Archivo Vivekananda

XXII Adhyapakji

Volumen7 letter
179 palabras · 1 min de lectura · Epistles - Third Series

Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Español

XXII

541 DEARBORN AVENUE, 18 de junio de 1894.

ESTIMADO ADHYAPAKJI (Prof. John Henry Wright):

Disculpe mi demora en enviarle las otras cartas; no pude encontrarlas antes. Me marcho a Nueva York en una semana.

No sé si iré a Annisquam o no. No es necesario que me envíe las cartas hasta que le escriba de nuevo. La señora Bagley parece haberse perturbado por aquel artículo del periódico de Boston en mi contra. Me envió una copia desde Detroit y ha dejado de escribirme. Que el Señor la bendiga. Ha sido muy bondadosa conmigo.

Los corazones valientes como el suyo no son comunes, hermano mío. Este mundo nuestro es un lugar extraño. En conjunto, estoy muy, muy agradecido al Señor por la cantidad de bondad que he recibido de las manos del pueblo de este país — yo, un completo extraño aquí, sin siquiera «credenciales». Todo obra para bien.

Siempre suyo con gratitud,

VIVEKANANDA.

P.D. Los sellos de la India Oriental son para sus hijos, si les agradan.

English

XXII

541 DEARBORN AVENUE, 18th June, 1894.

DEAR ADHYAPAKJI (Prof. John Henry Wright),

Excuse my delay in sending the other letters; I could not find them earlier. I am going to New York in a week.

I do not know whether I will come to Annisquam or not. The letters need not be sent over to me until I write you again. Mrs. Bagley seems to be unsettled by that article in the Boston paper against me.[6]* She sent me over a copy from Detroit and has ceased correspondence with me. Lord bless her. She has been very kind to me.

Stout hearts like yours are not common, my brother. This is a queer place — this world of ours. On the whole I am very very thankful to the Lord for the amount of kindness I have received at the hands of the people of this country — I, a complete stranger here without even "credentials". Everything works for the best.

Yours ever in gratitude,

VIVEKANANDA.

PS. The East India stamps are for your children if they like.


Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.