Archivo Vivekananda

El triángulo del amor

Volumen3 lecture
1,481 palabras · 6 min de lectura · Para-Bhakti or Supreme Devotion

Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Español

CAPÍTULO VII

EL TRIÁNGULO DEL AMOR

Podemos representar el amor como un triángulo, cada uno de cuyos ángulos corresponde a una de sus características inseparables. No puede haber triángulo sin sus tres ángulos; y no puede haber verdadero amor sin las tres características siguientes. El primer ángulo de nuestro triángulo del amor consiste en que el amor no conoce regateo. Allí donde haya alguna búsqueda de algo a cambio, no puede haber amor verdadero; se convierte en un mero asunto de tienda. Mientras haya en nosotros alguna idea de obtener este o aquel favor de Dios a cambio de nuestro respeto y nuestra fidelidad hacia Él, no podrá crecer en nuestros corazones el verdadero amor. Quienes adoran a Dios porque desean que les conceda favores con seguridad no le adorarán si tales favores no llegan. El bhakta (el devoto amoroso) ama al Señor porque Él es digno de ser amado; no hay otro motivo que origine ni dirija esta emoción divina del verdadero devoto.

Hemos oído contar que un gran rey entró una vez en un bosque y allí se encontró con un sabio. Conversó un poco con el sabio y quedó muy complacido con su pureza y su sabiduría. Quiso entonces el rey que el sabio le hiciera la merced de aceptar un presente suyo. El sabio se negó, diciendo: «Los frutos del bosque me bastan como alimento; las corrientes puras de agua que descienden de las montañas me dan suficiente bebida; las cortezas de los árboles me proveen de cobertura suficiente; y las cuevas de las montañas son mi hogar. ¿Por qué habría de tomar presente alguno de ti o de cualquier otro?». El rey dijo: «Tan solo por beneficiarme, señor, tome algo de mis manos y venga conmigo a la ciudad y a mi palacio». Tras mucho insistir, el sabio consintió por fin en hacer lo que el rey deseaba y fue con él a su palacio. Antes de ofrecer el don al sabio, el rey repitió sus plegarias, diciendo: «Señor, dame más hijos; Señor, dame más riqueza; Señor, dame más territorio; Señor, mantén mi cuerpo en mejor salud», y así sucesivamente. Antes de que el rey terminara de decir su plegaria, el sabio se había levantado y se había alejado de la sala en silencio. Ante esto, el rey quedó perplejo y comenzó a seguirle, gritando en alta voz: «Señor, se va usted, no ha recibido mis presentes». El sabio se volvió hacia él y dijo: «Yo no pido a los mendigos. Tú mismo no eres sino un mendigo, y ¿cómo puedes darme algo? No soy tan necio como para pensar en aceptar algo de un mendigo como tú. Vete, no me sigas».

Allí queda bien expuesta la distinción entre los meros mendigos y los verdaderos amantes de Dios. Mendigar no es el lenguaje del amor. Adorar a Dios aun en aras de la salvación o de cualquier otra recompensa es igualmente degenerado. El amor no conoce recompensa. El amor es siempre por amor del amor mismo. El bhakta ama porque no puede dejar de amar. Cuando uno contempla un paisaje hermoso y se enamora de él, no exige favor alguno del paisaje, ni el paisaje le exige nada a uno. Y, sin embargo, la visión de él lo lleva a un estado de bienaventuranza en la mente; atenúa toda fricción en su alma, lo serena, casi lo eleva, por un tiempo, por encima de su naturaleza mortal y lo coloca en una condición de éxtasis enteramente divino. Esta índole del amor verdadero es el primer ángulo de nuestro triángulo. No pidan nada a cambio de su amor; sea su posición siempre la del dador; den su amor a Dios, pero no le pidan nada a cambio, ni siquiera a Él.

El segundo ángulo del triángulo del amor consiste en que el amor no conoce temor. Quienes aman a Dios por temor son los más bajos de los seres humanos, totalmente subdesarrollados como hombres. Adoran a Dios por miedo al castigo. Para ellos, Él es un gran Ser, con un látigo en una mano y el cetro en la otra; si no le obedecen, temen ser azotados. Es una degradación adorar a Dios por temor al castigo; tal adoración es, si acaso adoración, la forma más cruda de la adoración del amor. Mientras haya algún temor en el corazón, ¿cómo puede haber también amor? El amor vence naturalmente todo temor. Piensen en una joven madre que va por la calle y un perro le ladra; se asusta y huye a la casa más cercana. Pero supongan que al día siguiente está en la calle con su hijo, y un león se abalanza sobre el niño. ¿Dónde estará ella ahora? Por supuesto, en la boca misma del león, protegiendo a su hijo. El amor vence todo temor. El temor proviene de la idea egoísta de separarse uno mismo del universo. Cuanto más pequeño y más egoísta me hago, mayor es mi temor. Si un hombre piensa que es una pequeña nada, el temor se apoderará de él con seguridad. Y cuanto menos se considere uno una persona insignificante, menos temor habrá para uno. Mientras haya en ustedes la más mínima chispa de temor, no puede haber allí amor. Amor y temor son incompatibles; Dios jamás ha de ser temido por quienes le aman. Del mandamiento «No tomarás el nombre del Señor tu Dios en vano», el verdadero amante de Dios se ríe. ¿Cómo puede haber blasfemia alguna en la religión del amor? Cuanto más tomen el nombre del Señor, mejor para ustedes, de cualquier modo en que lo hagan. Solo están repitiendo Su nombre porque le aman.

El tercer ángulo del triángulo del amor consiste en que el amor no conoce rival, pues en él se encarna siempre el más alto ideal del amante. El verdadero amor no llega hasta que el objeto de nuestro amor se convierte para nosotros en nuestro más alto ideal. Puede ser que en muchos casos el amor humano esté mal dirigido y mal colocado, pero para la persona que ama, aquello que ama es siempre su propia idea más alta. Uno puede ver su ideal en el más vil de los seres, y otro en el más alto de los seres; con todo, en cada caso es solo el ideal el que puede amarse verdadera e intensamente. El más alto ideal de cada hombre se llama Dios. Ignorante o sabio, santo o pecador, hombre o mujer, instruido o no instruido, cultivado o inculto, para cada ser humano el más alto ideal es Dios. La síntesis de todos los ideales más altos de belleza, de sublimidad y de poder nos da la concepción más completa del Dios amante y amable.

Estos ideales existen, de una forma u otra, en toda mente, naturalmente; forman parte indivisible de todas nuestras mentes. Todas las manifestaciones activas de la naturaleza humana son esfuerzos de aquellos ideales por realizarse en la vida práctica. Todos los diversos movimientos que vemos en torno a nosotros en la sociedad están causados por los diversos ideales que, en diversas almas, tratan de salir y concretarse; lo que está dentro pugna por salir afuera. Esta perennemente dominante influencia del ideal es la única fuerza, el único poder motriz que puede verse obrar constantemente en medio de la humanidad. Puede ser que, tras cientos de nacimientos, tras luchar a lo largo de miles de años, el hombre descubra que es vano intentar que el ideal interno modele por completo las condiciones externas y cuadre bien con ellas; tras darse cuenta de esto, ya no trata de proyectar su propio ideal sobre el mundo exterior, sino que adora el ideal mismo en cuanto ideal, desde el punto de vista más elevado del amor. Este ideal idealmente perfecto abraza todos los ideales inferiores. Todos admiten la verdad del dicho de que un amante ve la belleza de Helena en la frente de una etíope. El hombre que se mantiene aparte como mero espectador ve que el amor aquí está mal colocado, pero el amante ve a su Helena de todos modos, y no ve a la etíope en absoluto. Helena o etíope, los objetos de nuestro amor son en realidad los centros en torno a los cuales nuestros ideales se cristalizan. ¿Qué es lo que el mundo adora comúnmente? Por cierto, no este ideal abarcador, idealmente perfecto, del devoto y amante supremo. El ideal que hombres y mujeres comúnmente adoran es lo que está en ellos mismos; cada persona proyecta su propio ideal sobre el mundo exterior y se arrodilla ante él. Por eso encontramos que los hombres crueles y sedientos de sangre conciben un Dios sediento de sangre, porque solo pueden amar su propio ideal más alto. Por eso los hombres buenos tienen un ideal muy alto de Dios, y su ideal es, en verdad, muy distinto del de los demás.

English

CHAPTER VII

THE TRIANGLE OF LOVE

We may represent love as a triangle, each of the angles of which corresponds to one of its inseparable characteristics. There can be no triangle without all its three angles; and there can be no true love without its three following characteristics. The first angle of our triangle of love is that love knows no bargaining. Wherever there is any seeking for something in return, there can, be no real love; it becomes a mere matter of shop-keeping. As long as there is in us any idea of deriving this or that favour from God in return for our respect and allegiance to Him, so long there can be no true love growing in our hearts. Those who worship God because they wish Him to bestow favours on them are sure not to worship Him if those favours are not forthcoming. The Bhakta loves the Lord because He is lovable, there is no other motive originating or directing this divine emotion of the true devotee.

We have heard it said that a great king once went into a forest and there met a sage. He talked with the sage a little and was very much pleased with his purity and wisdom. The king then wanted the sage to oblige him by receiving a present from him. The sage refused to do so, saying, "The fruits of the forest are enough food for me; the pure streams of water flowing down from the mountains give enough drink for me; the barks of the trees supply me with enough covering; and the caves of the mountains form my home. Why should I take any present from you or from anybody?" The king said, "Just to benefit me, sir, please take something from my hands and please come with me to the city and to my palace." After much persuasion, the sage at last consented to do as the king desired and went with him to his palace. Before offering the gift to the sage, the king repeated his prayers, saying, "Lord, give me more children; Lord, give me more wealth; Lord, give me more territory; Lord, keep my body in better health", and so on. Before the king finished saying his prayer, the sage had got up and walked away from the room quietly. At this the king became perplexed and began to follow him, crying aloud, "Sir, you are going away, you have not received my gifts." The sage turned round to him and said, "I do not beg of beggars. You are yourself nothing but a beggar, and how can you give me anything? I am no fool to think of taking anything from a beggar like you. Go away, do not follow me."

There is well brought out the distinction between mere beggars and the real lovers of God. Begging is not the language of love. To worship God even for the sake of salvation or any other rewards equally degenerate. Love knows no reward. Love is always for love's sake. The Bhakta loves because he cannot help loving. When you see a beautiful scenery and fall in love with it, you do not demand anything in the way of favour from the scenery, nor does the scenery demand anything from you. Yet the vision thereof brings you to a blissful state of the mind; it tones down all the friction in your soul, it makes you calm, almost raises you, for the time being, beyond your mortal nature and places you in a condition of quite divine ecstasy. This nature of real love is the first angle of our triangle. Ask not anything in return for your love; let your position be always that of the giver; give your love unto God, but do not ask anything in return even from Him.

The second angle of the triangle of love is that love knows no fear. Those that love God through fear are the lowest of human beings, quite undeveloped as men. They worship God from fear of punishment. He is a great Being to them, with a whip in one hand and the sceptre in the other; if they do not obey Him, they are afraid they will be whipped. It is a degradation to worship God through fear of punishment; such worship is, if worship at all, the crudest form of the worship of love. So long as there is any fear in the heart, how can there be love also? Love conquers naturally all fear. Think of a young mother in the street and a dog barking at her; she is frightened and flies into nearest house. But suppose the next day she is in the street with her child, and a lion springs upon the child. Where will be her position now? Of course, in the very mouth of the lion, protecting her child. Love conquers all fear. Fear comes from the selfish idea of cutting one's self off from the universe. The smaller and the more selfish I make myself, the more is my fear. If a man thinks he is a little nothing, fear will surely come upon him. And the less you think of yourself as an insignificant person, the less fear there will be for you. So long as there is the least spark of fear in you there can be no love there. Love and fear are incompatible; God is never to be feared by those who love Him. The commandment, "Do not take the name of the Lord thy God in vain", the true lover of God laughs at. How can there be any blasphemy in the religion of love? The more you take the name of the Lord, the better for you, in whatever way you may do it. You are only repeating His name because you love Him.

The third angle of the love-triangle is that love knows no rival, for in it is always embodied the lover's highest ideal. True love never comes until the object of our love becomes to us our highest ideal. It may be that in many cases human love is misdirected and misplaced, but to the person who loves, the thing he loves is always his own highest idea. One may see his ideal in the vilest of beings, and another in the highest of beings; nevertheless, in every case it is the ideal alone that can be truly and intensely loved. The highest ideal of every man is called God. Ignorant or wise, saint or sinner, man or woman, educated or uneducated, cultivated or uncultivated, to every human being the highest ideal is God. The synthesis of all the highest ideals of beauty, of sublimity, and of power gives us the completest conception of the loving and lovable God.

These ideals exist in some shape or other in every mind naturally; they form a part and parcel of all our minds. All the active manifestations of human nature are struggles of those ideals to become realised in practical life. All the various movements that we see around us in society are caused by the various ideals in various souls trying to come out and become concretised; what is inside presses on to come outside. This perennially dominant influence of the ideal is the one force, the one motive power, that may be seen to be constantly working in the midst of mankind. It may be after hundreds of births, after struggling through thousands of years, that man finds that it is vain to try to make the inner ideal mould completely the external conditions and square well with them; after realising this he no more tries to project his own ideal on the outside world, but worships the ideal itself as ideal from the highest standpoint of love. This ideally perfect ideal embraces all lower ideals. Every one admits the truth of the saying that a lover sees Helen's beauty on an Ethiop's brow. The man who is standing aside as a looker-on sees that love is here misplaced, but the lover sees his Helen all the same and does not see the Ethiop at all. Helen or Ethiop, the objects of our love are really the centres round which our ideals become crystallised. What is it that the world commonly worships? Not certainly this all-embracing, ideally perfect ideal of the supreme devotee and lover. That ideal which men and women commonly worship is what is in themselves; every person projects his or her own ideal on the outside world and kneels before it. That is why we find that men who are cruel and blood-thirsty conceive of a bloodthirsty God, because they can only love their own highest ideal. That is why good men have a very high ideal of God, and their ideal is indeed so very different from that of others.


Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.