XXIV Señor
Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Español
XXIV[6]*
(Traducido del bengalí)
¡Victoria al Señor!
GHAZIPUR,
25 de febrero de 1890.
ESTIMADO SEÑOR:
El lumbago me está causando bastantes molestias; de lo contrario ya habría procurado ir a verle. La mente ya no encuentra reposo aquí. Hace tres días que me alejé del lugar de Babaji, pero él pregunta por mí con amabilidad casi todos los días. En cuanto el lumbago mejore un poco, me despediré de Babaji. Innumerables saludos para usted.
De usted, etc.,
VIVEKANANDA.
English
XXIV[6]*
(Translated from Bengali)
Victory to the Lord!
GHAZIPUR,
25th Feb., 1890.
DEAR SIR,
The lumbago is giving a good deal of trouble, or else I would have already sought to come to you. The mind does not find rest here any longer. It is three days since I came away from Babaji's place, but he inquires of me kindly almost every day. As soon as the lumbago is a little better, I bid good-bye to Babaji. Countless greetings to you.
Yours etc.,
VIVEKANANDA.
Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.