VII Amigos
Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Español
VII
Al cuidado del Sr. George W. Hale,
541 Dearborn Avenue, Chicago,
24 de enero de 1894.
Queridos amigos:
Sus cartas me han llegado. Me sorprende cuánto les ha llegado de mí. La crítica que mencionan del Interior no debe tomarse como la actitud del pueblo americano. Ese periódico es casi desconocido aquí y pertenece a lo que llaman un «periódico presbiteriano mojigato», muy intolerante. Aun así, no todos los «mojigatones» son groseros. El pueblo americano y muchos del clero son muy hospitalarios conmigo. Ese periódico quería un poco de notoriedad atacando a un hombre que la sociedad encumbraba. El truco es bien conocido aquí, y nadie le da importancia. Por supuesto, nuestros misioneros indios pueden intentar sacar partido de ello. Si lo hacen, díganles: «¡Atención, judío, que ya ha llegado sobre ti el juicio!». Su viejo edificio se tambalea hasta los cimientos y debe derrumbarse a pesar de sus gritos histéricos. Los compadezco — si sus medios de vivir bien en India se ven reducidos por la afluencia de religiones orientales aquí. Pero ninguno de sus principales clérigos está en contra de mí. Bien, cuando estoy en el estanque, debo bañarme bien.
Les envío un recorte de periódico con el breve bosquejo de nuestra religión que leí ante ellos. La mayoría de mis discursos son improvisados. Espero ponerlos en forma de libro antes de dejar el país. No necesito ninguna ayuda de India; tengo abundante aquí. Empleen el dinero que tienen en imprimir y publicar este breve discurso; y traduciéndolo a las lenguas vernáculas, difúndanlo ampliamente; eso nos mantendrá presentes en la conciencia nacional. Mientras tanto, no olviden nuestro plan de una universidad central y el de irradiarse desde ella en todas las direcciones de India. Trabajen con empeño…
En cuanto a las mujeres de América, no puedo expresar mi gratitud por su bondad. El Señor las bendiga. En este país, las mujeres son el alma de todo movimiento y representan toda la cultura de la nación, pues los hombres están demasiado ocupados para educarse a sí mismos.
He recibido las cartas de Kidi. Con la cuestión de si el sistema de castas ha de quedarse o desaparecer, no tengo nada que ver. Mi idea es llevar a la puerta de los más humildes, de los más pobres, las nobles ideas que la raza humana ha desarrollado tanto dentro como fuera de India, y dejar que piensen por sí mismos. Si debe haber castas o no, si las mujeres deben ser completamente libres o no, no me concierne. «La libertad de pensamiento y de acción es la única condición de vida, de crecimiento y de bienestar». Donde no existe, el hombre, la raza, la nación deben sucumbir.
Castas o no, credos o no — todo hombre, clase, casta, nación o institución que obstaculice el poder del libre pensamiento y la libre acción de un individuo — incluso mientras ese poder no perjudique a los demás — es diabólico y debe sucumbir.
Mi única ambición en la vida es poner en marcha un mecanismo que lleve nobles ideas a la puerta de cada persona, y luego dejar que hombres y mujeres decidan su propio destino. Que sepan lo que nuestros antepasados, al igual que otras naciones, han pensado sobre las preguntas más trascendentes de la vida. Que vean especialmente lo que otros están haciendo ahora, y luego decidan. Nosotros debemos poner los elementos químicos juntos; la cristalización la realizará la naturaleza según sus leyes. Trabajen con empeño, sean constantes y tengan fe en el Señor. Manos a la obra; llegaré tarde o temprano. Mantengan el lema ante sí: «Elevación de las masas sin perjudicar su religión».
Recuerden que la nación vive en el campo. Pero, ¡ay!, nadie ha hecho nunca nada por ellos. Nuestros reformadores modernos están muy ocupados con el asunto del nuevo matrimonio de las viudas. Por supuesto, soy un simpatizante de toda reforma, pero el destino de una nación no depende del número de maridos que obtengan sus viudas, sino de la condición de las masas. ¿Pueden elevarlas? ¿Pueden devolverles su individualidad perdida sin hacerles perder su naturaleza espiritual innata? ¿Pueden ser un occidental entre occidentales en su espíritu de igualdad, libertad, trabajo y energía, y al mismo tiempo ser hindúes hasta la médula en cultura e instintos religiosos? Esto es lo que hay que hacer, y lo haremos. Todos ustedes han nacido para hacerlo. Tengan fe en sí mismos; las grandes convicciones son las madres de las grandes obras. ¡Siempre adelante! Compasión por los pobres, por los oprimidos, incluso hasta la muerte — este es nuestro lema. ¡Adelante, jóvenes valientes!
Suyo afectuosamente,
Vivekananda.
P. D. No publiquen esta carta; pero no hay inconveniente en predicar la idea de elevar a las masas mediante una universidad central y llevar la educación y la religión a la puerta de los pobres por medio de misioneros formados en dicha universidad. Intenten interesar a todo el mundo.
Les envío algunos recortes de periódico — solo de los mejores y más importantes. El del Dr. Thomas es muy valioso, pues está escrito por uno de los, si no el principal, clérigo de América. El Interior, con todo su fanatismo y sed de notoriedad, se vio obligado a afirmar que yo era el favorito del público. También recorté algunas líneas de esa revista.
Notas
English
VII
C/O George W. Hale Esq.,
541 Dearborn Avenue, Chicago,
24th January, 1894.
Dear Friends,
Your letters have reached me. I am surprised that so much about me has reached you. The criticism you mention of the Interior is not to be taken as the attitude of the American people. That paper is almost unknown here, and belongs to what they call a "blue-nose Presbyterian paper", very bigoted. Still all the "blue-noses" are not ungentlemanly. The American people, and many of the clergy, are very hospitable to me. That paper wanted a little notoriety by attacking a man who was being lionised by society. That trick is well known here, and they do not think anything of it. Of course, our Indian missionaries may try to make capital out of it. If they do, tell them, "Mark, Jew, a judgment has come upon you!" Their old building is tottering to its foundation and must come down in spite of their hysterical shrieks. I pity them — if their means of living fine lives in India is cut down by the influx of oriental religions here. But not one of their leading clergy is ever against me. Well, when I am in the pond, I must bathe thoroughly.
I send you a newspaper cutting of the short sketch of our religion which I read before them. Most of my speeches are extempore. I hope to put them in book form before I leave the country. I do not require any help from India, I have plenty here. Employ the money you have in printing and publishing this short speech; and translating it into the vernaculars, throw it broadcast; that will keep us before the national mind. In the meantime do not forget our plan of a central college, and the starting from it to all directions in India. Work hard. . . .
About the women of America, I cannot express my gratitude for their kindness. Lord bless them. In this country, women are the life of every movement, and represent all the culture of the nation, for men are too busy to educate themselves.
I have received Kidi's letters. With the question whether caste shall go or come I have nothing to do. My idea is to bring to the door of the meanest, the poorest, the noble ideas that the human race has developed both in and out of India, and let them think for themselves. Whether there should be caste or not, whether women should be perfectly free or not, does not concern me. "Liberty of thought and action is the only condition of life, of growth and well-being." Where it does not exist, the man, the race, the nation must go down.
Caste or no caste, creed or no creed, any man, or class, or caste, or nation, or institution which bars the power of free thought and action of an individual — even so long as that power does not injure others — is devilish and must go down.
My whole ambition in life is to set in motion a machinery which will bring noble ideas to the door of everybody, and then let men and women settle their own fate. Let them know what our forefathers as well as other nations have thought on the most momentous questions of life. Let them see specially what others are doing now, and then decide. We are to put the chemicals together, the crystallization will be done by nature according to her laws. Work hard, be steady, and have faith in the Lord. Set to work, I am coming sooner or later. Keep the motto before you — "Elevation of the masses without injuring their religion".
Remember that the nation lives in the cottage. But, alas! nobody ever did anything for them. Our modern reformers are very busy about widow remarriage. Of course, I am a sympathiser in every reform, but the fate of a nation does not depend upon the number of husbands their widows get, but upon the condition of the masses. Can you raise them? Can you give them back their lost individuality without making them lose their innate spiritual nature? Can you become an occidental of occidentals in your spirit of equality, freedom, work, and energy, and at the same time a Hindu to the very backbone in religious culture and instincts? This is to be done and we will do it. You are all born to do it. Have faith in yourselves, great convictions are the mothers of great deeds. Onward for ever! Sympathy for the poor, the downtrodden, even unto death — this is our motto. Onward, brave lads!
Yours affectionately,
Vivekananda.
PS. Do not publish this letter; but there is no harm in preaching the idea of elevating the masses by means of a central college, and bringing education as well as religion to the door of the poor by means of missionaries trained in this college. Try to interest everybody.
I send you a few newspaper cuttings — only from the very best and highest. The one by Dr. Thomas is very valuable as written by one of the, if not the leading clergymen of America. The Interior with all its fanaticism and thirst for notoriety was bound to say that I was the public favourite. I cut a few lines from that magazine also.
Notes
Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.