법과, 바깥 자연에서 답을 찾지 못하고 내면으로 탐구를 돌리는 동양의 방법을 비교하였습니다. 그는 자기 민족에게 고유한 내성적 방법의 발견자라는 영광과, 오직 그 방법만으로 얻어진 영성이라는 값을 매길 수 없는 보물을 인류에 전한 자라는 영광을 정당하게 주장하였습니다. 힌두인의 가슴에 당연히 소중한 이 주제에서 나아가, 스와미는 영혼의 신과의 관계, 신을 향한 열망, 그리고 신과의 실제적 합일을 묘사하면서 영적 스승으로서의 그의 능력의 절정에 도달하였습니다. 한동안 스승과 그의 말씀과 청중, 그리고 그들 모두에 스며든 영이 하나인 것처럼 보였습니다. 더 이상 "나"와 "너", "이것"과 "저것"이라는 의식은 없었습니다. 그곳에 모인 각각의 개인은 잠시 동안 위대한 스승으로부터 강렬하게 발산되는 영적 광휘 속에 잃고 합일되어, 단순한 황홀 이상으로 사로잡혀 있었습니다.
그의 강연을 자주 들은 이들은 그가 비판적이고 집중하는 청중에게 강의하는 스와미 비베카난다이기를 그친 유사한 경험을 떠올릴 것입니다. 그때 모든 세부 사항과 인격은 사라지고, 이름과 형상은 소멸하며, 오직 영만이 남아 말하는 자, 듣는 자, 그리고 말해진 것을 하나로 묶었습니다.
English
VEDIC TEACHING IN THEORY AND PRACTICE
When the Swami's visit was drawing to a close, his friends in Almora invited him to give a lecture in Hindi. He consented to make the attempt for the first time. He began slowly, and soon warmed to his theme, and found himself building his phrases and almost his words as he went along. Those best acquainted with the difficulties and limitations of the Hindi language, still undeveloped as a medium for oratory, expressed their opinion that a personal triumph had been achieved by Swamiji and that he had proved by his masterly use of Hindi that the language had in it undreamt-of possibilities of development in the direction of oratory.
Another lecture was delivered at the English Club in English, of which a brief summary follows.
The subject was "Vedic Reaching in Theory and Practice". A short historical sketch of the rise of the worship of the tribal God and its spread through conquest of other tribes was followed by an account of the Vedas. Their nature, character, and teaching were briefly touched upon. Then the Swami spoke about the soul, comparing the Western method which seeks for the solution of vital and religious mysteries in the outside world, with the Eastern method which finding no answer in nature outside turns its inquiry within. He justly claimed for his nation the glory of being the discoverers of the introspective method peculiar to themselves, and of having given to humanity the priceless treasures of spirituality which are the result of that method alone. Passing from this theme, naturally so dear to the heart of a Hindu, the Swami reached the climax of his power as a spiritual teacher when he described the relation of the soul to God, its aspiration after and real unity with God. For some time it seemed as though the teacher, his words, his audience, and the spirit pervading them all were one. No longer was there any consciousness of "I" and "Thou", of "This" or "That". The different units collected there were for the time being lost and merged in the spiritual radiance which emanated so powerfully from the great teacher and held them all more than spellbound.
Those that have frequently heard him will recall similar experiences when he ceased to be Swami Vivekananda lecturing to critical and attentive hearers, when all details and personalities were lost, names and forms disappeared, only the Spirit remaining, uniting the speaker, hearer, and the spoken word.
텍스트 출처: 위키소스, 퍼블릭 도메인. 원래 출판사 아드바이타 아쉬라마.