ویویکانند آرکائیو

۲۲ ادھیاپک جی

جلد7 letter
179 الفاظ · 1 منٹ کا مطالعہ · Epistles - Third Series

یہ ترجمہ مصنوعی ذہانت سے تیار کیا گیا ہے اور اس میں غلطیاں ہو سکتی ہیں۔ براہ کرم اصل انگریزی متن سے رجوع کریں۔

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

اردو

XXII

۵۴۱ ڈیئربورن ایونیو، ۱۸ جون، ۱۸۹۴ء

محترم استادِ محترم (پروفیسر جان ہنری رائٹ)،

دوسرے خطوط بھیجنے میں تاخیر پر معذرت خواہ ہوں؛ پہلے انہیں ڈھونڈ نہیں سکا۔ ایک ہفتے میں نیو یارک جا رہا ہوں۔

نہیں معلوم کہ اینیسکوام آؤں گا یا نہیں۔ خطوط اس وقت تک بھیجنے کی ضرورت نہیں جب تک میں دوبارہ نہ لکھوں۔ مسز بیگلے بوسٹن کے اخبار میں میرے خلاف شائع ہونے والے اس مضمون سے پریشان ہو گئی ہیں۔ انہوں نے ڈیٹرائٹ سے ایک کاپی بھیجی اور مراسلت بند کر دی۔ رب انہیں سلامت رکھے۔ وہ میرے ساتھ بہت مہربان رہی ہیں۔

آپ جیسے مضبوط دل کے لوگ عام نہیں ملتے، میرے بھائی۔ یہ ہماری دنیا بھی عجیب جگہ ہے۔ مجموعی طور پر میں رب کا انتہائی، انتہائی شکرگزار ہوں اس محبت اور شفقت کے لیے جو مجھے اس ملک کے لوگوں کی طرف سے ملی ہے — میں جو یہاں بالکل اجنبی تھا، بغیر کسی "اسناد" کے بھی۔ سب کچھ بہتری کے لیے ہی ہوتا ہے۔

آپ کا ہمیشہ ممنون،

وویکانند۔

نوٹ: مشرقی ہند کے ڈاک ٹکٹ آپ کے بچوں کے لیے ہیں، اگر انہیں پسند آئیں۔

English

XXII

541 DEARBORN AVENUE, 18th June, 1894.

DEAR ADHYAPAKJI (Prof. John Henry Wright),

Excuse my delay in sending the other letters; I could not find them earlier. I am going to New York in a week.

I do not know whether I will come to Annisquam or not. The letters need not be sent over to me until I write you again. Mrs. Bagley seems to be unsettled by that article in the Boston paper against me.[6]* She sent me over a copy from Detroit and has ceased correspondence with me. Lord bless her. She has been very kind to me.

Stout hearts like yours are not common, my brother. This is a queer place — this world of ours. On the whole I am very very thankful to the Lord for the amount of kindness I have received at the hands of the people of this country — I, a complete stranger here without even "credentials". Everything works for the best.

Yours ever in gratitude,

VIVEKANANDA.

PS. The East India stamps are for your children if they like.


متن ویکی سورس عوامی ملکیت سے۔ اصل کو ادویت آشرم نے شائع کیا۔