دین کی ولادت
یہ ترجمہ مصنوعی ذہانت سے تیار کیا گیا ہے اور اس میں غلطیاں ہو سکتی ہیں۔ براہ کرم اصل انگریزی متن سے رجوع کریں۔
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
اردو
جنگل کے دلفریب پھول، اپنی رنگ برنگ پنکھڑیوں سمیت، سر ہلاتے، اچھلتے، کودتے، ہر نسیم کے ساتھ کھیلتے؛ وہ خوبصورت پرندے اپنے جگمگاتے پروں اور میٹھے نغموں کے ساتھ، ہر جنگلی گوشے میں اپنی صدا گونجاتے — کل وہ سب یہاں تھے، میرا سکون، میرے ساتھی، اور آج وہ جا چکے ہیں — کہاں؟ میرے کھیل کے ساتھی، میری خوشیوں اور غموں کے ہمراہی، میرے چین اور تفریح کے دوست — وہ بھی جا چکے ہیں — کہاں؟ وہ جنہوں نے مجھے بچپن میں پالا، جنہوں نے ساری زندگی میرے لیے صرف ایک ہی تمنا رکھی — کہ ہر کام میرے لیے کریں — وہ بھی جا چکے ہیں۔ ہر کوئی، ہر چیز جا چکی ہے، جا رہی ہے، اور جائے گی۔ وہ کہاں جاتے ہیں؟ یہی وہ سوال تھا جو ابتدائی انسان کے ذہن میں جواب کی تلاش میں تڑپتا تھا۔ آپ پوچھ سکتے ہیں، "یہ کیوں؟ کیا اس نے سامنے اپنی آنکھوں سے سب کچھ سڑتا اور مٹی میں تبدیل ہوتا نہیں دیکھا؟ پھر وہ اس بارے میں سر کیوں کھپاتا کہ وہ کہاں گئے؟"
ابتدائی انسان کے نزدیک پہلی بات یہ ہے کہ ہر چیز زندہ ہے، اور اس کے لیے موت بمعنیٰ فنا کا کوئی مطلب ہی نہیں ہوتا۔ لوگ اس کے پاس آتے ہیں، چلے جاتے ہیں، اور پھر آ جاتے ہیں۔ کبھی کبھی وہ چلے جاتے ہیں اور واپس نہیں آتے۔ اسی لیے دنیا کی قدیم ترین زبانوں میں موت کو ہمیشہ کسی نہ کسی طرح کے جانے کے ذریعے ظاہر کیا جاتا ہے۔ یہی مذہب کی ابتدا ہے۔ چنانچہ ابتدائی انسان ہر جگہ اپنی اُلجھن کا حل تلاش کرتا پھرتا تھا — وہ سب کہاں جاتے ہیں؟
دیکھو، صبح کا سورج اپنی شان و شوکت میں درخشاں ہے، سوئی ہوئی دنیا میں روشنی، گرمی اور خوشی لاتا ہے۔ آہستہ آہستہ سفر کرتا ہے اور آہ، وہ بھی غائب ہو جاتا ہے، نیچے، نیچے، اور تہہ میں!
لیکن اگلے دن وہ پھر نمودار ہوتا ہے — شاندار، دیدہ زیب! اور وہاں کنول کا پھول ہے — وہ عجیب پھول جو نیل، سندھ، اور دجلہ میں کھلتا ہے، وہ ندیاں جو تہذیبوں کا گہوارہ ہیں — جو صبح سورج کی کرنیں اپنی بند پنکھڑیوں پر پڑتے ہی کھل جاتا ہے اور ڈھلتے سورج کے ساتھ پھر بند ہو جاتا ہے۔ تب بھی ایسے لوگ تھے جو آتے، جاتے اور اپنی قبروں سے زندہ ہو کر اٹھتے تھے۔ یہ پہلا حل تھا۔ اس لیے سورج اور کنول قدیم ترین مذاہب کی اہم ترین علامتیں ہیں۔ یہ علامتیں کیوں؟ کیونکہ تجریدی فکر، خواہ کوئی بھی ہو، جب اظہار پاتی ہے تو لامحالہ ٹھوس، مرئی، اور مادی لباس میں ملبوس ہو کر آتی ہے۔ یہ ایک قانون ہے۔ وجود سے باہر نہیں بلکہ اس میں گزر جانے کے تصور کو محض ایک تبدیلی، ایک لمحاتی روپ بدلی کے طور پر ہی بیان کیا جا سکتا تھا؛ اور ردِّعمل میں، وہ شے جو حواس کو چھوتی اور ذہن میں ارتعاش پیدا کر کے ایک نئے خیال کو جنم دیتی ہے، وہ لازماً اس نئے خیال کی تعبیر و اظہار کا مرکز اور ٹیک بنتی ہے۔ اسی لیے سورج اور کنول پہلی علامتیں تھیں۔
ہر جگہ گہرے گڑھے ہیں — اتنے تاریک اور اتنے بھیانک؛ نیچے سب تاریکی اور خوف ہے؛ پانی کے اندر ہم دیکھ نہیں سکتے چاہے آنکھیں کھلی ہی رکھیں؛ اوپر روشنی ہے، مکمل روشنی، یہاں تک کہ رات کو بھی ستاروں کے خوبصورت جھرمٹ اپنی روشنی بکھیرتے ہیں۔ پھر وہ کہاں جاتے ہیں جن سے میں محبت کرتا ہوں؟ یقیناً نیچے اس تاریک، سیاہ جگہ میں نہیں، بلکہ اوپر، ابدی روشنی کی سرزمین میں۔ اس کے لیے ایک نئی علامت کی ضرورت تھی۔ یہاں آگ ہے اپنی روشن، عجیب زبانِ شعلہ کے ساتھ — تھوڑے وقت میں جنگل کو بھسم کر دیتی ہے، کھانا پکاتی ہے، گرمی دیتی ہے، اور جنگلی جانوروں کو بھگاتی ہے — یہ زندگی بخشنے والی، زندگی بچانے والی آگ؛ اور پھر اس کے شعلے — وہ سب اوپر جاتے ہیں، کبھی نیچے نہیں۔ تو یہ ایک اور علامت تھی — یہ آگ جو انہیں روشنی کی جگہوں تک اوپر لے جاتی ہے — ہمارے اور ان کے درمیان رابطے کی کڑی جو روشنی کی سرزمینوں میں گزر گئے ہیں۔ "اے اگنی"، انسانی تاریخ کا قدیم ترین صحیفہ شروع ہوتا ہے، "روشن ہستیوں تک ہمارے پیغامبر۔" چنانچہ انہوں نے کھانا، پانی اور جو کچھ بھی انہیں لگتا تھا کہ ان "روشن ہستیوں" کو پسند آئے گا، آگ میں ڈالنا شروع کیا۔ قربانی کی یہی ابتدا تھی۔
اب تک پہلا سوال حل ہو چکا تھا، کم از کم ان ابتدائی انسانوں کی ضروریات کو پورا کرنے کی حد تک۔ پھر دوسرا سوال آیا: یہ سب کہاں سے آیا؟ یہ پہلے کیوں نہیں آیا؟ کیونکہ ہم اچانک تبدیلی کو زیادہ یاد رکھتے ہیں۔ خوشی، انبساط، اضافہ، اور لذت ہمارے ذہن پر اتنا گہرا نقش نہیں چھوڑتے جتنا غم، رنج، اور نقصان چھوڑتے ہیں۔ ہماری فطرت خوشی، مسرت، لذت اور سعادت ہے۔ کوئی بھی چیز جو اسے شدت سے توڑتی ہے وہ فطری رَو سے زیادہ گہرا نقش چھوڑتی ہے۔ چنانچہ موت کا مسئلہ پہلے حل کیا گیا کیونکہ وہ سب سے بڑی خلل ڈالنے والی تھی۔ پھر مزید ترقی کے ساتھ دوسرا سوال آیا: وہ کہاں سے آئے؟ ہر وہ چیز جو زندہ ہے حرکت کرتی ہے: ہم حرکت کرتے ہیں؛ ہماری ارادہ ہمارے اعضا کو حرکت دیتی ہے؛ ہمارے اعضا ہماری ارادہ کے تحت شکلیں بناتے ہیں۔ پھر ہر وہ چیز جو حرکت کرتی تھی، قدیم زمانے کے انسانِ بچے کے نزدیک جیسا کہ آج کے بچے نما انسان کے نزدیک، اس میں ارادہ تھی، ایک محرک کے طور پر۔ ہوا کی ارادہ ہے؛ بادل میں، فطرت کے مجموعے میں الگ الگ ارادہ، ذہن اور روحیں بھری ہیں۔ وہ سب مل کر یہ سب کچھ پیدا کر رہی ہیں جیسا کہ ہم بہت سی چیزیں بناتے ہیں؛ وہ — "دیو" (Devas)، "ایلوہیم" — ہی اس سب کے خالق ہیں۔
اب اس دوران سماج پروان چڑھ رہا تھا۔ سماج میں بادشاہ تھا — تو پھر ان روشن ہستیوں، ایلوہیم کے درمیان کیوں نہیں؟ اسی لیے ایک اعلیٰ "دیو"، ایک ایلوہیم-یہوا، خداؤں کا خدا تھا — وہ ایک خدا جس نے اپنی واحد ارادہ سے یہ سب کچھ پیدا کیا — یہاں تک کہ "روشن ہستیوں" کو بھی۔ لیکن جیسا کہ اس نے مختلف ستاروں اور سیاروں کو مقرر کیا، اسی طرح اس نے مختلف "دیوتاؤں" یا فرشتوں کو فطرت کے مختلف افعال کی نگرانی کے لیے مقرر کیا — کچھ موت پر، کچھ پیدائش پر، وغیرہ۔ ایک اعلیٰ ذات، باقی سب سے لامحدود حد تک زیادہ طاقتور ہونے کی وجہ سے اعلیٰ، تمام مذاہب کے دو بڑے سرچشموں، آریائی اور سامی اقوام، میں مشترک تصور ہے۔ لیکن یہاں آریائی ایک نئی روش اختیار کرتے ہیں، ایک عظیم انحراف۔
ان کا خدا صرف ایک اعلیٰ ذات نہیں تھا، بلکہ وہ دیاؤس پِتار (Dyaus Pitar) تھا، آسمانوں میں باپ۔ یہی محبت کی ابتدا ہے۔ سامی خدا صرف گرجنے والا ہے، صرف ہیبت ناک، لشکروں کا عظیم رب۔ ان سب میں آریائی نے ایک نیا تصور شامل کیا — باپ کا تصور۔ اور یہ تفریق سامی شاخ میں جہاں مزید ترقی رک گئی وہاں سے آگے بھی روز بروز واضح تر ہوتی جاتی ہے۔ سامی کا خدا نہیں دیکھا جا سکتا — بلکہ اسے دیکھنا موت ہے؛ آریائی کا خدا نہ صرف دیکھا جا سکتا ہے بلکہ وہ وجود کی غایت ہے؛ زندگی کا واحد مقصد اسے دیکھنا ہے۔ سامی اپنے شاہوں کے شاہ کی اطاعت کرتا ہے سزا کے ڈر سے اور اس کے احکام پر عمل کرتا ہے۔ آریائی اپنے باپ سے محبت کرتا ہے؛ اور مزید آگے وہ ماں کو، دوست کو بھی شامل کر لیتا ہے۔ اور "مجھ سے محبت کرو، میرے کتے سے بھی محبت کرو"، وہ کہتے ہیں۔ چنانچہ اس کی مخلوقات میں سے ہر ایک سے محبت کرنی چاہیے، کیونکہ وہ اس کی ہیں۔ سامی کے نزدیک یہ زندگی ایک چوکی ہے جہاں ہمیں اپنی وفاداری آزمانے کے لیے تعینات کیا گیا ہے؛ آریائی کے نزدیک یہ زندگی اپنی منزل کی راہ میں ہے۔ سامی کے نزدیک اگر ہم اپنا فرض اچھی طرح نبھائیں تو جنت میں ہمیشہ خوشیوں بھرا گھر ملے گا۔ آریائی کے نزدیک وہ گھر خود خدا ہے۔ سامی کے نزدیک خدا کی عبادت ایک ذریعہ ہے اس غرض کے لیے، یعنی اجر، جو خوشی اور انبساط ہے۔ آریائی کے نزدیک خوشی، مصیبت — سب کچھ — وسیلہ ہے، اور مقصود خدا ہے۔ سامی جنت میں جانے کے لیے خدا کی عبادت کرتا ہے۔ آریائی خدا تک پہنچنے کے لیے جنت کو ٹھکراتا ہے۔ خلاصہ یہ ہے، یہی بنیادی فرق ہے۔ آریائی زندگی کا مقصود اور غایت خدا کو دیکھنا ہے، محبوب کا چہرہ دیکھنا ہے، کیونکہ اس کے بغیر وہ جی نہیں سکتا۔ "تیری حضوری کے بغیر سورج، چاند، اور ستاروں کی روشنی ماند پڑ جاتی ہے۔"
## حوالہ جات
English
The beautiful flowers of the forest with their many - coloured petals, nodding their heads, jumping, leaping, playing with every breeze; the beautiful birds with their gorgeous plumage, their sweet songs echoing through every forest glade -- they were there yesterday, my solace, my companions, and today they are gone -- where? My playmates, the companions of my joys and sorrows, my pleasures and pastime -- they also are gone -- where? Those that nursed me when I was a child, who all through their lives had but one thought for me -- that of doing everything for me -- they also are gone. Everyone, everything is gone, is going, and will go. Where do they go? This was the question that pressed for an answer in the mind of the primitive man. "Why so?" you may ask, "Did he not see everything decomposed, reduced to dust before him? Why should he have troubled his head at all about where they went?"
To the primitive man everything is living in the first place, and to him death in the sense of annihilation has no meaning at all. People come to him, go away, and come again. Sometimes they go away and do not come. Therefore in the most ancient language of the world death is always expressed by some sort of going. This is the beginning of religion. Thus the primitive man was searching everywhere for a solution of his difficulty -- where do they all go?
There is the morning sun radiant in his glory, bringing light and warmth and joy to a sleeping world. Slowly he travels and, alas, he also disappears, down, down below!
But the next day he appears again -- glorious, beautiful! And there is the lotus -- that wonderful flower in the Nile, the Indus, and the Tigris, the birth - places of civilisation -- opening in the morning as the solar rays strike its closed petals and with the waning sun shutting up again. Some were there then who came and went and got up from their graves revivified. This was the first solution. The sun and the lotus are, therefore, the chief symbols in the most ancient religions. Why these symbols? because abstract thought, whatever that be, when expressed, is bound to come clad in visible, tangible, gross garments. This is the law. The idea of the passing out as not out of existence but in it, had to be expressed only as a change, a momentary transformation; and reflexively, that object which strikes the senses and goes vibrating to the mind and calls up a new idea is bound to be taken up as the support, the nucleus round which the new idea spreads itself for an expression. And so the sun and the lotus were the first symbols.
There are deep holes everywhere -- so dark and so dismal; down is all dark and frightful; under water we cannot see, open our eyes though we may; up is light, all light, even at night the beautiful starry hosts shedding their light. Where do they go then, those I love? Not certainly down in the dark, dark place, but up, above in the realm of Everlasting Light. That required a new symbol. Here is fire with its glowing wonderful tongues of flame -- eating up a forest in a short time, cooking the food, giving warmth, and driving wild animals away -- this life - giving, life - saving fire; and then the flames -- they all go upwards, never downwards. Here then was another -- this fire that carries them upwards to the places of light -- the connecting link between us and those that have passed over to the regions of light. "Thou Ignis", begins the oldest human record, "our messenger to the bright ones." So they put food and drink and whatever they thought would be pleasing to these "bright ones" into the fire. This was the beginning of sacrifice.
So far the first question was solved, at least as far as to satisfy the needs of these primitive men. Then came the other question: Whence has all this come? Why did it not come first? Because we remember a sudden change more. Happiness, joy, addition, enjoyment make not such a deep impression on our mind as unhappiness, sorrow, and subtraction. Our nature is joy, enjoyment, pleasure, and happiness. Anything that violently breaks it makes a deeper impression than the natural course. So the problem of death was the first to be solved as the great disturber. Then with more advancement came the other question: Whence they came? Everything that lives moves: we move; our will moves our limbs; our limbs manufacture forms under the control of our will. Everything then that moved had a will in it as the motor, to the man - child of ancient times as it is to the child - man of the present day. The wind has a will; the cloud, the whole of nature, is full of separate wills, minds, and souls. They are creating all this just as we manufacture many things; they -- the "Devas", the "Elohims" are the creators of all this.
Now in the meanwhile society was growing up. In society there was the king -- why not among the bright ones, the Elohims? Therefore there was a supreme "Deva", an Elohim - jahveh, God of gods -- the one God who by His single will has created all this -- even the "bright ones". But as He has appointed different stars and planets, so He has appointed different "Devas" or angels to preside over different functions of nature -- some over death, some over birth, etc. One supreme being, supreme by being infinitely more powerful than the rest, is the common conception in the two great sources of all religions, the Aryan and Semitic races. But here the Aryans take a new start, a grand deviation.
Their God was not only a supreme being, but He was the Dyaus Pitar, the Father in heaven. This is the beginning of Love. The Semitic God is only a thunderer, only the terrible one, the mighty Lord of hosts. To all these the Aryan added a new idea, that of a Father . And the divergence becomes more and more obvious all through further progress, which in fact stopped at this place in the Semitic branch of the human race. The God of the Semitic is not to be seen -- nay, it is death to see Him; the God of the Aryan cannot only be seen, but He is the goal of being; the one aim of life is to see Him. The Semitic obeys his King of kings for fear of punishment and keeps His commandments. The Aryan loves his father; and further on he adds mother, his friend. And "Love me, love my dog", they say. So each one of His creatures should be loved, because they are His. To the Semitic, this life is an outpost where we are posted to test our fidelity; to the Aryan this life is on the way to our goal. To the Semitic, if we do our duty well, we shall have an ever - joyful home in heaven. To the Aryan, that home is God Himself. To the Semitic, serving God is a means to an end, namely, the pay, which is joy and enjoyment. To the Aryan, enjoyment, misery -- everything -- is a means, and the end is God. The Semitic worships God to go to heaven. The Aryan rejects heaven to go to God. In short, this is the main difference. The aim and end of the Aryan life is to see God, to see the face of the Beloved, because without Him he cannot live. "Without Thy presence, the sun, the moon, and the stars lose their light."
## References
متن ویکی سورس عوامی ملکیت سے۔ اصل کو ادویت آشرم نے شائع کیا۔