Las mujeres de la India
Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Español
LAS MUJERES DE LA INDIA
(New Discoveries, vol. 2, pp. 411-26.)
La siguiente conferencia fue pronunciada en Cambridge, el 17 de diciembre de 1894, y registrada por el taquígrafo de la señorita Frances Willard.
Swami Vivekananda se enfrentó en América al fanatismo en varias cuestiones referentes a la cultura india, y una de ellas era la mujer india. Naturalmente, procuró corregir las ideas erróneas de Occidente. Sin embargo, cuando daba conferencias en su propio país, no había mayor defensor del mejoramiento de la vida de las mujeres indias que el Swami.
Al hablar de las mujeres de la India, señoras y señores, siento que voy a hablar de mis madres y hermanas de la India ante las mujeres de otra raza, muchas de las cuales han sido como madres y hermanas para mí. Pero, aunque por desgracia en tiempos muy recientes haya habido bocas que solo maldecían a las mujeres de nuestro país, he encontrado también a otras personas que las bendicen. He hallado en esta nación almas tan nobles como la señora [Ole] Bull, la señorita [Sarah] Farmer y la señorita [Frances] Willard, y aquella representante admirable de la más alta aristocracia del mundo, cuya vida me recuerda a aquel hombre de la India, seiscientos años antes del nacimiento de Cristo, que renunció a su trono para mezclarse con el pueblo. Lady Henry Somerset ha sido una revelación para mí. Cobro valor cuando encuentro almas tan nobles que no maldicen, cuyas bocas están llenas de bendiciones para mí, para mi país, para nuestros hombres y mujeres, y cuyas manos y corazones están siempre dispuestos a servir a la humanidad.
Quiero, en primer lugar, echar un vistazo a tiempos pasados de la historia india, y encontraremos algo singular. Quizá todos ustedes sepan que ustedes los americanos, nosotros los hindúes y esta señora de Islandia [la señora Sigrid Magnusson] somos descendientes de un mismo tronco común, conocido como los arios. Por encima de todo, encontramos tres ideas dondequiera que vayan los arios: la comunidad de aldea, los derechos de la mujer y una religión gozosa.
La primera [idea] es el sistema de comunidades de aldea, como acabamos de oír por la señora Bull a propósito del Norte. Cada hombre era su propio [señor] y poseía la tierra. Todas estas instituciones políticas que hoy vemos en el mundo son desarrollos de esos sistemas de aldea. A medida que los arios pasaron a distintos países y se asentaron, ciertas circunstancias hicieron desarrollar esta institución, otras aquella.
La segunda idea de los arios es la libertad de la mujer. Es en la literatura aria donde encontramos a las mujeres, en tiempos antiguos, tomando la misma parte que los hombres, y en ninguna otra literatura del mundo.
Si nos remontamos a nuestros Vedas (las escrituras reveladas más antiguas), son la literatura más antigua que posee el mundo, y fueron compuestos por los antepasados comunes de ustedes y míos (no se compusieron en la India; tal vez en la costa del Báltico, tal vez en Asia central; no lo sabemos).
Su porción más antigua se compone de himnos, y estos himnos están dirigidos a los dioses que los arios adoraban. Que se me perdone usar la palabra «dioses»; la traducción literal es «los brillantes». Estos himnos están consagrados al Fuego, al Sol, a Varuna y a otras deidades. Los títulos rezan: «Tal y tal sabio compuso este verso, dedicado a tal y tal deidad».
En el décimo libro aparece un himno singular, pues el sabio es una mujer, y está dedicado al Dios único que está en el trasfondo de todos estos dioses. Todos los himnos anteriores se enuncian en tercera persona, como si alguien se dirigiera a las deidades. Pero este himno se aparta de la norma: Dios [como la Devi (la Diosa)] habla por sí misma. El pronombre empleado es «yo». «Yo soy la Emperatriz del Universo, la Cumplidora de todas las plegarias». (Véase «Devi Sukta», Rig-Veda 10.125.)
Esta es la primera vislumbre de la obra de la mujer en los Vedas. A medida que avanzamos, las vemos tomar una parte mayor, hasta oficiar como sacerdotisas. No hay un solo pasaje en toda la masa de la literatura de los Vedas que pueda interpretarse, ni siquiera indirectamente, en el sentido de que una mujer no pudiera ser sacerdotisa. De hecho, hay muchos ejemplos de mujeres que oficiaban como sacerdotisas.
Luego llegamos a la última porción de estos Vedas, que es en verdad la religión de la India, cuya sabiduría concentrada no ha sido superada ni siquiera en este siglo. Allí también encontramos a las mujeres en lugar preeminente. Una gran parte de estos libros recoge palabras que han salido de boca de mujeres. Todo está consignado allí, con sus nombres y sus enseñanzas.
Hay aquella hermosa historia del gran sabio Yajnavalkya, el que visitó el reino del gran rey Janaka. Y allí, en aquella asamblea de doctos, la gente acudía a hacerle preguntas. Un hombre le preguntó: «¿Cómo he de celebrar este sacrificio?». Otro le preguntó: «¿Cómo he de celebrar el otro sacrificio?». Y después de que les hubo respondido, se levantó una mujer y dijo: «Estas son preguntas pueriles. Ahora, tenga cuidado: tomo estas dos flechas, mis dos preguntas. Respóndalas si puede, y entonces le llamaremos sabio. La primera es: ¿qué es el alma? La segunda es: ¿qué es Dios?». (Brihadaranyaka Upanishad 3.8.1-12.)
Así surgieron en la India las grandes preguntas sobre el alma y sobre Dios, y procedieron de la boca de una mujer. El sabio tuvo que pasar un examen ante ella, y lo pasó bien.
Pasando al siguiente estrato de la literatura, nuestras epopeyas, vemos que la educación no se ha degradado. Especialmente en la casta de los príncipes, este ideal se mantenía de manera admirable.
En los Vedas encontramos esta idea de matrimonio: las muchachas elegían por sí mismas; lo mismo los muchachos. En el estrato siguiente son los padres quienes los casan, excepto en una casta.
Aun aquí les pediría que miraran otro aspecto. Diga lo que se diga de los hindúes, son una de las razas más sabias que jamás haya producido el mundo. El hindú es el metafísico; lo aplica todo a su intelecto. Todo se ha de decidir mediante cálculos astrológicos.
La idea era que las estrellas gobiernan el destino de cada hombre y de cada mujer. Aún hoy, cuando nace un niño, se le levanta un horóscopo. Eso determina el carácter del niño. Un niño nace de naturaleza divina, otro de naturaleza humana, otros de carácter inferior.
La dificultad era esta: si un niño de carácter monstruoso se uniera con un niño de carácter divino, ¿no tendrían tendencia a degradarse mutuamente?
La siguiente dificultad era esta: nuestras leyes no permitían el matrimonio dentro del mismo clan. No solo no puede uno casarse dentro de su propia familia, ni siquiera con uno de sus primos, sino que tampoco debe casarse dentro del clan de su padre, ni siquiera del de su madre.
Una tercera dificultad era esta: si había habido lepra, tisis o cualquier otra enfermedad incurable dentro de las seis generaciones, ya del lado de la novia, ya del novio, no debía haber matrimonio.
Ahora bien, tomando [en cuenta] estas tres dificultades, el brahmán (de la casta sacerdotal) dice: «Si dejo a la elección del muchacho o de la muchacha el casarse, el muchacho o la muchacha se prendarán de un rostro hermoso. Y entonces, muy probablemente, todas estas circunstancias traerán la ruina a la familia». Esta es la idea primaria que rige nuestras leyes matrimoniales, como verán. Estén o no en lo cierto, esa es la filosofía que hay en el trasfondo. Mejor prevenir que curar.
Que la miseria exista en este mundo se debe a que damos a luz miseria. Así, toda la cuestión es cómo impedir el nacimiento de hijos desdichados. Hasta dónde deben extenderse los derechos de la sociedad sobre el individuo es una pregunta abierta. Pero los hindúes dicen que la elección del matrimonio no debe dejarse en manos del muchacho o de la muchacha.
No pretendo decir que esto sea lo mejor. Tampoco creo que dejarlo en manos de ellos sea, en absoluto, una solución perfecta. Aún no he hallado solución en mi propio pensamiento, ni veo que ningún país la tenga.
Pasamos ahora a otro cuadro. Les decía que había otra forma peculiar de matrimonio (generalmente entre la realeza), en la que el padre de la muchacha invitaba a distintos príncipes y nobles, y se celebraba una asamblea. La joven, hija del rey, era llevada en una especie de sitial ante cada uno de los príncipes por turno. Y el heraldo repetía: «Este es el príncipe Tal, y estas son sus cualidades». La joven, o bien esperaba, o bien decía: «Sigan adelante». Y delante del siguiente príncipe, el heraldo también daba una descripción, y la muchacha decía: «Sigan adelante». (Todo esto se arreglaba de antemano; ella ya tenía inclinación por alguien con anterioridad). Después, al fin, le pedía a uno de los criados que arrojara la guirnalda sobre la cabeza del elegido, y se la arrojaba para mostrar que era aceptado. (El último de estos matrimonios fue causa de la invasión musulmana de la India.) (Véase: la princesa que llegó a ser reina de Delhi.) Estos matrimonios estaban reservados de manera particular a la casta de los príncipes.
El poema sánscrito más antiguo que existe, el Ramayana, ha encarnado el más alto ideal hindú de mujer en el personaje de Sita. No tenemos tiempo de recorrer toda su vida de paciencia y bondad infinitas. La adoramos como Dios encarnado, y se la nombra antes que a su esposo, Rama. No decimos «el señor y la señora», sino «la señora y el señor», y así con todos los dioses y diosas, nombrando primero a la mujer.
Hay otra concepción peculiar del hindú. Quienes han estudiado conmigo saben que la concepción central de la filosofía hindú es el Absoluto; ese es el trasfondo del universo. De este Ser Absoluto, del cual nada podemos predicar, se habla de sus potencias como «Ella», es decir, el verdadero Dios personal en la India es «Ella». Esta Shakti (potencia divina) del Brahman (la Realidad absoluta) se nombra siempre en género femenino.
A Rama se le considera el tipo del Absoluto, y a Sita, el de la Potencia. No tenemos tiempo de recorrer toda la vida de Sita, pero citaré un pasaje de su vida muy apropiado para las damas de este país.
El cuadro se abre cuando ella estaba en el bosque con su esposo, adonde habían sido desterrados. Había una mujer sabia a quien ambos fueron a visitar. Sus ayunos y devociones habían enflaquecido su cuerpo.
Sita se acercó a esta sabia y se inclinó ante ella. La sabia colocó la mano sobre la cabeza de Sita y dijo: «Es una gran bendición poseer un cuerpo hermoso; tú la tienes. Es una bendición mayor tener un esposo noble; tú la tienes. Es la mayor bendición ser perfectamente obediente a tal esposo; tú lo eres. Tienes que ser feliz».
Sita respondió: «Madre, me alegra que Dios me haya dado un cuerpo hermoso y que tenga un esposo tan abnegado. Pero en cuanto a la tercera bendición, no sé si yo le obedezco a él o él me obedece a mí. Solo recuerdo una cosa: cuando él me tomó de la mano ante el fuego del sacrificio, no sé si fue un reflejo del fuego o si Dios mismo me lo hizo parecer, pero descubrí que yo era suya y que él era mío. Y desde entonces, he descubierto que yo soy el complemento de su vida, y él, el de la mía».
Algunas porciones de este poema han sido traducidas al inglés. Sita es el ideal de la mujer en la India y se la adora como Dios encarnado.
Llegamos ahora a Manu, el gran legislador. Pues bien, en este libro hay una descripción detallada de cómo debe educarse a un niño. Hemos de recordar que entre los arios era obligatorio que un niño fuese educado, cualquiera que fuera su casta. Después de describir cómo se debe educar a un niño, Manu añade: «Por las mismas pautas se ha de educar a las hijas, exactamente igual que a los varones».
He oído muchas veces que hay otros pasajes donde se condena a las mujeres. Admito que en nuestros libros sagrados hay muchos pasajes que condenan a las mujeres por considerarlas una tentación; lo pueden ver por sí mismos. Pero también hay pasajes que glorifican a la mujer como potencia de Dios. Y hay otros pasajes que dicen que en aquella casa donde caiga una sola lágrima de mujer, los dioses jamás se complacen y la casa va a la ruina. Beber vino, matar a una mujer y matar a un brahmán son los crímenes mayores en la religión hindú. Admito que hay frases condenatorias [en algunos de nuestros libros]; pero aquí reivindico la superioridad de estos libros hindúes, pues en los libros de otras razas solo hay condena y ni una sola palabra buena para la mujer.
A continuación, vendré a nuestros antiguos dramas. Digan lo que digan los libros, los dramas son la representación perfecta de la sociedad tal como entonces existía. En ellos, escritos a partir de cuatrocientos años antes de Cristo, encontramos incluso universidades llenas de muchachos y muchachas. [Ahora] no encontraríamos a las mujeres hindúes así, pues desde entonces han quedado apartadas de la enseñanza superior. Pero [en aquel tiempo] estaban por todas partes en condiciones muy semejantes a las de este país: salían a los jardines y parques a pasear.
Hay otro punto que les presento, y en el que la mujer hindú es todavía superior a todas las demás mujeres del mundo: sus derechos. El derecho a poseer bienes es tan absoluto para las mujeres en la India como para los hombres, y lo ha sido durante miles y miles de años.
Si tienen algún amigo abogado y pueden consultar los comentarios sobre el derecho hindú, lo verán todo por sí mismos. Una muchacha puede aportar un millón de dólares a su marido, pero cada uno de esos dólares es suyo. Nadie tiene derecho alguno a tocar ni un dólar. Si el marido muere sin descendencia, la totalidad de sus bienes pasa a ella, aun cuando vivan su padre o su madre. Y esta ha sido la ley desde el pasado hasta el presente. Eso es algo que la mujer hindú ha tenido más allá de lo que han tenido las mujeres de otros países.
Los libros más antiguos, o incluso los más recientes, no prohíben a las viudas hindúes contraer nuevas nupcias; es un error pensarlo. Les conceden la elección, y esa elección se les da tanto a hombres como a mujeres. La idea en nuestra religión es que el matrimonio es para los débiles, y no veo razón alguna para abandonar hoy esa idea. Quienes se consideran completos, ¿de qué les sirve casarse? Y los que se casan reciben una oportunidad. Cuando esa oportunidad ha pasado, tanto hombres como mujeres son mirados con desprecio si se casan de nuevo; pero no es que les esté prohibido. En ninguna parte se dice que una viuda no deba casarse. La viuda o el viudo que no se vuelven a casar son considerados más espirituales.
Los hombres, por supuesto, rompen esta ley y van y se casan; mientras que las mujeres, al ser de naturaleza espiritual más alta, se atienen a la ley. Por ejemplo, nuestros libros dicen que comer carne es malo y pecaminoso, aunque pueden comerse ciertas carnes, como, por ejemplo, el cordero. He visto a miles de hombres comer cordero, y nunca en mi vida he visto a una mujer de casta alta comer carne de ninguna clase. Esto muestra que su naturaleza tiende a mantener la ley, a inclinarse más hacia la religión. Pero no juzguen con demasiada dureza a los hombres hindúes. Han de procurar mirar la ley hindú también desde mi posición, pues yo soy un hombre hindú.
Este no contraer nuevas nupcias por parte de las viudas se fue convirtiendo poco a poco en costumbre. Y siempre que en la India una costumbre se vuelve rígida, es casi imposible quebrantarla, así como en el país de ustedes verán lo difícil que es quebrantar una costumbre de moda de cinco días. En las castas inferiores, salvo dos, las viudas vuelven a casarse.
Hay un pasaje en nuestros libros de leyes más tardíos [que dice] que una mujer no debe leer los Vedas. Pero también se les prohíbe a los brahmanes débiles. Si un muchacho brahmán no es de mente firme, la ley se le aplica también a él. Pero eso no muestra que la educación les esté prohibida, pues los Vedas no son todo lo que tiene el hindú. Cualquier otro libro pueden leerlo las mujeres. Toda la masa de la literatura sánscrita, todo aquel océano de literatura (ciencia, drama, poesía), es para ellas. Pueden acudir a ella y leerlo todo, salvo las escrituras [védicas].
En épocas posteriores la idea fue que la mujer no estaba destinada a ser sacerdotisa, así que ¿de qué servía que estudiara los Vedas? En esto, los hindúes no van tan a la zaga de otras naciones. Cuando las mujeres renuncian al mundo y se incorporan a nuestra Orden, ya no se las considera ni hombres ni mujeres. No tienen sexo. Toda la cuestión de la casta alta o baja, de hombre o mujer, se extingue por completo.
Cuanto sé de religión lo aprendí de mi maestro, y él lo aprendió de una mujer.
Volviendo a la mujer rajput, intentaré traerles un relato de algunos de nuestros viejos libros: cómo durante la conquista musulmana una de estas mujeres fue causa de lo que condujo a la conquista de la India.
Un príncipe rajput de Kanauj, una ciudad muy antigua, tenía una hija [Samjukta]. Ella había oído hablar de la fama militar de Prithvi Raj [rey de Ajmir y Delhi] y de toda su gloria, y estaba enamorada de él.
Pues bien, su padre quiso celebrar un sacrificio Rajasuya (sacrificio regio), y para ello invitó a todos los reyes del país. Y en aquel sacrificio todos debían prestarle servicios serviles porque él era superior a todos; y con aquel sacrificio declaró que habría una elección por parte de su hija.
Pero la hija ya estaba enamorada de Prithvi Raj. Él era muy poderoso y no iba a reconocer lealtad al rey, su padre, de modo que rehusó la invitación. Entonces el rey hizo una estatua de oro de Prithvi Raj y la colocó cerca de la puerta. Dijo que ese era el deber que le había asignado: el de portero.
El desenlace de todo el asunto fue que Prithvi Raj, como un verdadero caballero, vino y se llevó a la dama detrás de él en su caballo, y ambos huyeron.
Cuando llegó la noticia al padre, este los persiguió con su ejército, y hubo una gran batalla en la que pereció la mayor parte de ambos ejércitos. Y [así los rajputs quedaron tan debilitados que] comenzó el imperio musulmán en la India.
Cuando el imperio musulmán se estaba estableciendo en el norte de la India, la reina de Chitore [Rani Padmini] era famosa por su belleza. Y la fama de su hermosura llegó al sultán, y él escribió una carta para que la reina fuese enviada a su harén. El resultado fue una guerra terrible entre el rey de Chitore y el sultán. Los musulmanes invadieron Chitore. Y cuando los rajputs vieron que ya no podían defenderse, los hombres empuñaron todos la espada y mataron y fueron muertos, y las mujeres perecieron en las llamas.
Después de que todos los hombres hubieron perecido, el conquistador entró en la ciudad. Allí, en la calle, se alzaba una llama horrible. Vio círculos de mujeres dando vueltas alrededor, encabezadas por la propia reina. Cuando se acercó y le pidió a la reina que se abstuviera de arrojarse al fuego, ella dijo: «Así es como la mujer rajput los trata», y se arrojó al fuego.
Se dice que ese día 74 500 mujeres perecieron en las llamas para salvar su honor de manos de los musulmanes. Aún hoy, cuando escribimos una carta, después de sellarla escribimos en ella «74 ½», con el sentido de que, si alguien se atreve a abrirla, el pecado de matar a 74 500 mujeres caerá sobre su cabeza.
Les contaré la historia de otra hermosa muchacha rajput. Existe en nuestro país una costumbre singular llamada «protección». Las mujeres pueden enviar a los hombres pequeñas pulseras de hilo de seda. Y si una muchacha envía una de estas a un hombre, ese hombre se convierte en su hermano.
Durante el reinado del último de los emperadores mogoles —el hombre cruel que destruyó aquel brillantísimo imperio de la India—, oyó hablar de igual modo de la belleza de la hija de un caudillo rajput. Se enviaron órdenes para que la llevasen al harén mogol.
Entonces, de parte del emperador, le llegó a ella un mensajero con su retrato, y él se lo mostró. En son de burla, ella lo pisoteó con los pies y dijo: «Así es como la muchacha rajput trata al emperador mogol». Como consecuencia, el ejército imperial entró en Rajputana.
En su desesperación, la hija del caudillo ideó una estratagema. Tomó cierto número de aquellas pulseras y las envió a los príncipes rajputs con un mensaje: «Vengan a ayudarnos». Todos los rajputs se congregaron, y así las fuerzas imperiales tuvieron que retirarse otra vez.
Les contaré un proverbio singular de Rajputana. Hay en la India una casta llamada la de los mercaderes, la clase comercial. Son muy inteligentes (algunos de ellos), pero los hindúes piensan que son más bien astutos. Mas es hecho singular que las mujeres de esa casta no son tan inteligentes como los hombres. En cambio, el hombre rajput no es ni la mitad de inteligente que la mujer rajput.
El proverbio común en Rajputana es: «La mujer inteligente engendra al hijo torpe, y la mujer torpe engendra al hijo agudo». El hecho es que, siempre que algún estado o reino en Rajputana ha sido gobernado por una mujer, lo ha sido de manera admirable.
Llegamos a otra clase de mujeres. Esta apacible raza hindú produce, de cuando en cuando, mujeres guerreras. Algunos de ustedes habrán oído hablar de aquella mujer [Lakshmi Bai, reina de Jhansi] que, durante el Motín de 1857, combatió contra los soldados ingleses y mantuvo su propio terreno durante dos años, dirigiendo ejércitos modernos, manejando baterías y cargando siempre al frente de su ejército. Esta reina era una muchacha brahmán.
Un hombre a quien conozco perdió a tres de sus hijos en aquella guerra. Cuando habla de ellos, se mantiene tranquilo, pero cuando habla de esta mujer, su voz se anima. Solía decir que era una diosa: no era un ser humano. Este viejo veterano cree que nunca vio mejor liderazgo militar.
La historia de Chand Bibi, o Chand Sultana [1546-1599], es bien conocida en la India. Era reina de Golconda, donde estaban las minas de diamantes. Durante meses se defendió. Al fin, se abrió una brecha en las murallas. Cuando el ejército imperial intentó precipitarse por allí, ella estaba con armadura completa, y obligó a las tropas a retroceder.
En épocas aún más recientes, quizá les sorprenda saber que un gran general inglés tuvo en una ocasión que hacer frente a una muchacha hindú de dieciséis años.
Las mujeres, en la dirección del Estado, administrando territorios, gobernando países, e incluso haciendo la guerra, se han mostrado iguales a los hombres, si no superiores. En la India no tengo duda de ello. Siempre que han tenido la oportunidad, han demostrado que poseen tanta capacidad como los hombres, con esta ventaja: que rara vez se degradan. Se atienen al modelo moral, que es innato en su naturaleza. Y así, como gobernantes y soberanas de su Estado, se han mostrado, al menos en la India, muy superiores a los hombres. John Stuart Mill menciona este hecho.
Aun hoy día vemos mujeres en la India administrando vastas propiedades con gran capacidad. Donde yo nací había dos damas que eran propietarias de grandes haciendas y mecenas del saber y de las artes, y que administraban estas propiedades con su propio entendimiento y atendían a cada detalle del negocio.
Cada nación, más allá de una humanidad general, desarrolla cierta peculiaridad de carácter, así en la religión, así en la política, así en el cuerpo físico, así en los hábitos mentales, así en hombres y mujeres, así en el carácter. Una nación desarrolla una peculiaridad de carácter; otra toma otra peculiaridad. En estos últimos años el mundo ha empezado a reconocerlo.
La peculiaridad misma de la mujer hindú, la que ha desarrollado y la que constituye la idea de su vida, es la de la madre. Si entran en un hogar hindú, no encontrarán a la esposa como compañera de su marido en igualdad de condiciones, como la encuentran aquí. Pero cuando encuentran a la madre, ella es el pilar mismo del hogar hindú. La esposa ha de esperar a convertirse en madre, y entonces lo será todo.
Si uno se hace monje, su padre tendrá que saludarlo primero, porque se ha hecho monje y, por tanto, es superior a él. Pero ante su madre él —monje o no monje— tendrá que ponerse de rodillas y postrarse ante ella. Luego pondrá ante sus pies una pequeña copa de agua, ella mojará en ella la punta del pie, y él tendrá que beber de esa agua. ¡Un hijo hindú hace esto con gusto mil veces!
Donde los Vedas enseñan la moral, las primeras palabras son: «Sea tu madre tu Dios» (Taittiriya Upanishad 1.11.), y así es. Cuando hablamos de la mujer en la India, nuestra idea de la mujer es la madre. El valor de la mujer consiste en ser madre de la raza humana. Esta es la idea del hindú.
Yo he visto a mi viejo maestro tomar a niñas pequeñas de la mano, sentarlas en una silla y adorarlas literalmente, colocando flores a sus pies y postrándose ante esas pequeñas, porque representaban a la Madre Dios.
La madre es el Dios en nuestra familia. La idea es que el único amor real que vemos en el mundo, el amor más desinteresado, es el de la madre: siempre sufriendo, siempre amando. Y ¿qué amor puede representar el amor de Dios mejor que el amor que vemos en la madre? Así, la madre es la encarnación de Dios sobre la tierra para el hindú.
«Solo aquel muchacho que ha sido enseñado primero por su madre puede comprender a Dios». He oído historias descabelladas acerca del analfabetismo de nuestras mujeres. Hasta los diez años fui educado por mi madre. Vi viva a mi abuela y viva a mi bisabuela, y les aseguro que jamás hubo en mi linaje una antepasada que no supiera leer o escribir, o que tuviera que poner «su marca» en un papel. Si hubiera habido una mujer que no supiera leer o escribir, mi nacimiento habría sido imposible. Las leyes de casta lo hacen imperativo.
Así pues, estas son las historias descabelladas que oigo a veces, como la afirmación de que en la Edad Media se les arrebató a las mujeres hindúes la lectura y la escritura. Los remito a la Historia del pueblo inglés de Sir William Hunter, donde menciona a mujeres indias capaces de calcular un eclipse de sol.
Se me ha dicho que, o bien una excesiva veneración hacia la madre la vuelve egoísta, o bien un excesivo amor de los hijos hacia la madre los vuelve egoístas a ellos. Mas yo no lo creo. El amor que me dio mi madre me hizo lo que soy, y le debo una deuda que jamás podré pagar.
¿Por qué se ha de adorar a la madre hindú? Nuestros filósofos intentan hallar una razón y llegan a esta definición: nos llamamos a nosotros mismos la raza aria. ¿Qué es un ario? Es un hombre cuyo nacimiento se da a través de la religión. Tal vez sea este un tema singular en este país; pero la idea es que el hombre ha de nacer a través de la religión, a través de las plegarias. Si toman nuestros libros de leyes, encontrarán capítulos dedicados a esto: la influencia prenatal de la madre sobre el hijo.
Sé que, antes de que yo naciera, mi madre ayunaba y oraba e hizo cientos de cosas que yo no podría hacer ni siquiera durante cinco minutos. Lo hizo durante dos años. Creo que toda la cultura religiosa que tengo se la debo a eso. Fue conscientemente como mi madre me trajo al mundo para ser lo que soy. Todo buen impulso que tengo me lo dio mi madre, y conscientemente, no de modo inconsciente.
«El niño nacido materialmente no es ario; el niño nacido en la espiritualidad es ario». Por todo este trabajo —porque ella debe hacerse tan pura y santa para tener hijos puros— tiene un derecho singular sobre el hijo hindú. Y el resto [de sus rasgos] es igual al de todas las demás naciones: es muy desinteresada. Pero la madre es la que más ha de sufrir en nuestras familias.
La madre ha de comer la última. Muchas veces se me ha preguntado en el país de ustedes por qué el marido [hindú] no se sienta con su esposa a comer, como si la idea fuese, tal vez, que el marido piense que ella es un ser demasiado bajo. Esta explicación no es en absoluto correcta. Ustedes saben que las cerdas del cerdo se consideran muy impuras. Un hindú no puede cepillarse los dientes con cepillos hechos de ellas, así que utiliza la fibra de las plantas. Algún viajero vio a un hindú cepillándose los dientes con ella y luego escribió que «un hindú se levanta temprano por la mañana, coge una planta, la mastica y se la traga». De manera semejante, algunos han visto que el marido y la esposa no comen juntos y han elaborado su propia explicación. ¡Hay tantos explicadores en este mundo, y tan pocos observadores, como si el mundo se estuviera muriendo por sus explicaciones! Por eso pienso a veces que la invención de la imprenta no fue una bendición sin sombras. El hecho real es este: tal como en el país de ustedes hay muchas cosas que las damas no deben hacer ante los hombres, así en nuestro país es muy poco decoroso masticar y masticar ante los hombres. Si una dama está comiendo, puede comer ante sus hermanos. Pero si entra el marido, ella se detiene de inmediato, y el marido sale rápidamente. No tenemos mesas a las que sentarnos, y siempre que un hombre tiene hambre, entra, toma su comida y sale. No crean que un marido hindú no permite a su esposa sentarse a la mesa con él. No tiene mesa en absoluto.
La primera parte de la comida —cuando está lista— corresponde a los huéspedes y a los pobres; la segunda, a los animales inferiores; la tercera, a los niños; la cuarta, al marido; y, por último, a la madre. ¡Cuántas veces he visto a mi madre ir a tomar su primera comida cuando ya eran las dos de la tarde! Nosotros tomábamos la nuestra a las diez, y ella a las dos, porque tenía tantas cosas que atender. [Por ejemplo,] alguien llamaba a la puerta y decía: «Huésped», y no había más alimento que el destinado a mi madre. Ella se lo daba con gusto y luego esperaba el suyo. Esa era su vida y la amaba. Y por eso adoramos a las madres como diosas.
¡Querría que les gustase menos ser simplemente mimadas y protegidas, y más ser adoradas! ¡Ustedes, miembros de la raza humana! El pobre hindú no comprende esa [inclinación de ustedes]. Pero cuando dicen: «Somos madres y mandamos», él se inclina. Este es, pues, el lado que los hindúes han desarrollado.
Volviendo a nuestras teorías: la gente en Occidente llegó hace unos cien años al punto de tener que tolerar otras religiones. Pero hoy sabemos que la tolerancia no basta hacia otra religión; debemos aceptarla. Por tanto, no es cuestión de restar, sino de sumar. La verdad es el resultado de todos estos diferentes lados sumados. Cada una de todas estas religiones representa un lado, y la plenitud es la suma de todos ellos. Y así en cada ciencia: la ley es la adición.
Pues bien, el hindú ha desarrollado este lado. Pero ¿bastará con este lado? Que la mujer hindú, que es la madre, se haga también esposa digna, pero no traten de destruir a la madre. Eso es lo mejor que pueden hacer. Así obtendrán una mejor visión del universo, en lugar de ir por el mundo entero, lanzándose contra distintas naciones y criticándolas y diciendo: «¡Esos miserables horribles, todos dignos de ser asados para toda la eternidad!».
Si nos situamos en esta postura —que cada nación, bajo la voluntad del Señor, está desarrollando una parte de la naturaleza humana—, ninguna nación es un fracaso. Hasta ahora lo han hecho bien; ¡ahora deben hacerlo mejor! [Aplausos.]
En lugar de llamar a los hindúes «paganos», «miserables», «esclavos», vayan a la India y digan: «Hasta aquí su obra es maravillosa, pero eso no es todo. Tienen mucho más por hacer. Dios los bendiga por haber desarrollado este lado de la mujer como madre. Ahora ayuden al otro lado: la esposa del hombre».
Y, de manera semejante, pienso (lo digo con el mejor espíritu) que harían bien en añadir a su carácter nacional un poco más del lado materno de la naturaleza hindú. Este fue el primer verso que se me enseñó en mi vida, el primer día que fui a la escuela: «Verdaderamente sabio es el hombre que mira a todas las mujeres como a su madre, que mira los bienes de cada hombre como simple polvo, y que mira a todo ser como a su propia alma».
Está la otra idea: la de la mujer trabajando junto con el hombre. No es que los hindúes no tuvieran esos ideales, sino que no pudieron desarrollarlos.
Solamente en la lengua sánscrita encontramos cuatro palabras que significan «marido y mujer» juntos. Solo en nuestro matrimonio ambos prometen: «Lo que ha sido mi corazón, sea ahora el tuyo». Allí vemos que se hace al marido mirar la Estrella Polar, tocando la mano de su esposa, y decir: «Como la Estrella Polar está fija en el cielo, así pueda yo estar fijo en mi afecto por ti». Y la esposa hace lo mismo.
Incluso una mujer lo bastante vil como para echarse a las calles puede demandar a su marido y obtener una pensión. Encontramos los gérmenes de estas ideas en todos nuestros libros, en toda nuestra nación, pero no fuimos capaces de desarrollar ese lado del carácter.
Hemos de ir mucho más allá del sentimiento cuando queremos juzgar. Sabemos que no es la emoción sola la que gobierna el mundo, sino que detrás de la emoción hay algo. Causas económicas, circunstancias del entorno y otras consideraciones intervienen en el desarrollo de las naciones. (No entra en mi plan presente entrar en las causas que desarrollan a la mujer como esposa.)
Así, en este mundo, mientras cada nación se halla situada en circunstancias singulares y desarrolla su tipo propio, llegará el día en que todos estos tipos diferentes se mezclen, cuando aquella vil suerte de patriotismo que significa «roben a todos y dénmelo a mí» se desvanezca. Entonces no habrá ya en todo el mundo un desarrollo unilateral, y cada una de estas [naciones] verá que ha obrado bien.
Pongámonos ahora a la obra y mezclemos a las naciones, y que venga la nueva nación.
¿Me permiten exponerles mi convicción? Mucho de la civilización que compone el mundo de hoy procede de aquella raza singular de la humanidad: los arios.
La civilización [aria] ha sido de tres tipos: el romano, el griego y el hindú. El tipo romano es el tipo de la organización, la conquista, la firmeza; pero carente de naturaleza emocional, de aprecio por la belleza y de las emociones más altas. Su defecto es la crueldad. El griego es esencialmente entusiasta de lo bello, pero frívolo y con tendencia a volverse inmoral. El tipo hindú es esencialmente metafísico y religioso, pero carente de todos los elementos de la organización y del trabajo.
El tipo romano está hoy representado por el anglosajón; el tipo griego, más por el francés que por ninguna otra nación; y los antiguos hindúes no mueren. Cada tipo tiene su ventaja en esta nueva tierra de promisión. Tienen la organización del romano, la potencia del maravilloso amor del griego por lo bello, y la columna vertebral hindú de la religión y del amor de Dios. Mézclenlos y hagan venir la nueva civilización.
Y permítanme decirles: esto deben hacerlo las mujeres. Hay algunos de nuestros libros que dicen que la próxima encarnación, y la última (creemos en diez), ha de venir en forma de mujer.
Vemos que aún quedan recursos en el mundo, porque no todas las fuerzas que hay en él se han puesto en uso. La mano ha estado actuando todo este tiempo, mientras otras partes del cuerpo permanecían en silencio. Que las demás partes del cuerpo despierten, y quizá, en acción armónica, todas las miserias queden curadas. Quizá, en esta nueva tierra, con esta nueva sangre en sus venas, ustedes hagan venir esa nueva civilización; y, quizá, por medio de las mujeres americanas.
En cuanto a aquella tierra siempre bendita que me dio este cuerpo, vuelvo la mirada con gran veneración y bendigo al Ser misericordioso que me permitió nacer en aquel sitio, el más santo de la tierra. Cuando el mundo entero intenta hacer remontar su ascendencia a hombres distinguidos en las armas o en la riqueza, solo los hindúes se enorgullecen de hacer remontar su descendencia a santos.
Aquel maravilloso navío que durante siglos ha venido transportando a hombres y mujeres a través de este océano de la vida puede haber abierto pequeñas vías de agua aquí y allá. Y de eso, también, solo el Señor sabe cuánto se debe a ellos mismos y cuánto a quienes miran a los hindúes con desprecio.
Pero si tales vías de agua hay, yo, el más humilde de sus hijos, considero deber mío impedir que ella se hunda, aunque tenga que hacerlo con mi vida. Y si descubro que todos mis esfuerzos son en vano, aun así, como el Señor es mi testigo, les diré con mi bendición de todo corazón: «Hermanos míos, han obrado bien; más aún, mejor que cualquier otra raza habría podido obrar en las mismas circunstancias. Me han dado todo lo que tengo. Concédanme el privilegio de estar a su lado hasta el final, y hundámonos todos juntos».
## Notas
English
THE WOMEN OF INDIA
(New Discoveries, Vol. 2, pp. 411-26.)
The following lecture was delivered at Cambridge, December 17, 1894, and recorded by Miss Frances Willard’s stenographer.
Swami Vivekananda faced bigotry in America on several issues of Indian culture — one was the Indian woman. Naturally he sought to correct Western misconceptions. When he lectured in his own country, however, there was no greater advocate for improving the life of Indian women than the Swami.
In speaking about the women of India, ladies and gentlemen, I feel that I am going to talk about my mothers and sisters in India to the women of another race, many of whom have been like mothers and sisters to me. But though, unfortunately, within very recent times there have been mouths only to curse the women of our country, I have found that there are some who bless them too. I have found such noble souls in this nation as Mrs. [Ole] Bull and Miss [Sarah] Farmer and Miss [Frances] Willard, and that wonderful representative of the highest aristocracy of the world, whose life reminds me of that man of India, six hundred years before the birth of Christ, who gave up his throne to mix with the people. Lady Henry Somerset has been a revelation to me. I become bold when I find such noble souls who will not curse, whose mouths are full of blessing for me, my country, our men and women, and whose hands and hearts are ever ready to do service to humanity.
I first intend to take a glimpse into times past of Indian history, and we will find something unique. All of you are aware, perhaps, that you Americans and we Hindus and this lady from Iceland [Mrs. Sigrid Magnusson] are the descendants of one common ancestry known as Aryans. Above all, we find three ideas wherever the Aryans go: the village community, the rights of women and a joyful religion.
The first [idea] is the system of village communities — as we have just heard from Mrs. Bull concerning the North. Each man was his own [lord?] and owned the land. All these political institutions of the world we now see, are the developments of those village systems. As the Aryans went over to different countries and settled, certain circumstances developed this institution, others that.
The next idea of the Aryans is the freedom of women. It is in the Aryan literature that we find women in ancient times taking the same share as men, and in no other literature of the world.
Going back to our Vedas — they are the oldest literature the world possesses and are composed by your and my common ancestors (they were not written in India — perhaps on the coast of the Baltic, perhaps in Central Asia — we do not know).
Their oldest portion is composed of hymns, and these hymns are to the gods whom the Aryans worshipped. I may be pardoned for using the word gods; the literal translation is "the bright ones". These hymns are dedicated to Fire, to the Sun, to Varuna and other deities. The titles run: "such-and-such a sage composed this verse, dedicated to such-and-such a deity".
In the tenth chapter comes a peculiar hymn — for the sage is a woman — and it is dedicated to the one God who is at the background of all these gods. All the previous hymns are spoken in the third person, as if someone were addressing the deities. But this hymn takes a departure: God [as the Devi] is speaking for herself. The pronoun used is "I". "I am the Empress of the Universe, the Fulfiller of all prayers." (Vide “Devi Sukta”, Rig-Veda 10.125)
This is the first glimpse of women's work in the Vedas. As we go on, we find them taking a greater share — even officiating as priests. There is not one passage throughout the whole mass of literature of the Vedas which can be construed even indirectly as signifying that woman could never be a priest. In fact, there are many examples of women officiating as priests.
Then we come to the last portion of these Vedas — which is really the religion of India — the concentrated wisdom of which has not been surpassed even in this century. There, too, we find women preeminent. A large portion of these books are words which have proceeded from the mouths of women. It is there — recorded with their names and teachings.
There is that beautiful story of the great sage Yâjnavalkya, the one who visited the kingdom of the great king Janaka. And there in that assembly of the learned, people came to ask him questions. One man asked him, "How am I to perform this sacrifice?" Another asked him, "How am I to perform the other sacrifice?" And after he had answered them, there arose a woman who said, "These are childish questions. Now, have a care: I take these two arrows, my two questions. Answer them if you can, and we will then call you a sage. The first is: What is the soul? The second is: What is God?" ( Brihadâranyaka Upanishad 3.8.1.-12.)
Thus arose in India the great questions about the soul and God, and these came from the mouth of a woman. The sage had to pass an examination before her, and he passed well.
Coming to the next stratum of literature, our epics, we find that education has not degenerated. Especially in the caste of princes this ideal was most wonderfully held.
In the Vedas we find this idea of marrying — the girls chose for themselves; so the boys. In the next stratum they are married by their parents, except in one caste.
Even here I would ask you to look at another side. Whatever may be said of the Hindus, they are one of the most learned races the world has ever produced. The Hindu is the metaphysician; he applies everything to his intellect. Everything has to be settled by astrological calculation.
The idea was that the stars govern the fate of every man and woman. Even today when a child is born, a horoscope is cast. That determines the character of the child. One child is born of a divine nature, another of a human, others of lower character.
The difficulty was: If a child who was of a monster-character was united with a child of a god-character, would they not have a tendency to degenerate each other?
The next difficulty was: Our laws did not allow marriage within the same clans. Not only may one not marry within his own family — or even one of his cousins — but one must not marry into the clan of his father or even of his mother.
A third difficulty was: If there had been leprosy or phthisis or any such incurable disease within six generations of either bride or bridegroom, then there must not be a marriage.
Now taking [into account] these three difficulties, the Brahmin says: "If I leave it to the choice of the boy or girl to marry, the boy or girl will be fascinated with a beautiful face. And then very likely all these circumstances will bring ruin to the family". This is the primary idea that governs our marriage laws, as you will find. Whether right or wrong, there is this philosophy at the background. Prevention is better than cure.
That misery exists in this world is because we give birth to misery. So the whole question is how to prevent the birth of miserable children. How far the rights of a society should extend over the individual is an open question. But the Hindus say that the choice of marriage should not be left in the hands of the boy or girl.
I do not mean to say that this is the best thing to do. Nor do I see that leaving it in their hands is at all a perfect solution. I have not found a solution yet in my own mind; nor do I see that any country has one.
We come next to another picture. I told you that there was another peculiar form of marriage (generally among the royalty) where the father of the girl invited different princes and noblemen and they had an assembly. The young lady, the daughter of the king, was borne on a sort of chair before each one of the princes in turn. And the herald would repeat: "This is Prince So-and-so, and these are his qualifications". The young girl would either wait or say, "Move on". And before the next prince, the crier would also give a description, and the girl would say, "Move on". (All this would be arranged beforehand; she already had the liking for somebody before this.) Then at last she would ask one of the servants to throw the garland over the head of the man, and it would be thrown to show he was accepted. (The last of these marriages was the cause of the Mohammedan invasion of India.) (Vide prince, who became the Queen of Delhi.) These marriages were specially reserved for the prince caste.
The oldest Sanskrit poem in existence, the Râmâyana, has embodied the loftiest Hindu ideal of a woman in the character of Sitâ. We have not time to go through her life of infinite patience and goodness. We worship her as God incarnate, and she is named before her husband, Râma. We say not "Mr. and Mrs.", but "Mrs. and Mr." and so on, with all the gods and goddesses, naming the woman first.
There is another peculiar conception of the Hindu. Those who have been studying with me are aware that the central conception of Hindu philosophy is of the Absolute; that is the background of the universe. This Absolute Being, of whom we can predicate nothing, has Its powers spoken of as She — that is, the real personal God in India is She. This Shakti of the Brahman is always in the feminine gender.
Rama is considered the type of the Absolute, and Sita that of Power. We have no time to go over all the life of Sita, but I will quote a passage from her life that is very much suited to the ladies of this country.
The picture opens when she was in the forest with her husband, whither they were banished. There was a female sage whom they both went to see. Her fasts and devotions had emaciated her body.
Sita approached this sage and bowed down before her. The sage placed her hand on the head of Sita and said: "It is a great blessing to possess a beautiful body; you have that. It is a greater blessing to have a noble husband; you have that. It is the greatest blessing to be perfectly obedient to such a husband; you are that. You must be happy".
Sita replied, "Mother, I am glad that God has given me a beautiful body and that I have so devoted a husband. But as to the third blessing, I do not know whether I obey him or he obeys me. One thing alone I remember, that when he took me by the hand before the sacrificial fire — whether it was a reflection of the fire or whether God himself made it appear to me — I found that I was his and he was mine. And since then, I have found that I am the complement of his life, and he of mine".
Portions of this poem have been translated into the English language. Sita is the ideal of a woman in India and worshipped as God incarnate.
We come now to Manu the great lawgiver. Now, in this book there is an elaborate description of how a child should be educated. We must remember that it was compulsory with the Aryans that a child be educated, whatever his caste. After describing how a child should be educated, Manu adds: "Along the same lines, the daughters are to be educated — exactly as the boys".
I have often heard that there are other passages where women are condemned. I admit that in our sacred books there are many passages which condemn women as offering temptation; you can see that for yourselves. But there are also passages that glorify women as the power of God. And there are other passages which state that in that house where one drop of a woman's tear falls, the gods are never pleased and the house goes to ruin. Drinking wine, killing a woman and killing a Brahmin are the highest crimes in the Hindu religion. I admit there are condemnatory sentences [in some of our books]; but here I claim the superiority of these Hindu books, for in the books of other races there is only condemnation and no good word for a woman.
Next, I will come to our old dramas. Whatever the books say, the dramas are the perfect representation of society as it then existed. In these, which were written from four hundred years before Christ onward, we find even universities full of both boys and girls. We would not [now] find Hindu women, as they have since become cut off from higher education. But [at that time], they were everywhere pretty much the same as they are in this country — going out to the gardens and parks to take promenades.
There is another point which I bring before you and where the Hindu woman is still superior to all other women in the world —her rights. The right to possess property is as absolute for women in India as for men — and has been for thousands and thousands of years.
If you have any lawyer friend and can take up commentaries on the Hindu law, you will find it all for yourselves. A girl may bring a million dollars to her husband, but every dollar of that is hers. Nobody has any right to touch one dollar of that. If the husband dies without issue, the whole property of the husband goes to her, even if his father or mother is living. And that has been the law from the past to the present time. That is something which the Hindu woman has had beyond that of the women of other countries.
The older books — or even newer books — do not prohibit the Hindu widows from being married; it is a mistake to think so. They give them their choice, and that is given to both men and women. The idea in our religion is that marriage is for the weak, and I don't see any reason to give up that idea today. They who find themselves complete — what is the use of their marrying? And those that marry — they are given one chance. When that chance is over, both men and women are looked down upon if they marry again; but it is not that they are prohibited. It is nowhere said that a widow is not to marry. The widow and widower who do not marry are considered more spiritual.
Men, of course, break through this law and go and marry; whereas women — they being of a higher spiritual nature — keep to the law. For instance, our books say that eating meat is bad and sinful, but you may still eat such-and-such a meat —mutton, for instance. I have seen thousands of men who eat mutton, and never in my life have I seen a woman of higher caste who eats meat of any kind. This shows that their nature is to keep the law — keeping more towards religion. But do not judge too harshly of Hindu men. You must try to look at the Hindu law from my position too, for I am a Hindu man.
This non-marriage of widows gradually grew into a custom. And whenever in India a custom becomes rigid, it is almost impossible to break through it — just as in your country, you will find how hard it is to break through a five-day custom of fashion. In the lower castes, except two, the widows remarry.
There is a passage in our later law books [which states] that a woman shall not read the Vedas. But they are prohibited to even a weak Brahmin. If a Brahmin boy is not strong-minded, the law is applied to him also. But that does not show that education is prohibited to them, for the Vedas are not all that the Hindus have. Every other book women can read. All the mass of Sanskrit literature, that whole ocean of literature — science, drama, poetry — is all for them. They can go there and read everything, except the [Vedic] scriptures.
In later days the idea was that woman was not intended to be a priest; so what is the use of her studying the Vedas? In that, the Hindus are not so far behind other nations. When women give up the world and join our Order, they are no longer considered either men or women. They have no sex. The whole question of high or low caste, man or woman, dies out entirely.
Whatever I know of religion I learned from my master, and he learned it of a woman.
Coming back to the Rajput woman, I will try to bring to you a story from some of our old books — how during the Mohammedan conquest, one of these women was the cause of what led to the conquest of India.
A Rajput prince of Kanauj — a very ancient city — had a daughter [Samjukta]. She had heard of the military fame of Prithvi Raj [King of Ajmere and Delhi] and all his glory, and she was in love with him.
Now her father wanted to hold a Râjasuya sacrifice, so he invited all the kings in the country. And in that sacrifice, they all had to render menial service to him because he was superior over all; and with that sacrifice he declared there would be a choice by his daughter.
But the daughter was already in love with Prithvi Raj. He was very mighty and was not going to acknowledge loyalty to the king, her father, so he refused the invitation. Then the king made a golden statue of Prithvi Raj and put it near the door. He said that that was the duty he had given him to perform — that of a porter.
The upshot of the whole affair was that Prithvi Raj, like a true knight, came and took the lady behind him on his horse, and they both fled.
When the news came to her father, he gave chase with his army, and there was a great battle in which the majority of both armies was killed. And [thus the Rajputs were so weakened that] the Mohammedan empire in India began.
When the Mohammedan empire was being established in northern India, the Queen of Chitore [Râni Padmini] was famed for her beauty. And the report of her beauty reached the sultan, and he wrote a letter for the queen to be sent to his harem. The result was a terrible war between the King of Chitore and the sultan. The Mohammedans invaded Chitore. And when the Rajputs found they could not defend themselves any more, the men all took sword in hand and killed and were killed, and the women perished in the flames.
After the men had all perished, the conqueror entered the city. There in the street was rising a horrible flame. He saw circles of women going around it, led by the queen herself. When he approached near and asked the queen to refrain from jumping into the flames, she said, "This is how the Rajput woman treats you", and threw herself into the fire.
It is said that 74,500 women perished in the flames that day to save their honour from the hands of the Mohammedans. Even today when we write a letter, after sealing it we write "74½" upon it, meaning that if one dares to open this letter, that sin of killing 74,500 women will be upon his head.
I will tell you the story of another beautiful Rajput girl. There is a peculiar custom in our country called "protection". Women can send small bracelets of silken thread to men. And if a girl sends one of these to a man, that man becomes her brother.
During the reign of the last of the Mogul emperors — the cruel man who destroyed that most brilliant empire of India — he similarly heard of the beauty of a Rajput chieftain's daughter. Orders were sent that she should be brought to the Mogul harem.
Then a messenger came from the emperor to her with his picture, and he showed it to her. In derision she stamped upon it with her feet and said, "Thus the Rajput girl treats your Mogul emperor". As a result, the imperial army was marched into Rajputana.
In despair the chieftain's daughter thought of a device. She took a number of these bracelets and sent them to the Rajput princes with a message: "Come and help us". All the Rajputs assembled, and so the imperial forces had to go back again.
I will tell you a peculiar proverb in Rajputana. There is a caste in India called the shop class, the traders. They are very intelligent — some of them — but the Hindus think they are rather sharp. But it is a peculiar fact that the women of that caste are not as intelligent as the men. On the other hand, the Rajput man is not half as intelligent as the Rajput woman.
The common proverb in Rajputana is: "The intelligent woman begets the dull son, and the dull woman begets the sharp son". The fact is, whenever any state or kingdom in Rajputana has been managed by a woman, it has been managed wonderfully well.
We come to another class of women. This mild Hindu race produces fighting women from time to time. Some of you may have heard of the woman [Lakshmi Bai, Queen of Jhansi] who, during the Mutiny of 1857, fought against the English soldiers and held her own ground for two years — leading modern armies, managing batteries and always charging at the head of her army. This queen was a Brahmin girl.
A man whom I know lost three of his sons in that war. When he talks of them he is calm, but when he talks of this woman his voice becomes animated. He used to say that she was a goddess — she was not a human being. This old veteran thinks he never saw better generalship.
The story of Chand Bibi, or Chand Sultana [1546 - 1599], is well known in India. She was the Queen of Golconda, where the diamond mines were. For months she defended herself. At last, a breach was made in the walls. When the imperial army tried to rush in there, she was in full armour, and she forced the troops to go back.
In still later times, perhaps you will be astonished to know that a great English general had once to face a Hindu girl of sixteen.
Women in statesmanship, managing territories, governing countries, even making war, have proved themselves equal to men — if not superior. In India I have no doubt of that. Whenever they have had the opportunity, they have proved that they have as much ability as men, with this advantage — that they seldom degenerate. They keep to the moral standard, which is innate in their nature. And thus as governors and rulers of their state, they prove — at least in India — far superior to men. John Stuart Mill mentions this fact.
Even at the present day, we see women in India managing vast estates with great ability. There were two ladies where I was born who were the proprietors of large estates and patronesses of learning and art and who managed these estates with their own brains and looked to every detail of the business.
Each nation,beyond a general humanity, develops a certain peculiarity of character — so in religion, so in politics, so in the physical body, so in mental habitude, so in men and women, so in character. One nation develops one peculiarity of character, another takes another peculiarity. Within the last few years the world has begun to recognize this.
The very peculiarity of Hindu women, which they have developed and which is the idea of their life, is that of the mother. If you enter a Hindu's home, you will not find the wife to be the same equal companion of the husband as you find her here. But when you find the mother, she is the very pillar of the Hindu home. The wife must wait to become the mother, and then she will be everything.
If one becomes a monk, his father will have to salute him first because he has become a monk and is therefore superior to him. But to his mother he — monk or no monk — will have to go down on his knees and prostrate himself before her. He will then put a little cup of water before her feet, she will dip her toe in it, and he will have to drink of it. A Hindu son gladly does this a thousand times over again!
Where the Vedas teach morality, the first words are, “Let the mother be your God" (Taittiriya Upanishad 1.11.) — and that she is. When we talk of woman in India, our idea of woman is mother. The value of women consists in their being mothers of the human race. That is the idea of the Hindu.
I have seen my old master taking little girls by the hands, placing them in a chair and actually worshipping them — placing flowers at their feet and prostrating himself before these little children — because they represented the mother God.
The mother is the God in our family. The idea is that the only real love that we see in the world, the most unselfish love, is in the mother — always suffering, always loving. And what love can represent the love of God more than the love which we see in the mother? Thus the mother is the incarnation of God on earth to the Hindu.
"That boy alone can understand God who has been first taught by his mother." I have heard wild stories about the illiteracy of our women. Till I was a boy of ten, I was taught by my mother. I saw my grandmother living and my great-grandmother living, and I assure you that there never was in my line a female ancestor who could not read or write, or who had to put "her mark" on a paper. If there was a woman who could not read or write, my birth would have been impossible. Caste laws make it imperative.
So these are wild stories which I sometimes hear — such as the statement that in the Middle Ages reading and writing were taken away from Hindu women. I refer you to Sir William Hunter's History of the English People, where he cited Indian women who could calculate a solar eclipse.
I have been told that either too much worship of the mother makes the mother selfish or too much love of the children for the mother makes them selfish. But I do not believe that. The love which my mother gave to me has made me what I am, and I owe a debt to her that I can never repay.
Why should the Hindu mother be worshipped? Our philosophers try to find a reason and they come to this definition: We call ourselves the Aryan race. What is an Aryan? He is a man whose birth is through religion. This is a peculiar subject, perhaps, in this country; but the idea is that a man must be born through religion, through prayers. If you take up our law books you will find chapters devoted to this — the prenatal influence of a mother on the child.
I know that before I was born, my mother would fast and pray and do hundreds of things which I could not even do for five minutes. She did that for two years. I believe that whatever religious culture I have, I owe to that. It was consciously that my mother brought me into the world to be what I am. Whatever good impulse I have was given to me by my mother — and consciously, not unconsciously.
"A child materially born is not an Aryan; the child born in spirituality is an Aryan." For all this trouble — because she has to make herself so pure and holy in order to have pure children — she has a peculiar claim on the Hindu child. And the rest [of her traits] is the same with all other nations: she is so unselfish. But the mother has to suffer most in our families.
The mother has to eat last. I have been asked many times in your country why the [Hindu] husband does not sit with his wife to eat — if the idea is, perhaps, that the husband thinks she is too low a being. This explanation is not at all right. You know, a hog's hair is thought to be very unclean. A Hindu cannot brush his teeth with the brushes made of it, so he uses the fibre of plants. Some traveller saw one Hindu brushing his teeth with that and then wrote that "a Hindu gets up early in the morning and gets a plant and chews it and swallows it!" Similarly, some have seen the husband and wife not eating together and have made their own explanation. There are so many explainers in this world, and so few observers — as if the world is dying for their explanations! That is why I sometimes think the invention of printing was not an unmixed blessing. The real fact is: just as in your country many things must not be done by ladies before men, so in our country the fact is that it is very indecorous to munch and munch before men. If a lady is eating, she may eat before her brothers. But if the husband comes in, she stops immediately and the husband walks out quickly. We have no tables to sit at, and whenever a man is hungry he comes in and takes his meal and goes out. Do not believe that a Hindu husband does not allow his wife to sit at the table with him. He has no table at all.
The first part of the food — when it is ready — belongs to the guests and the poor, the second to the lower animals, the third to the children, the fourth to the husband, and last comes the mother. How many times I have seen my mother going to take her first meal when it was two o'clock. We took ours at ten and she at two because she had so many things to attend to. [For example], someone knocks at the door and says, "Guest", and there is no food except what was for my mother. She would give that to him willingly and then wait for her own. That was her life and she liked it. And that is why we worship mothers as gods.
I wish you would like less to be merely petted and patronized and more to be worshipped! [You], a member of the human race! — the poor Hindu does not understand that [inclination of yours]. But when you say, "We are mothers and we command", he bows down. This is the side then that the Hindus have developed.
Going back to our theories — people in the West came about one hundred years ago to the point that they must tolerate other religions. But we know now that toleration is not sufficient toward another religion; we must accept it. Thus it is not a question of subtraction, it is a question of addition. The truth is the result of all these different sides added together. Each of all these religions represents one side, the fullness being the addition of all these. And so in every science, it is addition that is the law.
Now the Hindu has developed this side. But will this side be enough? Let the Hindu woman who is the mother become the worthy wife also, but do not try to destroy the mother. That is the best thing you can do. Thus you get a better view of the universe instead of going about all over the world, rushing into different nations and criticizing them and saying, "The horrid wretches — all fit to be barbecued for eternity!"
If we take our stand on this position — that each nation under the Lord's will is developing one part of human nature — no nation is a failure. So far they have done well, now they must do better! [Applause]
Instead of calling the Hindus "heathens", "wretches", "slaves", go to India and say, "So far your work is wonderful, but that is not all. You have much more to do. God bless you that you have developed this side of woman as a mother. Now help the other side — the wife of men".
And similarly, I think (I tell it with the best spirit) that you had better add to your national character a little more of the mother side of the Hindu nature! This was the first verse that I was taught in my life, the first day I went to school: "He indeed is a learned man who looks upon all women as his mother, who looks upon every man's property as so much dust, and looks upon every being as his own soul".
There is the other idea of the woman working with the man. It is not that the Hindus had not those ideals, but they could not develop them.
It is alone in the Sanskrit language that we find four words meaning husband and wife together. It is only in our marriage that they [both] promise, "What has been my heart now may be thine". It is there that we see that the husband is made to look at the Pole-star, touching the hand of his wife and saying, "As the Pole-star is fixed in the heavens, so may I be fixed in my affection to thee". And the wife does the same.
Even a woman who is vile enough to go into the streets can sue her husband and have a maintenance. We find the germs of these ideas in all our books throughout our nation, but we were not able to develop that side of the character.
We must go far beyond sentiment when we want to judge. We know it is not emotion alone that governs the world, but there is something behind emotion. Economic causes, surrounding circumstances and other considerations enter into the development of nations. (It is not in my present plan to go into the causes that develop woman as wife.)
So in this world, as each nation is placed under peculiar circumstances and is developing its own type, the day is coming when all these different types will be mixed up — when that vile sort of patriotism which means "rob everybody and give to me" will vanish. Then there will be no more one-sided development in the whole world, and each one of these [nations] will see that they had done right.
Let us now go to work and mix the nations up together and let the new nation come.
Will you let me tell you my conviction? Much of the civilization that comprises the world today has come from that one peculiar race of mankind — the Aryans.
[Aryan] civilization has been of three types: the Roman, the Greek, the Hindu. The Roman type is the type of organization, conquest, steadiness — but lacking in emotional nature, appreciation of beauty and the higher emotions. Its defect is cruelty. The Greek is essentially enthusiastic for the beautiful, but frivolous and has a tendency to become immoral. The Hindu type is essentially metaphysical and religious, but lacking in all the elements of organization and work.
The Roman type is now represented by the Anglo-Saxon; the Greek type more by the French than by any other nation; and the old Hindus do not die! Each type has its advantage in this new land of promise. They have the Roman's organization, the power of the Greek's wonderful love for the beautiful, and the Hindu's backbone of religion and love of God. Mix these up together and bring in the new civilization.
And let me tell you, this should be done by women. There are some of our books which say that the next incarnation, and the last (we believe in ten), is to come in the form of a woman.
We see resources in the world yet remaining because all the forces that are in the world have not come into use. The hand was acting all this time while other parts of the body were remaining silent. Let the other parts of the body be awakened and perhaps in harmonious action all the misery will be cured. Perhaps, in this new land, with this new blood in your veins, you may bring in that new civilization — and, perhaps, through American women.
As to that ever blessed land which gave me this body, I look back with great veneration and bless the merciful being who permitted me to take birth in that holiest spot on earth. When the whole world is trying to trace its ancestry from men distinguished in arms or wealth, the Hindus alone are proud to trace their descent from saints.
That wonderful vessel which has been carrying for ages men and women across this ocean of life may have sprung small leaks here and there. And of that, too, the Lord alone knows how much is owing to themselves and how much to those who look down with contempt upon the Hindus.
But if such leaks there are, I, the meanest of her children, think it my duty to stop her from sinking even if I have to do it with my life. And if I find that all my struggles are in vain, still, as the Lord is my witness, I will tell them with my heartfelt benediction: "My brethren, you have done well — nay, better than any other race could have done under the same circumstances. You have given me all that I have. Grant me the privilege of being at your side to the last and let us all sink together".
## Footnotes
Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.